BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • lfb lès 57 pág. 138-pág. 139 par. 1
  • Yehova A Manda Yeremías Bai Prediká

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Yehova A Manda Yeremías Bai Prediká
  • Lès Ku Nos Por Siña for di Beibel
  • Informashon Similar
  • Yeremías No A Stòp di Papia Tokante Yehova
    Lesa ku Bo Yunan
  • Imitá e Kurashi di Jeremias
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2004
  • Jeremias No A Stòp di Sirbi Yehova
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2009
  • Puntonan Sobresaliente di e Buki di Jeremias
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2007
Mas Artíkulo
Lès Ku Nos Por Siña for di Beibel
lfb lès 57 pág. 138-pág. 139 par. 1
Yeremías ta kibra un pòchi di klei dilanti di e kabesantenan

LÈS 57

Yehova A Manda Yeremías Bai Prediká

Yehova a skohe Yeremías komo profeta pa e pueblo di Huda. Yehova a bis’é pa bai prediká na e hendenan i spièrta nan ku nan mester a stòp di hasi kos malu. Yeremías a bisa: ‘Pero Yehova, mi ta un mucha. Mi no sa kon pa papia ku e hendenan.’ Yehova a kontest’é: ‘No tene miedu. Lo mi bisa bo kiko bo mester papia. Lo mi yuda bo.’

Yehova a bisa Yeremías pa laga e kabesantenan di e pueblo bini huntu, kibra un pòchi di klei nan dilanti, i bisa: ‘Asin’akí lo mi dal Herúsalèm kibra na pida pida.’ Ora Yeremías a hasi loke Yehova a bisa, e kabesantenan a rabia mashá. Un saserdote ku yama Pasur a bati Yeremías i sera su mannan i su pianan den un blòki di palu. Henter anochi, Yeremías no por a move. E siguiente mainta Pasur a lag’é bai. Yeremías a bisa: ‘Mi no por mas. Lo mi stòp di prediká.’ Pero, el a stòp di prediká? Nò. Ora Yeremías a sigui pensa riba loke Yehova a pidié hasi, el a bisa: ‘E mensahe di Yehova tabata manera un kandela den mi. Mi no por stòp di prediká.’ Yeremías a sigui spièrta e pueblo.

Despues di hopi aña, tabatin un rei nobo na Huda. E saserdotenan i e profetanan falsu no tabata gusta niun tiki loke Yeremías tabata prediká. Nan a bisa e lidernan: ‘E hòmber akí mester muri.’ Yeremías a bisa: ‘Si boso mata mi, boso ta mata un hòmber inosente. Mi ta papia e palabranan di Yehova, no mi mes palabranan.’ Ora e lidernan a tende esei, nan a bisa: ‘E hòmber akí no mester muri.’

Yeremías a sigui prediká, pero e lidernan a rabia mashá. Nan a pidi e rei pa mata Yeremías. E rei a bisa nan pa hasi loke nan tabata ke ku Yeremías. Nan a bai ku Yeremías i bent’é den un pos hundu yen di lodo. Nan tabata ke pa Yeremías muri den e pos. Yeremías a kuminsá senk den e lodo.

Ebèd-Melèk i e hòmbernan ku ta huntu kuné ta saka Yeremías for di un pos

Despues, Ebèd-Melèk, un ofisial di korte a bisa e rei: ‘E lidernan a benta Yeremías den pos! Si nos lag’é eiden, lo e muri.’ E rei a bisa Ebèd-Melèk pa bai ku 30 hòmber i saka Yeremías for di e pos. Yeremías nunka no a laga nada strob’é di prediká. Abo lo ke ta manera Yeremías?

‘Tur hende lo odia boso pa motibu di mi nòmber, pero e personanan ku perseverá te na fin lo ser salbá.’—Mateo 10:22

Pregunta: Kiko a yuda Yeremías obedesé Yehova, maske e tabata mucha? Ken a purba di stòp Yeremías di prediká?

Yeremías 1:1-19; 19:1-11; 20:1-13; 25:8-11; 26:7-16; 38:1-13

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí