Capítulo 110
Su ministerio den e tempel completá
JESÚS a presenta pe último bez den e tempel. Realmente, e tabata concluyendo su ministerio público riba tera promé cu e último suceso di su huzgamento i ehecucion, locual a yega tres dia despues. Awor el a sigi castiga scriba i fariseo.
Tres bez mas el a grita: “Ai di boso, scriba i fariseo, hipócrita!” Primeramente, el a proclama calamidad pa nan pasobra nan a “haci copi i tayó limpi pafó, pero padén nan ta yen di plunder i golosidad.” Pues, el a conseha: “Promé, haci e copi i tayó limpi padén, pa nan pafó també keda limpi.”
Anto el a declara calamidad pa scriba i fariseo pasobra nan a haci esfuerzo pa sconde nan putrimento padén cu nan aparencia di piedad. El a bisa: “Boso ta parce graf blanchá, cu pafó en berdad ta parce bonita pero padén ta yen di wesu di hende morto i di tur sorto di sushidad.”
Pa caba, nan hipocresía a sali na cla pasobra nan a keda dispuesto di traha graf pe profetanan i dórnanan pa hala atencion na nan mes obra di caridad. Sin embargo, manera Jesús a revela, nan tabata “yiu di esnan cu a asesina e profetanan.” Realmente, ken cu a risca denunciá nan hipocresía tabata den peliger!
Sigiendo, Jesús a saca su palabra di mas fuerte di denunciacion. El a bisa: “Colebra, yiu di cascabel, con boso por hui dje huicio di Gehena?” Gehena tabata e rooi cu nan a usa como e lugar di kima sushi di Jerusalem. Pues, Jesús a bisa cu pa nan sigimento di nan mal camina, scriba i fariseo lo sufri destruccion eterno.
Jesús a bisa tocante esnan cu el a manda como representante di dje: “Algun di nan boso lo mata i claba na estaca, i algun di nan boso lo zuta den boso sinagoga i persigi di un stad pa otro; pa bini riba boso tur e sanger husto bashá riba tera, desde e sanger di husto Abel te ne sanger di Zacarías yiu di Baraquías [yamá Jehoiadá den Segunda Crónica], cu boso a mata entre e santuario i altar. En berdad mi ta bisa boso, Tur e cosnan ei lo bini riba e generacion aki.”
Door cu Zacarías a castiga lider di Israel, “nan a conspira contra dje i a piedré cu piedra bao di mandamento dje rey den e curá dje cas di Jehova.” Pero, manera Jesús a profetiza, Israel a paga pa tur sanger husto dramá asina. Nan a paga 37 aña despues, na aña 70 EC, ora ehército romano a destrui Jerusalem i mas cu un miyón hudío a perece.
Ora Jesús a considera tal situacion spantoso, el a keda afligí. El a proclama una bez mas: “Jerusalem, Jerusalem, cuanto bez mi kier a hunta bo yiunan hunto, manera galiña ta hunta su puítonan bao di su hala! Pero, boso no tabata kier. Mira! boso cas ta keda bandoná.”
Anto Jesús a conclui: “Boso lo ni mirámi di ningun manera djawor padilanti te cu boso bisa, ‘Bendito ta esun cu ta bini den e nomber di Jehova!’” E dia ei lo ser ne presencia di Cristo ora e bini cu su Reino celestial i hende lo miré cu wowo di fe.
Awor Jesús a bai na un lugar unda e por a mira caha di placa dje tempel i e multitud di hende tirando placa den nan. Hende ricu a tira hopi cen. Pero, e ora ei un biuda pober a pasa i a tira dos cen chikito di mashá poco balor.
Yamando su disípelnan cerca dje, Jesús a bisa: “En berdad mi ta bisa boso cu e biuda pober a tira mas cu tur esnan cu a tira placa den e caha.” Nan mester a puntra con esei por ta. Pues, Jesús a splica: “Nan tur a tira di nan abundancia, pero é, den su necesidad, a tira tur di loke e tabatin pa biba.” Despues di a bisa esei, Jesús a sali for dje tempel pe último bez.
Admirando e tamaño i boniteza dje tempel, su disípelnan a sclama: “Maestro, mira! Ki clase di piedra i ki clase di edificio!” En berdad, segun informe tabatin piedra mas cu 10 meter largu, mas cu 4.5 meter hanchu, i mas cu 3 meter haltu!
Jesús a contesta: “Boso ta mira edificio grandi ei? Di ningun manera piedra lo ser lagá riba piedra aki i no ser tirá abao.”
Despues di a bisa esei, Jesús i su apóstolnan a cruza e rooi di Cedrón i a subi e Ceru di Olijfi. Djei nan por a haya un bista di halto dje tempel magnífico. Mateo 23:25–24:3; Marco 12:41–13:3; Lucas 21:1-6; 2 Crónica 24:20-22.
▪ Kico Jesús a haci durante su bishita final ne tempel?
▪ Di ki manera hipocresía di scriba i fariseo a sali na cla?
▪ Kico kier men e “huicio di Gehena”?
▪ Pakico Jesús a bisa cu e biuda a contribui mas cu hende ricu?