BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • 2 Tesalonisensenan 1
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

2 Tesalonisensenan 1:1

Nota

  • *

    Òf: “Sílas.”

2 Tesalonisensenan 1:3

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/11/2005, pág. 32

2 Tesalonisensenan 1:6

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Bo Por Disfrutá di Bida pa Semper!—Buki, lès 33

    E Toren di Vigilansia,

    15/11/2004, pág. 19

2 Tesalonisensenan 1:7

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/11/2004, pág. 19

2 Tesalonisensenan 1:8

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Bo Por Disfrutá di Bida pa Semper!—Buki, lès 33

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    9/2019, pág. 12-13

    E Toren di Vigilansia,

    15/11/2004, pág. 19

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • Lesa den Skritura Griego Kristian (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
2 Tesalonisensenan 1:1-12

2 Tesalonisensenan

1 Esaki ta un karta di ami, Pablo, huntu ku Silvano* i Timoteo, na e kongregashon di e tesalonisensenan ku ta den union ku Dios, nos Tata, i ku nos Señor Hesukristu:

2 Bondat inmeresí i pas di parti di Dios, e Tata, i di nos Señor Hesukristu sea ku boso.

3 Nos ta sinti nos semper obligá di gradisí Dios pa boso, rumannan. Anto esei ta na su lugá, pasobra boso fe ta kresiendo masha hopi, i e amor ku kada un di boso tin pa otro ta birando mas profundo. 4 P’esei mes nos ta papia ku orguyo di boso den e kongregashonnan di Dios pa motibu ku boso ta demostrá perseveransia i fe den tur e persekushon- i tribulashonnan ku boso ta pasa aden. 5 Esaki ta un prueba ku e huisio di Dios ta hustu, lokual ta pone ku boso ta ser konsiderá digno di risibí e Reino di Dios, pa kua motibu boso ta sufri tambe.

6 E huisio akí di Dios ta hustu pasobra e ta paga ku tribulashon esnan ku ta kousa boso tribulashon. 7 Ma boso ku ta pasa den tribulashon, Dios lo duna boso alivio huntu ku nos ora Señor Hesus keda revelá for di shelu huntu ku su angelnan poderoso 8 den un vlam di kandela. Na e tempu ei lo e trese vengansa riba esnan ku no konosé Dios i riba esnan ku no ta obedesé e bon notisia tokante nos Señor Hesus. 9 Esakinan lo sufri e kastigu hudisial di destrukshon eterno i lo disparsé for di dilanti di Señor i ser kòrtá for di e gloria di su poder 10 ora e bini pa ser glorifiká huntu ku su santunan. I riba e dia ei esnan ku a demostrá fe lo wak e ku atmirashon, ya ku boso a pone fe den e testimonio ku nos a duna.

11 Ta p’esei mes semper nos ta hasi orashon pa boso, pa nos Dios por konsiderá boso digno di su yamada i ku pa medio di su poder e por realisá tur su bondat kompletamente i tambe kompletá loke boso ta hasiendo motivá pa boso fe. 12 Esaki ta asina pa e nòmber di nos Señor Hesus por ser glorifiká pa medio di boso i boso ser glorifiká den union kuné, di akuerdo ku e bondat inmeresí di nos Dios i di Señor Hesukristu.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí