ARTÍKULO DI ESTUDIO 34
KANTIKA 3 Nos Refugio, Nos Speransa, Nos Konfiansa
Bo Por Ta Konvensí Ku Yehova A Pordoná Bo
“Bo a pordoná mi mi pikánan.”—SAL. 32:5.
LOKE NOS LO SIÑA
Nos lo trata algun versíkulo di Beibel ku ta primintí ku Yehova ta pordoná nos ora nos arepentí i dikon ta importante pa nos kere esei.
1-2. Kon nos lo sinti ora ku nos realisá ku Yehova a pordoná nos? (Wak e plachi.)
REI DAVID a hasi algun piká serio. Pues, e tabata sa bon bon kiko ke men sinti malu pa motibu di pikánan di pasado. (Sal. 40:12; 51:3; introdukshon) Pero, el a arepentí i Yehova a pordon’é. (2 Sám. 12:13) Pues, David tabata sa bon bon tambe kiko ke men sinti alivio ora ku bo realisá ku Yehova a pordoná bo.—Sal. 32:1.
2 Meskos ku David, nos tambe por sinti alivio ora ku nos realisá ku Yehova a mustra nos miserikòrdia i a pordoná nos. Asta si nos a hasi un piká grave, ta un konsuelo pa sa ku Yehova lo pordoná nos si loke nos a hasi ta duel nos di kurason, nos a pidi Yehova pordon, papia ku e ansianonan i ta hasi nos bèst pa evitá di hasi e mesun kos atrobe. (Pro. 28:13; Echo. 26:20; 1 Huan 1:9) I nos ta asina kontentu pa sa ku ora ku Yehova pordoná nos, ta manera e kos no a pasa mes.—Eze. 33:16.
Rei David a komponé vários salmo ku ta splika Yehova su pordon (Wak paragraf 1-2)
3-4. (a) Kon Jennifer a sinti despues ku el a batisá? (b) Kiko nos lo trata den e artíkulo akí?
3 Pero tin biaha, algun di nos ta duda si di bèrdat Yehova a pordoná nos. Ta esei ta loke a pasa ku Jennifer. El a lanta den bèrdat pero tabata hiba un bida dòbel tempu e tabata tiner i a hasi kosnan ku despues el a lamentá. El a bisa: “Ántes mi tabata hopi agresivo, mi tabata kore tras di plaka, mi tabata bebe hopi i mi tabata hiba un bida inmoral.” Pero añanan despues, Jennifer a bolbe serka Yehova i ku tempu el a batisá. Kon el a sinti despues di su boutismo? El a bisa: “Mi sa ku Beibel ta bisa ku ora mi arepentí, Yehova lo pordoná mi pa medio di Kristu su sakrifisio. Mi tabata sa esei. Pero, mi kurason no tabata sinti esei. Mi no tabata konvensí ku Yehova a pordoná ami.”
4 Abo tambe sa sinti meskos ku Jennifer? Kisas bo ta sinti ku Yehova ainda ta rabiá ku bo. Pero Yehova no ke pa bo sinti asina. Kòrda ku Yehova ta masha miserikòrdioso. E ke pa bo sinti e mesun alivio ku David a sinti despues ku el a pordon’é. Den e artíkulo akí nos lo mira dikon ta importante pa kada un di nos ta konvensí ku Yehova a pordoná nos i loke lo yuda nos sinti esei.
DIKON TA IMPORTANTE PA BO TA KONVENSÍ KU YEHOVA A PORDONÁ BO?
5. Kiko Satanas ke pa bo kere? Duna un ehèmpel.
5 Ora bo ta konvensí ku Yehova a pordoná bo, lo bo evitá di kai den un di Satanas su trampanan. No lubidá Satanas su meta. E ke hasi tur loke ta den su alkanse pa stòp bo di sirbi Yehova. Un manera ku e ta purba di logra esei ta di laga bo kere ku e kos ku abo a hasi ta asina malu ku Yehova nunka lo pordoná bo. Wak loke a pasa ku e hòmber na Korinto ku a kometé inmoralidat seksual i a ser saká for di e kongregashon. (1 Kor. 5:1, 5, 13) Despues ku el a arepentí, Satanas tabata ke pa e kongregashon sinti ku nan no por pordon’é i pa keda evit’é. Anto si e kongregashon lo a hasi esei, e hòmber lo a sinti ku Yehova nunka lo pordon’é. Kisas e por a sintié asina tristu ku e por a legumai di sirbi Yehova. Satanas su meta i táktikanan no a kambia. Pues “su trikinan no ta deskonosí pa nos.”—2 Kor. 2:5-11.
6. Kon bo por haña alivio?
6 Ora bo ta konvensí ku Yehova a pordoná bo, lo bo sinti alivio. Ora nos peka, ta normal ku nos konsenshi ta kansa nos. (Sal. 51:17) Esei riba su mes no ta nada malu pasobra esei por motivá nos pa drecha kos ku Yehova. (2 Kor. 7:10, 11) Pero, e problema ta bini awor ora ku bo a arepentí pero ketu bai bo konsenshi ta keda kansa bo. Dikon esei ta un problema? Pasobra bo konsenshi por pone bo sinti asina malu ku bo ta entregá i stòp di sirbi Yehova. Pero si bo ta konvensí ku Yehova a pordoná bo, lo bo sinti alivio. E ora ei lo bo sinti bo liber pa sirbi Yehova manera e ke, ku un konsenshi limpi i ku goso. (Kol. 1:10, 11; 2 Tim. 1:3) Pero kiko presis bo tin ku hasi pa kambia e manera ku bo ta sinti i konvensé bo mes ku Yehova a pordoná bo?
KI LO YUDA BO?
7-8. Ku ki dos kualidatnan Yehova a sali deskribí su mes, i di kiko bo por ta konvensí? (Éksodo 34:6, 7)
7 Pensa tokante kon Yehova ta deskribí su mes. Por ehèmpel, wak kon el a deskribí su mes na Moises.a (Lesa Éksodo 34:6, 7.) Di tur e kualidatnan ku Yehova tin, el a sali bisa Moises ku e ta “un Dios miserikòrdioso i yen di kompashon.” Para pensa un ratu, un Dios asina lo keda sin pordoná un adoradó di dje ku a arepentí di kurason? Si Yehova hasi algu asina, lo e ta kruel i sin kurason. Anto Yehova hamas ta asina.
8 Bo por ta konvensí ku ora Yehova bisa ku e ta miserikòrdioso, ta asina e ta. E no por gaña. (Sal. 31:5) Pues bo por tum’é na su palabra. Si ainda bo no por pordoná bo mes pa pikánan di pasado, puntra bo mes: ‘Mi ta kere di bèrdat ku Yehova ta un Dios miserikòrdioso i yen di kompashon i ta pordoná kualke hende ku arepentí?’ Si bo ta kere esei, e ora ei bo por ta kompletamente konvensí ku el a pordoná abo tambe.
9. Splika kiko Yehova ta hasi ku bo pikánan ora e pordoná bo. (Salmo 32:5)
9 Pensa riba kon Yehova ta siña nos den Beibel tokante e manera ku e ta pordoná. Por ehèmpel, wak kon David ta deskribí ki ta pasa ora Yehova ta pordoná. (Lesa Salmo 32:5.) David a bisa: “Bo a pordoná mi mi pikánan.” E palabra hebreo tradusí komo “pordoná” básikamente ta nifiká “hisa bai kuné” òf “karga bai kuné.” Pues, ora Yehova a pordoná David, tabata komo si fuera el a hisa David su pikánan bai kuné. David a haña alivio pa sa ku Yehova a pordon’é kompletamente. (Sal. 32:2-4) Abo tambe por sinti meskos ku David. Ora bo arepentí di kurason pa e pikánan ku bo a kometé, bo no tin nodi di sigui sinti bo malu. Al kontrario bo por sinti bo felis pasobra Yehova a pordoná bo kompletamente.
10-11. Kiko e palabranan “semper kla pa pordoná” ta bisa bo tokante Yehova? (Salmo 86:5)
10 Lesa Salmo 86:5. David ta bisa ku Yehova “semper [ta] kla pa pordoná.” Dikon Yehova ta asina? E restu di e versíkulo ta splika: “Bo ta yen di amor leal pa tur hende ku ta hasi orashon na bo.” Manera nos a siña den e artíkulo anterior, Yehova su amor leal ta laga ku e ta stima nos masha hopi mes i ku hamas i nunka lo e bandoná nos. Si kualke un di nos peka i arepentí, Yehova lo pordoná nos kompletamente. (Isa. 55:7) P’esei si ainda bo no ta konvensí ku Yehova a pordoná bo pa un piká di pasado, puntra bo mes: ‘Mi ta kere ku Yehova semper ta kla pa pordoná tur hende ku a arepentí i ta pidié pordon?’ Awèl bo por ta konvensí ku Yehova a pordoná abo tambe ora bo a arepentí i a pidié pordon.
11 Algu otro ku ta duna nos alivio ta di sa ku Yehova ta komprondé kon nos ta hinká den otro i ku nos ta imperfekto. (Sal. 139:1, 2) Ban wak ki David a bisa den un otro Salmo i ku tambe lo yuda nos ta konvensí ku Yehova ke pordoná nos.
LOKE YEHOVA NO TA LUBIDÁ
12-13. Kiko Yehova no ta lubidá, i kon e ta trata nos? (Salmo 103:14)
12 Lesa Salmo 103:14. Aki David a splika un otro motibu dikon Yehova semper ta kla pa pordoná nos. Yehova ta tene na mente ku nos ta pekadó. Ban wak kiko esaki ke men.
13 David a bisa ku Yehova “sa bon bon kon nos a ser trahá.” Yehova a forma Adam “di stòf” i sa ku hende tin ku kome, drumi i hala rosea. (Gén. 2:7) Pero ora Ádam ku Eva a peka, e palabra “stòf” a bin nifiká algu èkstra. Komo nan desendiente, nos ta nase imperfekto i tin ku lucha pa no hasi malu. Yehova no djis sa esei; pero David a bisa ku Yehova “no ta lubidá” esei. E echo ku Yehova no ta lubidá ta pa un bon motibu. Nos por splik’é asin’akí: Komo ku Yehova no ta lubidá ku nos ta imperfekto, e sa ku nos lo hasi fout. P’esei ora nos faya i arepentí di kurason, Yehova ta mustra nos miserikòrdia i semper ta kla pa pordoná.—Sal. 78:38, 39.
14. (a) Kiko mas David a bisa tokante e manera ku Yehova ta pordoná? (Salmo 103:12) (b) Kiko bo ta siña for di e manera ku Yehova a pordoná David? (Wak e kuadro “Ora Yehova Pordoná, E Ta Lubidá.”)
14 Kiko mas por yuda bo ta konvensí ku Yehova a pordoná bo? (Lesa Salmo 103:12.) David a bisa ku ora Yehova pordoná nos pikánan, E ta pone nan “mes leu ku ost ta for di wèst.” Ost ku wèst ta asina leu for di otro ku nunka nan lo topa otro. Kiko bo tin ku komprondé for di esei? Un buki a splik’é asin’akí: Yehova ta pone bo pikánan asina leu ku e no ta ni sikiera haña holó di nan te p’e kòrda riba nan mas. Ku otro palabra, no tin nada ku hamas por laga Yehova kòrda atrobe riba bo pikánan ni rekordá bo di nan.—Eze. 18:21, 22; Echo. 3:19.
15. Kiko bo por hasi si te ainda bo ta sinti bo malu pa pikánan di pasado?
15 Si te ainda bo ta sinti bo malu pa pikánan di pasado, loke David a bisa na Salmo 103 ta di gran yudansa. Purba di kòrda di loke bo a siña tokante Yehova. E semper ta tene kuenta ku bo ta un pekadó. Anto Yehova ta pordoná tur hende ku arepentí di kurason. I ta esei abo a hasi. Ademas, kòrda ku ora Yehova pordoná, e ta skohe pa nunka kòrda atrobe riba bo pikánan ni rekordá bo di nan. Pues si Yehova mes no ta keda kòrda riba bo pikánan di pasado, abo tampoko no mester hasi esei. (Sal. 130:3) Unabes bo ta konvensí ku Yehova a pordoná bo, lo bo por pordoná bo mes i sigui sirbi Yehova ku goso.
16. Dikon ta peligroso pa sigui pensa konstantemente riba bo fayonan di pasado? Duna un ehèmpel. (Wak e plachi.)
16 Pensa riba e ehèmpel akí. Ora un hende ta kore outo, ta bon pa ratu ratu e wak den su spil. Pero lo ta hopi peligroso si e keda wak den su spil henter ora. Lo ta mas mihó si e sigui presta atenshon na loke ta bini su dilanti. Asina tambe, ta bon pa ratu ratu bo kòrda riba bo fayonan di pasado pa asina evitá di bolbe hasi nan. Pero, lo ta hopi peligroso si bo sigui pensa konstantemente riba bo fayonan ku Yehova ya a pordoná. Dikon? Pasobra esei por stroba bo di sirbi Yehova ku goso aworakí. Na lugá di pensa konstantemente riba bo pasado, lo ta bon pa focus riba bo futuro den e mundu nobo. Yehova a primintí ku e tempu ei lo bo “no kòrda riba e kosnan di ántes mas.”—Isa. 65:17; Pro. 4:25.
Ora nos kore outo, nos ta presta mas atenshon riba e kaminda nos dilanti ku loke nos ta mira den spil. Asina tambe nos mester presta mas atenshon riba nos futuro bendishonnan ku nos fayonan di pasado (Wak paragraf 16)
SIGUI KONVENSÉ BO KURASON
17. Dikon bo mester sigui konvensé bo kurason ku Yehova stima bo i a pordoná bo?
17 Bo mester sigui konvensé bo kurason ku Yehova stima bo i ta kla pa pordoná bo. (1 Huan 3:19) Dikon bo mester hasi esei? Pasobra Satanas lo sigui purba di pone bo kere ku bo ta un kaso asina pèrdí ku Yehova lo no stima bo ni lo no pordoná bo. Esei ta e kosnan ku Satanas lo usa pa purba di laga bo stòp di sirbi Yehova. Anto mas serka e fin yega, mas fuerte su atakenan ta bai bira pasobra e sa ku e no tin muchu tempu mas. (Rev. 12:12) Pero, si bo sigui bringa i sirbi Yehova fielmente, e no ta bai logra esei!
18. Kon bo por sigui konvensé bo kurason ku Yehova stima bo i a pordoná bo?
18 Den e artíkulo anterior, bo a siña kiko bo tin ku hasi pa konvensé bo mes ku Yehova stima bo. Anto den e artíkulo akí bo a siña kiko bo tin ku hasi pa konvensé bo mes ku Yehova a pordoná bo. Por ehèmpel, bo ke kòrda e siguiente kosnan: Kon Yehova ta deskribí su mes. Kon Yehova ta siña bo den Beibel tokante e manera ku e ta pordoná. Ku Yehova no ta lubidá ku bo ta pekadó i a trata bo ku miserikòrdia. I ku unabes e pordoná, su pordon ta kompleto. Si bo kòrda tur e kosnan ei, lo bo ta sigur ku Yehova di bèrdat ta un Dios miserikòrdioso. I meskos ku David lo bo por bisa: ‘Danki Yehova, ku bo “a pordoná mi mi pikánan”!’—Sal. 32:5.
KANTIKA 1 Yehova Su Kualidatnan Prinsipal
a Wak e artíkulo “Hala Serka Dios—Ora Yehova A Deskribí Su Mes” den e Toren di Vigilansia di 1 di mei 2009.