BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • w05 1/11 pág. 14
  • Bon Kondukta Ta Duna Fruta

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Bon Kondukta Ta Duna Fruta
  • E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2005
  • Informashon Similar
  • E Poder di un Kumindamentu
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio) 2018
  • Komo Sirbidó di Dios, Nos Mester Tin Bon Manera
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2009
  • Pregunta di Lektor
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2002
  • Famianan Grandi Uní den Sirbishi di Dios
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1999
Mas Artíkulo
E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2005
w05 1/11 pág. 14

Bon Kondukta Ta Duna Fruta

RIBA un isla chikitu djis pafó di e kosta sur di Hapon, un mama ku su tres yunan chikitu a kuminsá studia Beibel ku Testigunan di Yehova. Esei a pone ku ki ora ku e bisiñanan den e área isolá i hopi konservativo ei a mira e mama, nan tabata ignor’é. El a bisa: “Loke a hasi mas doló ainda ta ku nan a kuminsá trata mi kasá i yunan na un manera seku.” No opstante, el a bisa su yunan: “Pa kousa di Yehova, nos tin ku sigui kumindá nos bisiñanan.”—Mateo 5:47, 48.

Na kas, el a siña su yunan ku apesar di e trato, nan sí mester a demostrá bon manera. Ora nan tabata riba kaminda pa bai na e fuentenan lokal di awa kayente, manera tabata nan kustumber, den outo e muchanan tabata praktiká kon nan tin ku kumindá e hendenan. Ora nan tabata drenta e edifisio, semper e muchanan tabata yama tur hende alegremente “Konnichiwa!”—“Bon dia!” Ku pasenshi e famia a sigui kumindá tur hende ku nan tabata topa, maske e reakshon dje bisiñanan tabata keda friu. Pero e hendenan a ripará e bon manera di e muchanan.

Finalmente, un bisiña i despues un otro a respondé “Konnichiwa.” Despues di dos aña, kasi tur hende den e stat tabata saludá e famia bèk. E hendenan mes tambe a kuminsá kumindá otro i nan a bira mas amigabel. E alkalde kier a onra e muchanan pa e papel ku nan a hunga den esaki. Pero nan mama a konvens’é ku tur loke nan tabata hasi ta loke kristiannan mester hasi. Despues, den un kòntèst di spich pa henter e isla, un dje yunan a konta kon su mama a siña nan pa maske kon e hendenan reakshoná, nan sí kumindá otro hende ku bon manera. Su spich a gana e promé premio i a keda imprimí den e korant dje stat. Awe, e famia ta masha kontentu ku aplikashon di prinsipionan kristian a duna fruta. Ora e hendenan ta amigabel, ta mas fásil pa nos kompartí e bon nobo ku nan.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí