BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Proverbionan 23
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di Proverbionan

    • E PROVERBIONAN DI SÁLOMON (10:1–24:34)

Proverbionan 23:2

Nota

  • *

    Òf: “Si bo alma tin hopi deseo.”

  • *

    Lit.: “pone un kuchú na bo garganta.”

Proverbionan 23:3

Nota

  • *

    Òf: “e delikatèsnan.”

Proverbionan 23:4

Nota

  • *

    Òf posiblemente: “stòp di konfia den bo mes.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon pa Públiko),

    num. 3 2021 pág. 8

    E Toren di Vigilansia,

    15/7/2000, pág. 4

Proverbionan 23:5

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon pa Públiko),

    num. 3 2021 pág. 8

    E Toren di Vigilansia,

    15/7/2000, pág. 4

Proverbionan 23:6

Nota

  • *

    Òf: “hende ku no ta generoso.”

  • *

    Òf: “e delikatèsnan ku hende pichiri ta pone bo dilanti.”

Proverbionan 23:7

Nota

  • *

    Òf: “un hende pichiri ta kalkulá tur kos.”

Proverbionan 23:8

Nota

  • *

    Òf: “saka.”

Proverbionan 23:10

Nota

  • *

    Òf: “di yu sin tata.”

Proverbionan 23:11

Nota

  • *

    Lit.: “Redentor.”

Proverbionan 23:12

Nota

  • *

    Lit.: “disiplina.” Wak Glosario.

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/7/2006, pág. 13

Proverbionan 23:13

Nota

  • *

    Òf: “disipliná.”

Proverbionan 23:14

Nota

  • *

    Òf: “Sheòl,” esta, e lugá simbóliko kaminda e mortonan ta bai. Wak Glosario.

Proverbionan 23:15

Nota

  • *

    Òf: “si bo tin un kurason sabí.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    4/2017, pág. 32

Proverbionan 23:16

Nota

  • *

    Lit.: “bo lepnan.”

  • *

    Lit.: “goso te den mi nirnan.” Òf: “goso te den mi paden.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    4/2017, pág. 32

Proverbionan 23:17

Nota

  • *

    Lit.: “tin temor.” Wak Glosario, “Temor pa Dios.”

Proverbionan 23:19

Nota

  • *

    Lit.: “guia bo kurason.”

Proverbionan 23:20

Nota

  • *

    Òf: “No bebe demasiado biña.”

  • *

    Òf: “ni no ser un persona golos; no yena bo stoma mal yená ku karni.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Bo Por Disfrutá di Bida pa Semper!—Buki, lès 43

Proverbionan 23:22

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/6/2004, pág. 14

    15/6/2000, pág. 21

    Spièrta!,

    8/11/2003, pág. 27

Proverbionan 23:23

Nota

  • *

    Òf: “Atkerí.”

  • *

    Lit.: “disiplina.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Bo Por Disfrutá di Bida pa Semper!—Buki, lès 12

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    12/2018, pág. 9

    11/2018, pág. 3-7, 8-12

    E Toren di Vigilansia,

    15/12/1997, pág. 8

Proverbionan 23:24

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Bo Por Disfrutá di Bida pa Semper!—Buki, lès 50

Proverbionan 23:25

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Bo Por Disfrutá di Bida pa Semper!—Buki, lès 50

Proverbionan 23:27

Nota

  • *

    Wak nota na Pro 2:16.

Proverbionan 23:30

Nota

  • *

    Òf: “ku ta bini huntu pa purba.”

Proverbionan 23:32

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/1/2010, pág. 5

    1/12/2004, pág. 19

Proverbionan 23:33

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/12/2004, pág. 19

Proverbionan 23:35

Nota

  • *

    Òf: “mi no a sinti niun doló.”

  • *

    Òf: “pa mi bolbe buska bibida?”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/1/2010, pág. 6

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
Proverbionan 23:1-35

Proverbionan

23 Ora bo sinta na mesa pa kome ku un rei,

no lubidá unda bo ta.

 2 Si bo ta un hende ku ta kome hopi,*

dominá bo mes.*

 3 No deseá e kumindanan dushi* ku un rei ta pone bo dilanti

pa bo no kai den trampa.

 4 No mata kurpa pa rikesa;

stòp di hasi esei, i usa bo kabes.*

 5 No enfoká riba plaka, pasobra plaka ta disparsé.

Un kos ta sigur: Plaka ta kria hala i bula bai manera águila.

 6 No kome kuminda di hende pichiri,*

ni no deseá e kumindanan dushi ku hende pichiri ta sirbi bo,*

 7 pasobra un hende pichiri ta paga tinu riba tur kos.*

E ta bisa bo: “Kome i bebe,” pero e no ta bisa esei di kurason.

 8 Lo bo arohá* e tiki kuminda ku bo a kome,

i bo palabranan di elogio lo tabata pòrnada.

 9 No purba di siña un hende bobo nada,

pasobra e no ta apresiá bo palabranan di sabiduria.

10 No kita e ophetonan pa marka tereno ku hende a pone hopi tempu pasá,

ni no hasi doño riba tereno di huérfano,*

11 pasobra nan Defensor* ta un persona poderoso;

lo e tuma nan kaso i defendé nan.

12 Hasi kaso di korekshon;*

skucha ora un persona sabí ta papia ku bo.

13 No keda sin korigí* un mucha;

si bo sut’é ku bara, lo e no muri.

14 Sut’é ku bara

pa evitá ku e ta baha den Graf.*

15 Mi yu, si bo bira un yu sabí,*

lo bo hasi mi kurason kontentu.

16 Ora bo* ta papia loke ta korekto,

mi ta sinti un goso inmenso.*

17 No envidiá pekadó,

i sòru pa semper bo tin rèspèt profundo* pa Yehova.

18 E ora ei, lo bo tin un bon futuro,

i loke bo ta spera riba dje lo bira realidat.

19 Mi yu, skucha i bira sabí;

kana* den e bon kaminda.

20 No anda ku hende ku ta bebe demasiado biña,*

ni no anda ku hende golos, ku ta yena nan stoma mal yená ku karni.*

21 Buraché i hende golos lo bira pober;

nan lo drumi henter dia, i nan ta haña nan ta kana ku paña kibrá na nan kurpa.

22 Tende di bo tata ku a engendrá bo,

i no keda sin hasi kaso di bo mama pasobra el a bira bieu.

23 Kumpra* bèrdat, sabiduria, korekshon* i perspikasia,

i no bende nan pa nada di mundu.

24 No tin duda: Tata di un yu hustu tin goso;

tata di un yu sabí lo ta felis.

25 Hasi pa bo tata i bo mama ta kontentu;

alegrá kurason di bo mama, kende a trese bo na mundu.

26 Mi yu, entregá mi bo kurason,

i sea felis kanando den mi kamindanan.

27 Un prostituta ta manera un buraku hundu;

un muhé inmoral* ta un pos smal.

28 Un muhé asina ta skonde lur manera ladron,

i e ta pone e kantidat di hòmber infiel oumentá.

29 Ken tin doló? Ken ta ferdrit?

Ken ta pleita? Ken ta keha?

Ken tin herida sin sa ta kon bini? Ken tin wowo kòrá?

30 Wèl, e hendenan ku ta pasa ora largu ta bebe biña,

sí, e hendenan ku ta bebe* biña mesklá.

31 No laga biña koló kòrá ku ta lombra den kopa

i ku ta baha bon hinka bo den tentashon.

32 Na final di kuenta, e ta morde manera kolebra,

i e ta manera venenu di víbora.

33 Bo wowonan ta kuminsá mira kos straño,

i bo kurason ta kuminsá ekspresá kos for di sla.

34 Bo ta sinti manera ta riba laman ganchu bo ta,

òf manera ta den tòp di un master di barku bo ta drumí.

35 Bo ta bisa: “Nan a dal mi, pero mi no a sinti nada!*

Nan a bati mi, pero mi no tabata sa mes!

Ki ora mi ta spièrta

pa mi bolbe dal mi beternan?”*

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí