BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • 1 Tesalonisensenan 1
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

1 Tesalonisensenan 1:1

Nota

  • *

    Òf: “Sílas.”

1 Tesalonisensenan 1:3

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/3/2007, pág. 6-7

    Nos Ministerio di Reino,

    2/2000, pág. 4

1 Tesalonisensenan 1:5

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Skol di Ministerio, pág. 194

    E Toren di Vigilansia,

    1/3/2000, pág. 16

    Nos Ministerio di Reino,

    2/2000, pág. 3-4

1 Tesalonisensenan 1:6

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Nos Ministerio di Reino,

    2/2000, pág. 3-4

1 Tesalonisensenan 1:7

Nota

  • *

    Wak nota riba Ech 16:9.

1 Tesalonisensenan 1:9

Nota

  • *

    Lit.: “imágennan.”

1 Tesalonisensenan 1:10

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/8/2010, pág. 19

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • Lesa den Skritura Griego Kristian (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
1 Tesalonisensenan 1:1-10

1 Tesalonisensenan

1 Esaki ta un karta di ami, Pablo, huntu ku Silvano* i Timoteo, na e kongregashon di e tesalonisensenan ku ta den union ku Dios, e Tata, i ku nos Señor Hesukristu:

Bondat inmeresí i pas sea ku boso.

2 Semper nos ta gradisí Dios ora nos ta menshoná boso tur den nos orashonnan, 3 pasobra nos no por laga di kòrda boso obra fiel, boso esfuersonan motivá pa amor i e perseveransia ku boso tin debí na boso speransa den nos Señor Hesukristu den presensia di nos Dios i Tata. 4 Pues nos sa, rumannan stimá pa Dios, ku el a skohe boso, 5 pasobra e bon notisia ku nos ta prediká no a yega serka boso ku palabra so, sino tambe ku poder, spiritu santu i konvikshon firme. I boso mes sa ki sorto di hende nos a bira pa boso mes bon. 6 Di manera ku boso a imitá nos i tambe nos Señor, pasobra ku goso ku ta bini di spiritu santu boso a aseptá e palabra di Dios meimei di hopi tribulashon, 7 i boso a bira un ehèmpel pa tur e kreyentenan na Masedonia* i na Akaya.

8 Ta un echo ku e palabra di Yehova no a resoná na Masedonia i Akaya so, ma tur kaminda hende a tende di boso fe den Dios, di manera ku nos no tin nodi di bisa nada. 9 Pasobra e hendenan mes ta sigui konta kon na prinsipio nos a drenta den kontakto ku boso i kon boso a kombertí na Dios i a bandoná boso diosnan falsu* pa bira esklabo di un Dios bibu i berdadero, 10 i pa spera binida di su Yu for di shelu, esun ku el a lanta for di morto, esta, Hesus, kende ta libra nos for di e binidero rabia di Dios.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí