Capítulo 101
Den Betania, den e cas di Simón
ORA Jesús a bandona Jericó, el a bai na Betania. El a pasa casi un dia riba camina, pasobra e tabatin cu subi casi 20 km, riba terreno dificultoso. Jericó tabata rond di 250 meter bao di nivel di lamá, i Betania tabata mas cu 762 meter mas halto cu nivel di lamá. Kizás bo ta corda cu Betania tabata e pueblo di Lázaro i su rumanan. E pueblo tabata rond di 3 km for di Jerusalem, siendo situá banda pariba dje Ceru di Olijfi.
Hopi hende a yega den Jerusalem caba pe pascu hudío. Nan a bini temprán pa haci nan mes ceremonialmente limpi. Kizás nan a mishi cu un cadáver of a haci otro cos cu a hácinan impuro. Pues, nan a sigi e procedimento pa haci nan mes limpi pa nan celebra e pascu hudío na moda aceptabel. Ora hende cu a yega temprán a reuni ne tempel, hopi a haci speculacion en cuanto si Jesús lo asisti ne pascu.
Tabatin mashá discusion mes den Jerusalem tocante Jesús. Tur hende tabata sa cu lider religioso kier coge Jesús i maté. Realmente, nan a duna ordu cu ken cu sa di su localidad, mester informánan. Tres bez den luna reciente—ne Fiesta di Tent, ne Fiesta di Dedicacion, i despues di resureccion di Lázaro—tal lider a purba di maté. Pues, e pueblo tabata puntra, Jesús lo presenta na público un biaha mas ainda? Nan a puntra un e otro, “Kico bo ta kere?”
Entretanto, Jesús a yega na Betania seis dia promé cu e pascu, locual a yega dia 14 di Nisán segun e calendario hudío. Jesús a yega na Betania durante atardi di diabierne, locual tabata e principio di dia 8 di Nisán. E no por a haci e biahe pa Betania riba diasabra pasobra e ley hudío a prohibi biahamento na sabat—for di drentamento di solo diabierne te na drentamento di solo diasabra. Probablemente Jesús a bai ne cas di Lázaro, manera el a haci caba, i a pasa diabierne anochi ei.
Sin embargo, un otro residente di Betania a invita Jesús i su compañénan pa un comí diasabra anochi. E homber tabata Simón, un ex-leproso, cu kizás Jesús a cura na antes. Di acuerdo cu su carácter balente, Marta tabata sirbi e invitados. Pero, típicamente, María a sirbi Jesús, i awor na moda cu a causa discusion.
María tabatin un boter di alabaster cu a contene rond di un liber di azeta perfumá, “nardo puro.” Esei tabata mashá precioso. Realmente, su balor tabata igual cu rond di e salario di un aña di trabao! Ora María a basha e azeta riba e cabez di Jesús i riba su pia i a seca su pia cu su cabei, e holor dushi a yena tur e cas.
E dísipelnan a rabia i a puntra: “Pakico e desperdicio asina?” Anto Hudas Iscariote a puntra: “Pakico boso no a bende e azeta perfumá pa tres cien denario i duné na hende pober?” Pero Hudas no tabata realmente interesá den hende pober, pasobra e tabata horta placa for dje caha dje disípelnan.
Jesús a defende María. El a manda: “Lagué. Pakico boso ta purba di causa molestia pe? El a haci un obra excelente pa mi. Pasobra boso semper tin hende pober cerca boso, i ki ora cu boso kier boso por haci bon pa nan, pero boso no tin ami pa semper. El a haci loke e por; el a percura di antemano pa hunta mi curpa cu azeta perfumá den bista di mi entierro. En berdad mi ta bisa boso, Unda cu e bon nobo ta ser predicá den tur e mundo, loke e hende muher aki a haci també lo ser contá na recuerdo di dje.”
Jesús a keda caba den Betania pa mas cu 24 ora, i palabra di su presencia a plama rond. P’sei, hopi hende a bini ne cas di Simón pa mira Jesús, pero nan també a bini pa mira Lázaro, cu també tabata presente. P’sei, sacerdote principal a conspira pa mata, no Jesús so, sino Lázaro també. Tabata asina pasobra hopi hende a pone fe den Jesús ora nan a mira na bida esun cu el a lanta for di morto! En berdad, ki mal hende tal lider religioso tabata! Juan 11:55–12:11; Mateo 26:6-13; Marco 14:3-9; Echo 1:12.
▪ Ki discusion tabatin den e tempel den Jerusalem, i pakico?
▪ Pakico Jesús mester a yega Betania diabierne en bez di diasabra?
▪ Ora Jesús a yega na Betania, unda probablemente el a pasa e sabat?
▪ Kico María a haci cu a causa discusion, i con Jesús a defendele?
▪ Kico a manifesta e gran maldad di sacerdote principal?