Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo Kontenido di 1 Reinan 1 REINAN RESÚMEN DI KONTENIDO 1 David i Abisag (1-4) Adonías ke bira rei (5-10) Nátan i Batseba ta tuma medida (11-27) David ta duna òrdu pa ungi Sálomon (28-40) Adonías ta hui bai na altar (41-53) 2 David ta duna Sálomon instrukshon (1-9) David ta muri; Sálomon ta bira rei (10-12) Adonías su kòmplòt ta hiba na su morto (13-25) Rei ta manda Abiatar su stat bèk; nan ta mata Yóab (26-35) Nan ta mata Simei (36-46) 3 Sálomon ta kasa ku yu muhé di Fárao (1-3) Yehova ta aparesé na Sálomon den un soño (4-15) Sálomon ta pidi sabiduria (7-9) Sálomon ta husga kaso di dos mama (16-28) 4 Struktura di gobièrnu di Sálomon (1-19) Tin prosperidat bou di gobernashon di Sálomon (20-28) Pas i trankilidat bou di palu di wendrùif i bou di palu di figu (25) Sálomon su sabiduria i su proverbionan (29-34) 5 Rei Híram ta perkurá pa material di konstrukshon (1-12) Sálomon ta buska hende pa traha p’e (13-18) 6 Sálomon ta traha e tèmpel di Dios (1-38) E kamber te patras (19-22) E kerubinnan (23-28) E figuranan, e portanan i e plenchi chikitu (29-36) E tèmpel ta keda kla den mas o ménos shete aña (37, 38) 7 Sálomon su palasio i e otro edifisionan (1-12) Híram, kende ta un artesano, ta traha pa Sálomon (13-47) E dos pilánan di koper (15-22) E tanki grandi di koper ku yama Laman (23-26) E dies garoshinan i e bakinan di koper (27-39) Tur e artíkulonan di oro (48-51) 8 Nan ta pone e arka den tèmpel (1-13) Sálomon ta papia ku e pueblo (14-21) Sálomon su orashon durante dedikashon di e tèmpel (22-53) Sálomon ta bendishoná e pueblo (54-61) E fiesta di dedikashon i e sakrifisionan ku nan a hasi durante e fiesta ei (62-66) 9 Yehova ta bolbe aparesé na Sálomon (1-9) Sálomon su regalo pa Rei Híram (10-14) Vários proyekto di Sálomon (15-28) 10 Reina di Saba ta bishitá Sálomon (1-13) Sálomon su gran rikesa (14-29) 11 Sálomon su esposanan ta influensi’é (1-13) E hendenan ku a lanta kontra Sálomon (14-25) Dios ta primintí Yeróboam dies tribu (26-40) Sálomon ta muri; Rehóboam ta bira rei (41-43) 12 Rehóboam ta papia malu ku e pueblo (1-15) Dies tribu ta rebeldiá (16-19) Nan ta hasi Yeróboam rei di Israel (20) Rehóboam no tin mag di bringa kontra Israel (21-24) Yeróboam ta introdusí adorashon di bisé (25-33) 13 Profesia tokante e altar na Bètel (1-10) E altar ta habri for di otro (5) Un sirbidó di Dios ta desobedesé Dios (11-34) 14 Ahías su profesia tokante Yeróboam (1-20) Rehóboam ta goberná Huda (21-31) Sísak ta invadí Herúsalèm (25, 26) 15 Abíam ta bira rei di Huda (1-8) Asa ta bira rei di Huda (9-24) Nádab ta bira rei di Israel (25-32) Basa ta bira rei di Israel (33, 34) 16 Yehova su sentensia kontra Basa (1-7) Ela ta bira rei di Israel (8-14) Zimri ta bira rei di Israel (15-20) Omri ta bira rei di Israel (21-28) Ákab ta bira rei di Israel (29-33) Hiel ta rekonstruí Yériko (34) 17 Profeta Elías ta profetisá ku ta bai tin sekura (1) E rafnan ta trese kuminda pa Elías (2-7) Elías ta bishitá un biuda na Sarepta (8-16) E yu hòmber di e biuda ta muri, i e ta ser resusitá (17-24) 18 Elías ta papia ku Abdías i ku Ákab (1-18) Elías ta enfrentá e profetanan di Baal na Seru Karmelo (19-40) E pueblo ta indesiso (21) E sekura di tres aña i mei ta yega na su fin (41-46) 19 Elías ta hui pa Yézabèl (1-8) Yehova ta papia ku Elías na Hórèb (9-14) Elías mester ungi Házaèl, Yehú i Eliseo (15-18) Eliseo ta ser nombrá pa remplasá Elías (19-21) 20 E sirionan ta ataká Ákab (1-12) Ákab ta derotá e sirionan (13-34) Un profesia kontra Ákab (35-43) 21 Ákab ke kunuku di wendrùif di Nábòt (1-4) Yézabèl su plan pa mata Nábòt (5-16) Elías ta bisa Ákab kiko lo sosodé kuné (17-26) Ákab ta humiá su mes (27-29) 22 Yehósafat i Ákab ta bira aliado di otro (1-12) Mikaías ta profetisá derota (13-28) Un angel ta engañá Ákab (21, 22) Nan ta mata Ákab na Rámòt-Gálad (29-40) Yehósafat ta goberná Huda (41-50) Okozías ta bira rei di Israel (51-53)