Capítulo 21
Con mi por haya empleo (permanente)?
UN ENCUESTA, publicá den e revista Senior Scholastic, a puntra algun alumno americano den e último aña di scol segundario califica cua meta di bida nan a considera como “mashá importante.” Ochenticuater porciento a responde: “Ser capaz pa haya empleo permanente.”
Kizás bo ta interesa pa haya trabao despues di scol pa yuda cu gasto personal i di cas. Of kizás bo ta busca empleo di tempo parcial pa bo por mantene bo mes como un evangelizador di tempo completo. (Mira capítulo 22.) En todo caso, inflacion mundial i e necesidad limitá di peón ta haci trabao dificultoso pa haya si bo ta un hoven. Con, anto, bo por haya trabao sin problema?
Scol—e lugar di entrenamento pa empleo
Cleveland Jones, un reclutador di empleado cu hopi aña di experencia, ta ofrece e sigiente conseho: “Haya un bon educacion den scol segundario. Mi no por duna suficiente énfasis ne importancia di siña leza i skirbi i papia correctamente. Siña conducta correcto també, di manera cu bo por trata cu hende den e mundo di trabao.”
Shofer di bus mester ta capaz pa leza orario pa yegada i salida. Trahador den fábrica tin cu sa con pa yena raport di trabao completá of otro raport. Bendedor den pacús tin cu sa con pa conta. Den casi tur clase di trabao, e ofishi di comunicacion ta necesario. Bo por siña tal ofishi den scol.
Persistencia ta logra
“Nunca entrega si bo a caba scol i ta busca trabao,” segun Jones. “No bai pa dos of tres entrevista, anto bai cas i sinta i spera. Bo nunca lo ser yamá pa un trabao dje manera ei.” E hoven yamá Salomón a busca trabao pa siete luna promé cu el a haya empleo. Salomón a splica: “Mi a bisa mi mes, ‘Mi trabao ta di haya trabao.’ Mi a pasa ocho ora pa dia cada dia di siman pa siete luna buscando trabao. Mi a cuminza temprán tur maínta i a ‘traha’ te cuat’or djatardi. Hopi anochi mi pia tabata dolor. Su mañan mi tabatin cu zuta mi mes pa mi sali i cuminza busca di nobo.”
Kico a instiga Salomón pe no kita? El a contesta, “Cada bez cu mi tabata den oficina di personal, mi a corda loke Jesús a bisa: ‘Haci esfuerzo vigoroso.’ Mi a sigi corda cu un dia lo mi haya trabao i cu e mal tempo ei lo pasa.”—Lucas 13:24.
Unda pa haya trabao
Si bo ta biba den campo, bo buscamento pa trabao por cuminza den hardín i curá local, of bo por busca un clase di trabao di mantenecion. Si bo ta biba den pueblo of stad, purba buscamento den anuncio den curant tocante empleo. Anuncio asina por duna idea di ki calificacion ta necesario pa un cierto trabao i por yudábo splica ne empleador pakico bo por satisface tal necesidad. Bo mayornan, maestro, agencia di empleo, oficina di personal, amigo, i beciña ta otro fuente di informacion pa bo.
No perde bo trabao
Desafortunadamente, ora presion económico ta crea desempleo, empleado hoven generalmente ta dje proménan pa perde nan trabao. Pero esei no tin cu sosodébo. Segun Sr. Jones, “Hende cu no ta perde nan trabao ta hende cu ta dispuesto pa traha i cu ta demonstra un actitud di haci cu gana tur loke e empleador ta pidi.”
Bo actitud ta bo estado mental—con bo ta sintíbo tocante bo trabao i també tocante e hende pa ken bo ta traha i hende cu ken bo ta traha. Bo actitud ta ser reflehá den e calidad di trabao cu bo ta haci. Bo hefe ta huzga bo balor a base di no solamente e cantidad di trabao cu bo ta haci sino també bo actitud.
Jones a sigi: “Laga bo empleador mira cu bo no solamente por sigi instruccion sino cu bo por haci mas cu loke e ta pidi sin cu e tei constantemente. Pasobra unda cu trabao ta scars, trahador cu no ta perde nan trabao no necesariamente ta esnan cu tabatei pa mas tempo, sino esnan cu ta produci.”
Salomón a haya cu esei ta cierto. El a bisa: “Mi semper a purba di complace mi empleador. Mi a keda dispuesto pa cambia mi orario ora tabata necesario, pa sigi instruccion i mustra respet pe hefe.” Esei ta hacíbo corda e conseho bíblico “obedece doño di trabao, no cu idea di hala nan atencion ni busca fabor, sino como un expresion sincero di bo debocion na Señor.”—Colosense 3:22, Phillips.
Vence miedu
Si bo tin un trabao nobo, miedu ta un emocion común durante e promé dianan. Bo por pensa: ‘Nan ta gustámi? Mi por haci e trabao? Nan ta gusta mi trabao? Mi ta spera cu mi no ta parce estúpido.’ Bo tin cu tene cuidao tocante tal pensamento, pasobra bo miedu por saboteá bo punto di bista positivo.
Bo por acostumbrábo mas lihé i calma bo nervio door di siña mas tocante e compañía. Wak, scucha, i leza. Ne tempo apropiado haci bo hefe pregunta razonabel tocante bo trabao i bo rindimento—esei lo no hacíbo parce estúpido. Puntra bo mes, ‘Con mi trabao ta cuadra cu mi departamento, cu e doel cabal dje compañía?’ Contesta asina por yudábo desaroya bon costumber di trabao i satisfaccion cu bo trabao.
Keda bon cu colega di trabao
Ultimamente, tur trabao tin cu ber cu otro hende. Sabiendo con pa mantene bon relacion cu otro hende ta un calidad necesario, pues, pa bo no perde bo trabao. “Si ta posibel, tanto como ta depende di bo, keda na paz cu tur hende.” (Romano 12:18) Hacimento di esei por yudábo evita pleitamento innecesario of confrontacion cayente na trabao.
Tin bez cu colega di trabao tin un pasado of personalidad basta distinto cu bo tin. Pero no kere cu otro hende ta inferior pasobra e ta diferente. Respeta nan derecho di ser diferente. Ningun hende ta gusta di ser tratá cu un falta di respet; esei ta hácinan síntinan como si nan no ta nada. Tur hende ta gusta sinti cu nan ta necesario i ta un necesidad—cu nan ta un persona. Gana e respet di colega di trabao i di bo empleador, tratando nan cu respet.
Evita redashi
Segun Salomón, “Esei ta mal trampa, pasobra redashi por dunábo un mal impresion di bo hefe of di otro hende.” Rumor no ta e mihor fuente di informacion, i por duna mal resultado pa bo. Rumor cu ta plama generalmente ta exageracion grosero cu por daña e nomber di otro hende—i també bo mes nomber. P’sei, sofoca e impulso di plama rumor.
Corda, també, cu ningun hende ta gusta hende kehoso. Si algo ta molestiábo na trabao, no reda esei via palabra di boca. Bai papia cu bo hefe. Sin embargo, no drenta lihé den su oficina cayente cu rabia i sinti duele despues di a papia sin pensa. Además, evita e laz di atake personal. Declara e berdad. Keda tanto claro i onrado como bo por splicando e problema. Kizás bo por cuminza cu un introduccion tal como, “Mi tin mester di bo yudanza . . . ” of, “Kizás mi ta equibocámi, pero mi ta sintími asina aki . . . ”
Puntualidad ta importante
Dos motibo grandi pakico hende ta perde nan trabao ta yegamento laat pa trabao i perdimento di dia di trabao. Un director di empleo i entrenamento pa un stad industrial grandi a bisa tocante empleado hoven: “Nan tin cu siña lanta maínta, siña con pa acepta ordu. Si nan nunca ta siña tal cosnan, esei simplemente ta hácinan keda sin empleo.”
Salomón a siña e les di puntualidad na moda duro. El a lamenta, “Mi a perde mi promé trabao tres luna so despues pasobra mi tabata laat, i esei a hacié mas dificultoso pa mi haya otro trabao.”
E balor di onradez
Segun Jones, e specialista di empleo: “Onradez por yuda hende keda cu nan trabao.” Onradez ta inclui no solamente keda sin horta material sino també no horta tempo tumando pausa innecesario. Empleado onrado tin balor i ta ser confiá. Por ehempel, un hoven Testigo di Jehova cu a traha pa un pacús cu a bende bistí exclusivo tabatin e fama di ser onrado.
El a corda, “Un dia e hefe a haya un artículo den e depósito scondí den otro paña. Un empleado tabata horta for dje pacús. Ne tempo di cera mi a subi ne oficina dje hefe i pa mi sorpresa tur empleado tabatei. El a tene tur empleado ei pa rístanan. Mi tabata e único empleado cu no a wordu ristá.”
Hopi hoven cristian tin experencia similar i ta bira empleado di balor. Traha duro, anto, pa haya trabao. Sea persistente. No entrega. I ora bo ta haya e trabao cu bo a busca tanto duro pa haya, traha duro pa no perdé!
Pregunta pa consideracion Capítulo 21
◻ Con bo trabao di scol por afecta bo capacidad di haya trabao?
◻ Pakico ta importante pa persisti den buscamento di trabao?
◻ Menciona algun lugar pa busca i hende pa consulta ora bo ta busca empleo.
◻ Menciona algun conseho pa preparábo pa entrevista pa trabao.
◻ Kico bo por haci pa proteha bo mes pa bo no perde bo trabao?
[Komentario na página 166]
“Mi no por duna suficiente énfasis ne importancia di siña leza i skirbi i papia correctamente”
[Komentario na página 170]
“Mi tabata bisa mi mes: ‘Mi trabao ta di haya trabao’”
[Kuadro/Plachi na página 168, 169]
Tratando cu entrevista pa empleo
“Promé cu bo ta bai pa entrevista pa empleo, corda cu, e promé impresion ta un impresion permanente,” segun Cleveland Jones, consehero pa empleo. E ta conseha contra bistimento di jeans i keds durante entrevista i ta duna énfasis ne necesidad di ser limpi i nechi. Hopi bez empleador ta conclui cu e manera cu hende ta bistí ta e manera cu e hende lo traha.
Ora bo ta solicita trabao di oficina, bisti manera comerciante ta bisti. Ora bo ta solicita trabao den fábrica, bisti carsón i camisa cu ta limpi i stricá hunto cu zapato cu ta nechi. Si bo ta hende muher, bisti cu modestia i usa poco cosmético. I si bo ta solicita trabao di oficina, bisti mea largu i bon zapato pa pas cu un shimí conservativa.
Semper bai so pa entrevista pa trabao, ta e conseho di Jones. Si bo mama of amiganan ta hunto cu bo pe entrevista, e empleador por conclui cu bo no tin madurez.
‘Supongamos cu e empleador ta puntrámi si mi tin experencia di trabao caba, con mi mester contesta?’ bo por puntra. No pretende. Hopi bez empleador ta mira door di exageracion. Sea onrado.
Kizás bo no sa, pero probablemente bo tin experencia di trabao caba aunque bo ta busca bo promé “berdadero” trabao. Bo nunca a traha durante vacantie? Of, bo a cuida mucha chikito, baby-sit? Of bo tabatin asignacion di trabao regularmente atendiendo na diligencia di famía? Bo tabata duná responsabilidad di atende na cierto trabao den bo lugar di adora? Bo tabatin entrenamento den dunamento di discurso público? Si ta asina, anto bo por menciona esei den e entrevista of skirbié den bo resumen pa mustra cu bo por cumpli cu responsabilidad.
Un otro interés di empleador ta kí interesá bo tá den nan compañía i den e trabao cu nan ta ofrece. Bo tin cu convencénan cu bo kier haci e trabao i por hacié. E actitud di busca bo mes interés ta fria rápidamente e interés dje entrevistador den bo.
Solicitacion pa empleo di mitá tempo of di tempo completo ta un desafío cu bo por enfrenta cu bon éxito. I ora bo ta usa tal empleo como un instrumento pa yuda otro hende, i no pa bo so, satisfaccion ta bira un beneficio extra.
[Kuadro na página 171]
Kico pa haci durante entrevista pa empleo
Parce adulto, formal. Saluda e empleador cu e respet correcto. Yamé “Mr.” of “Sr.”—i no usa nomber di cariño.
Sinta recto den e stoel, pia firmemente na suela; parce alerto. Planeamento di antemano por yudábo keda calmo, balanzá, i trankilu.
Pensa promé cu bo ta contesta un pregunta. Mustra cortesía, duna informacion exacto, sea onrado, i francu. Duna informacion completo. No gaba.
Tene un lista cu bo di tur empleo, fecha di empleo, salario, clase di trabao cu bo a haci, i e motibo pa kico bo a kita.
Keda cla pa mustra con bo entrenamento i experencia di trabao por yudábo progresa den e trabao cu bo ta pidi.
Pa recomendacion, duna nomber (i direccion completo) di tres persona confiabel cu ta conocébo i bo trabao.
Tene confianza, sea entusiasmá, pero no pretende. Usa bon idioma i papia zuiver. No papia di mas.
Scucha atentamente; mustra cortesía i usa tacto. Foral, no drenta den argumento cu bo empleador prospectivo.
E empleador ta interesá solamente den ki bon bo por cumpli cu requisito dje trabao. No menciona problema personal, ni di cas ni cu placa.
Si ta parce cu lo bo no haya e trabao, pidi conseho dje empleador tocante otro trabao cu e compañía por tin despues.
Manda e empleador un carta breve di agradicimento inmediatamente despues dje entrevista.a
[Nota]
a Fuente: Foyeto di New York State Employment Service Office titulá How to “Sell Yourself” to an Employer.
[Plachi na página 167]
Ofishi cu bo ta siña den scol por resulta di ser di balor na trabao despues