“For di Boca di Baby”
TEMPU Samuel tabata un hobencito, el a para firme pa principionan hustu apesar dje maldad dje yu hombernan di Sumo Sacerdote Eli. (1 Samuel 2:22; 3:1) Den e dianan di Eliseo, un prizonero israelita chikitu den Siria a duna un testimonio cu curashi na su doño. (2 Rey 5:2-4) Ora Jesus tabatin 12 aña di edad, el a papia cu curashi cu e maestronan di Israel, haciendo pregunta i dunando contesta cu a asombrá observadornan. (Lucas 2:46-48) Atrabes di historia Jehova a ser sirbí fielmente dor di su adoradornan hóben.
Hóbennan awe ta mustra e mésun disposicion fiel ei? Sigur cu sí! Informenan for di oficinanan di sucursal di Watch Tower Society ta mustra cu hopi, hopi hóben creyente “ta ofrecé nan mes boluntariamente” den Jehova su sirbishi. (Salmo 110:3) E resultadonan excelente di nan esfuersonan ta animá tur cristian, hóben i bieu, pa “no entregá den hacimentu di loke ta excelente.”—Galatio 6:9.
Un bon ehempel ta Ayumi, un hobencita hapones chikitu kende a bira publicador ora e tabatin seis aña di edad i a pone como su meta pa duna testimonio na tur mucha den su klas. El a haña permit pa laga vários publicacion den e biblioteca dje klas, preparando su mes pa contestá cualkier pregunta cu su compañénan di scol por a haci. Casi tur su compañénan di klas i tambe e maestro a bira familiar cu e publicacionnan. Durante su seis añanan di scol básico, Ayumi a haci areglo pa 13 studio di Bijbel. El a ser bautisá ora e tabata den vierde klas, i un di su amigunan cu ken el a studia a ser bautisá den zesde klas. Ademas, e mama i dos otro ruman muher mas grandi dje studiante di Bijbel aki tambe a studia i a ser bautisá.
Bon Conducta Ta Duna Testimonio
“Mantené boso conducta excelente entre e nacionnan,” apostel Pedro a bisa, i hóbennan cristian ta tuma e mandamentu aki na serio. (1 Pedro 2:12) Como resultado, nan bon conducta hopi biaha ta duna un testimonio excelente. Den e pais africano di Camerun, un homber a bini pa segundo bes na un reunion di congregacion di Testigonan di Jehova i pa casualidad a sinta banda di un hobencita chikitu. Ora e orador a invitá e auditorio pa busca un pasashi den Bijbel, e homber a nota cu e hobencita a haña e versículo lihé den su mes Bijbel i a sigui e lesamentu atentamente. Su actitud a impresioná e homber asina tantu cu na conclusion dje reunion, el a bai cerca e orador i a bisa: “E hobencita chikitu aki a duná mi e deseo di studia Bijbel cu boso.”
Na Sur Africa tin un scol caminda 25 studiante ta yunan di Testigonan di Jehova. Nan bon conducta a resultá den un reputacion excelente pa Testigonan di Jehova. Un maestra a confia un mayor Testigo cu e no tabata comprendé con e Testigonan ta logra entrená nan yunan asina bon, specialmente siendo cu su propio iglesia a resultá incapas pa yuda e hóbennan. Un maestra nobo a bini pa yuda den e scol i mesora a ripará e bon conducta dje muchanan Testigo. El a puntra un dje muchanan Testigo kico é lo mester a haci p’e bira un Testigo di Jehova. E mucha a splica cu lo e mester a haña un studio di Bijbel, i el a haci areglo pa su mayornan sigui cu e maestra.
Na Costa Rica, Rigoberto a reconocé e zonidu dje berdad ora dos compañé di klas a usa Bijbel pa contestá su preguntanan tocante Trinidad, e alma i fiernu di candela. Loke nan a bisa tabatin un influencia positivo riba dje, no solamente debí na nan abilidad pa usa e Scritura sino tambe debí cu nan conducta excelente tabata asina diferente for di loke el a mira den e iglesianan di cristiandad. Apesar di oposicion di famia, Rigoberto ta haciendo bon progreso den su studio di Bijbel.
Na Spaña dos Testigo di Jehova—un di nan nuebe aña di edad—a bishitá un homber yamá Onofre. Miéntras e Testigo adulto tabata papia mas tantu, e Testigo hóben a sigui’é den e Scritura i a cita algun texto bíblico for di memoria. Onofre a keda impresioná. El a dicidí cu e kier a studia Bijbel n’e mésun lugá unda e hobencito ei a siña usa e Scritura asina bon. P’esei, trempan e siguiente diadomingo mainta, el a bai n’e Salon di Reino. E tabatin cu warda pafó te tra’i merdia, ora e Testigonan a bini pa nan reunion. For dje tempu ei padilanti, el a haci bon progreso i recientemente a simbolisá su dedicacion mediante bautismo bou di awa.
Testigonan Hóben Eficas
Sí, Jehova ta usa hóbennan i tambe adultonan pa alcansá esnan di curason mansu. Esei a ser mirá atrobe den un experencia for di Hungria. Aya, un enfermera di hospital a ripará cu ki ora bishitantenan a bini pa mira un cierto pashent di dies aña di edad, nan tabata trece cos di lesa i tambe cuminda p’e. Esei a lanta su curiosidad, el a puntra su mes kico di lesa lo por interesá un hobencita yong asina i a haña sa cu esei tabata e Bijbel. E enfermera a papia cuné i a bisa despues: “For dje promé momento, e realmente tabata siñando mi.” Ora e hobencita a bandoná e hospital, el a invitá e enfermera pa asistí na un congreso, pero e enfermera a rechasá su invitacion. Pero despues el a bai di acuerdo pa asistí n’e Congreso di Distrito “Idioma Puru.” Pronto despues, el a cuminsá un studio di Bijbel, i un aña despues el a ser bautisá—tur como resultado di un hobencita usando su tempu den hospital pa lesa literatura bíblico.
Ana Ruth, na El Salvador, tabata den su segundo aña na scol secundario. E tabatin e custumber di laga literatura bíblico riba su lesenar pa otronan lesa si nan tabata deseá. Notando cu e literatura tabata desparcé anto aparecé atrobe despues di algun tempu, Ana Ruth a descubrí cu un compañé di klas, Evelyn, tabata lesando nan. Despues di un tempu, Evelyn a aceptá un studio i a cuminsá asistí n’e reunionnan di congregacion. Cu tempu, el a ser bautisá, i awor e ta sirbi como un pionero auxiliar riba base regular. Ana Ruth ta un pionero regular.
Na Pánama un ruman muher a cuminsá un studio cu un señora kende su esposo a cuminsá oponé e berdad te n’e grado cu e studio casi a stop. Sin embargo, gradualmente e actitud dje esposo a suavisá. Algun tempu despues, su ruman carnal, un Testigo, a pidi’é p’e instalá un alarma contra ladron den su cas. Miéntras e tabata instalando e alarma, su subrina di nuebe aña di edad a bini cas cu cara masha tristu. El a puntra e subrina kico a pas’é, i e subrina a bisa cu e i su ruman muher mas grandi a bai conducí un studio di Bijbel pero e persona no tabata na cas, pues e no por a haci nada pa Jehova e dia ei. Su tio a bisa: “Pakico no predicá na ami? E ora ei lo bo haci algu pa Jehova.” Su subrina felismente a core coge su Bijbel, i nan a cuminsá un studio.
E mucha muher su mama (cuñá dje homber) tabata scuchando. El a pensa cu henter e cos tabata djis un wega, pero cada biaha cu e homber a bini su cas, el a puntra su subrina pa un studio di Bijbel. Ora e mama a mira cu su cuñá tabata serio i tabatin algun pregunta difícil, el a dicidí na conducí e studio e mes cu su yu muher presente. El a cuminsá studia dos biaha pa siman i a haci progreso rápido. Finalmente, el a alcansá e punto di dedicacion i a ser bautisá n’e mésun asamblea cu su esposa—gracias n’e actitud excelente di su subrina yong.
Curashi dje Hóbennan Ta Duna un Testimonio Excelente
Bijbel ta bisa: “Tene curashi i laga bo curason sea fuerte. Sí, spera den Jehova.” (Salmo 27:14) E palabranan aki ta aplicá na tur sirbidor di Dios, i tantu hóben como adulto a aplicá nan durante e aña cu a pasa. Na Australia, ora un hobencita di cincu aña di edad a cuminsá na un scol nobo, su mama a bai cerca e maestro pa splica e creencianan di Testigonan di Jehova. E maestro a bisa: “Mi sa caba loke boso ta kere. Bo yu muher a splicá mi tur cos.” E hobencita aki no tabata muchu tímido pa acercá su maestro riba su mes pa splica su fe.
Andrea di cincu aña di edad na Rumania tambe a demostrá curashi. Ora su mama a bandoná e religion ortodox pa bira un Testigo, su bisiñanan a nenga di scuch’é. Riba un dia n’e Studio di Buki di Congregacion, Andrea a tende e superintendente di sirbishi enfatisá e necesidad pa predicá na bo bisiñanan. El a pensa seriamente tocante esaki, i ora el a regresá cas el a bisa su mama: “Despues cu Mami bai traha, lo mi lanta, drecha mi tas cu literatura mescos cu Mami ta haci, i lo mi resa pidi Jehova yudá mi papia tocante e berdad cu e bisiñanan.”
E siguiente dia Andrea a haci loke el a primintí. E ora ei, tumando un curashi, el a primi bel na cas di un bisiña. Ora e bisiña a bini na porta, e hobencita aki a bisa: “Mi sa cu desde cu mi mama a bira un Testigo, señora no gust’é. El a purba papia cu señora vários biaha, pero señora no kier a scuch’é. Esaki ta molestiand’e, pero mi kier pa señora sa cu nos ta stima señora.” Anto, Andrea a bai na duna un testimonio excelente. Riba un solo dia, el a laga seis buki, seis revista, cuater foyeto i cuater tratado. Desde e tempu ei, e tabata regular den sirbishi di veld.
Na Ruanda nos rumannan tabatin cu demostrá hopi curashi en bista dje conflicto aya. Na un ocasion un famia di Testigonan a ser poné den un cuarto unda soldatnan a prepará pa mata nan. E famia a pidi permit pa resa promé. Esaki a ser otorgá, i tur cu excepcion dje yu muher, Deborah, a resa silenciosamente. Segun un informe, Deborah a resa na bos haltu: “Jehova, e siman aki ami cu Papi a laga cincu revista. Con nos ta haci bai bek cerca e hendenan aki pa siña nan e berdad i yuda nan haña bida? Ademas, con mi ta haci bira un publicador awor? Mi kier a ser bautisá pa mi por sirbí bo.” Ora un soldat a tende esaki, el a bisa: “Nos no por mata boso pa motibu dje hobencita aki.” Deborah a respondé: “Danki.” E famia a ser salbá.
Ora Jesus a haci su entrada triunfal den Jerusalem cerca e fin di su bida terenal, el a ser saludá dor di un inmenso multitud di hende alegrando. E multitud tabata consistí di tantu mucha como adulto. Segun e registro, hobencitonan “tabata sclamando den e tempel i bisando: “Salba, nos ta pidi, Yu di David!’ ” Ora e sacerdotenan principal i e escribanan a protestá riba esaki, Jesus a contestá brevemente: “Boso nunca a lesa esaki, ‘For di boca di baby i mucha na pechu bo a percurá alabansa’?”—Mateo 21:15, 16.
No ta emocionante pa mira cu asta awe Jesus su palabranan ta cierto? “For di boca di baby i mucha na pechu”—i, nos por agregá, tiener i hóbennan—Jehova a percurá alabansa. En berdad, ora ta trata di alabá Jehova, no tin edad mínimo.—Joël 2:28, 29.