BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • w10 1/7 pág. 10
  • Yehova Ta Buska e Bon den Hende

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Yehova Ta Buska e Bon den Hende
  • E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2010
  • Informashon Similar
  • Un Aña den “e Tera Bunita”
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2007
  • “Ki Grandi Ta Bo Bondat!”
    Hala Serka Yehova
  • Yehova—E Ehèmpel Supremo di Bondat
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2002
  • Bondat​—⁠Kon Nos Por Kultiv’é?
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio) 2019
Mas Artíkulo
E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2010
w10 1/7 pág. 10

Hala Serka Dios

Yehova Ta Buska e Bon den Hende

1 REINAN 14:13

YEHOVA “ta skudriñá tur kurason i ta komprondé tur intenshon di e pensamentunan.” (1 Krónikanan 28:9) Ora nos lesa e palabranan inspirá ei, nan mester hasi nos mas gradisidu ainda pa e interes profundo ku Yehova tin den nos. Apesar ku nos ta leu di ta perfekto, Yehova ta buska e bon ku tin den nos. Esaki ta bisto den e palabranan ku el a ekspresá na 1 Reinan 14:13 relashoná ku e hóben Abias.

Abias su famia tabata masha mal hende. Su tata, Rei Jeroboam, tabata e promé di un seri di rei ku a bandoná adorashon berdadero.a Yehova tabata bai eliminá e famia di Jeroboam kompletamente, “manera ta bari mèst te ora tur kita.” (1 Reinan 14:10) Ma Dios a duna òrdu pa un miembro so di e kas di Jeroboam haña un entiero digno; esei tabata Abias, kende tabata gravemente malu.b Dikon e so? Dios a splika: “Pasobra di e kas di Jeroboam ta den dje so algu bon a wòrdu hañá pa ku e SEÑOR Dios di Israel.” (1 Reinan 14:​1, 12, 13) Kiko e palabranan akí ta bisa nos di Abias?

Beibel no ta bisa ku Abias tabata un fiel adoradó di Dios. Pero si e ta bisa ku tabatin algu bon den dje ‘pa ku Yehova.’ Probablemente esaki tabata algu ku tabatin di haber ku e adorashon di Yehova. Algun eskritor rabíniko ta indiká ku posiblemente Abias a biaha pa e tèmpel di Yerusalèm pa rindi adorashon, òf el a kita e guardianan ku su tata a pone pa stroba e israelitanan di bai Yerusalèm.

Ounke nos no sa presis ki bon Abias a hasi, e bon ei tabata algu remarkabel. Na promé lugá, e bon ku el a hasi tabata sinsero i a sali di su kurason. P’esei, segun Beibel, e bon tabata “den dje.” Na di dos lugá, tabata trata di algu eksepshonal, pasobra Abias a hasi bon apesar ku e tabata “di e kas di Jeroboam.” Un komentarista di Beibel a bisa: “Un hende ku ta keda ku su bon kualidatnan, ounke e ta bini di un mal famia òf ta biba den un mal ambiente, ta digno di elogio.” Un otro a komentá ku Abias su bondat tabata “notabel . . . , meskos ku strea ta bria mas kla ora shelu ta skur, i palu di seder ta parse mas bunita ora ku tur otro palu rònt di nan ta sin blachi.”

Mas importante ainda, e palabranan di 1 Reinan 14:13 ta siña nos algu bunita di Yehova su personalidat i di loke e ta buska den nos. Kòrda ku e versíkulo ta bisa ku “algu bon a wòrdu hañá” den Abias. Evidentemente, Yehova a buska den Abias su kurason te ora El a haña rastro di un bon kualidat. Manera un otro komentarista a bisa, Abias, kompará ku su famia, tabata un pèrla solitario “den un monton di piedra.” Yehova a apresiá e bon ku tabatin den dje i a rekompens’é dor di dun’é un entiero digno. Asina Yehova a mustra miserikòrdia na esun miembro akí so di un famia malbado.

No ta un konsuelo pa sa ku Yehova ta buska e bon den nos i ta apresi’é apesar di nos imperfekshonnan? (Salmo 130:3) Awor ku nos sa esaki, esei mester motivá nos pa hala mas serka di Yehova, e Dios ku ta listra nos kurason en buska di asta e rastro di mas chikitu di un bon kualidat.

[Nota]

a Jeroboam a establesé adorashon di imágen di bisé den e reino di Israel, formá pa e dies tribunan di nort, pa asina evitá ku e hendenan a bai adorá Yehova na e tèmpel na Yerusalèm.

b Den bista di e hendenan den tempu bíbliko, ken ku no a haña un entiero desente no tabatin e aprobashon di Dios.​—Jeremias 25:​32, 33.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí