ARTÍKULO DI ESTUDIO 38
KANTIKA 120 Imitá e Genio Suave di Kristu
Respetá Otro Hende
“Ser respetá ta mihó ku plata i oro.”—PRO. 22:1, nota.
LOKE NOS LO SIÑA
Dikon ta importante pa nos respetá otro hende i kon nos por hasi esei asta ora ta difísil.
1. Dikon ta importante pa nos sinti ku hende ta respetá nos? (Proverbionan 22:1, nota)
ABO gusta ora hende respetá bo, esta, mustra ku nan ta balorá bo? Tur hende gusta esei i e ta algu masha importante pa tur hende. Dikon? Pasobra ora nos sinti ku hende ta balorá nos, nos ta sinti nos masha kontentu. Ta p’esei Beibel ta bisa ku “ser respetá ta mihó ku plata i oro”!—Lesa Proverbionan 22:1, nota.
2-3. Dikon no tur biaha ta fásil pa respetá otro hende, i kiko nos lo siña den e artíkulo akí?
2 Tin biaha no ta fásil pa respetá otro hende. Un motibu ta ku nos no por yuda ku nos ta mira nan fayonan. Ademas hopi hende awe no ta respetá otro. Pero Yehova no ke pa nos ta asina. E ke pa nos onra, òf respetá, “tur sorto di hende.”—1 Ped. 2:17.
3 Den e artíkulo akí nos lo siña ki ke men respetá otro hende i kon pa respetá (1) nos famia, (2) nos rumannan i (3) hende ku no ta Testigu. Nos lo siña foral kon pa respetá otro hende den situashonnan difísil.
KI KE MEN RESPETÁ OTRO HENDE?
4. Ki ke men respetá otro hende?
4 E palabranan “respetá” i “onra” ta enserá, ki nos ta pensa di un hende i kon nos ta trata e hende ei. Si bo tin rèspèt pa un hende, bo ta haña ku e meresé bo atenshon i konsiderashon, por ehèmpel debí na loke e ta hasi, su kualidatnan òf su relashon pa ku abo. Pero e rèspèt ei mester ta bisto den bo akshonnan tambe. Pues lo bo trata e hende ei ku dignidat di manera ku e ta sinti ku bo ta balor’é. Ta klaru ku pa nos por respetá un hende, e mester kuminsá for di den nos kurason.—Mat. 15:8.
5. Ki lo motivá nos pa respetá otro hende?
5 Yehova ke pa nos respetá otro hende. Por ehèmpel, e ta bisa nos pa respetá “hende den puesto di outoridat ku ta goberná riba nos.” (Rom. 13:1, 7) Pero tin hende ta pensa: “Hende mester duna rèspèt pa nan haña rèspèt.” Bo ta kere ku e manera di pensa ei ta bon? Nò. Nos ta konsiente ku no ta loke un hende hasi òf keda sin hasi ta motivá nos pa respet’é, mas bien ta nos amor pa Yehova i nos deseo pa agradá Yehova ta hasi esei.—Hos. 4:14; 1 Ped. 3:15.
6. Bo por respetá un hende ku no ta respetá bo? Splika. (Wak e plachi.)
6 Tin hende ta puntra nan mes: ‘Mi por respetá un hende ku no ta respetá mi?’ Sí. Den Beibel nos ta haña algun hende ku a hasi esei. Rei Saul a humiá su yu Yónatan dilanti di otro hende. (1 Sám. 20:30-34) Apesar di esei, Yónatan a keda respetá su tata, kende tabata rei, i a sigui bringa huntu ku su tata den bataya te ora Saul a muri. (Éks. 20:12; 2 Sám. 1:23) Sumo Saserdote Elí a akusá Ana di ta burachi. (1 Sám. 1:12-14) Pero, ora Ana a papia ku Elí, e no a falt’é rèspèt aunke ku den henter Israel tabata bon konosí ku el a faya komo tata i komo sumo saserdote. (1 Sám. 1:15-18; 2:22-24) Anto algun hòmber di Aténas a insultá Apòstel Pablo, bisando ku e ta un hòmber “ku ta papia pa loko.” (Echo. 17:18) Apesar di esei, Pablo a papia ku nan ku rèspèt. (Echo. 17:22) E ehèmpelnan akí ta mustra ku nos amor pa Yehova i nos deseo pa no desagrad’é mester motivá nos pa respetá otro hende, asta ora esei no ta fásil. Laga nos wak awor ken nos mester respetá, i dikon.
Aunke Yónatan su tata a humi’é, el a sigui bringa huntu kuné den bataya i apoy’é komo rei (Wak paragraf 6)
RESPETÁ NOS FAMIA
7. Ki por laga ku ta difísil pa respetá otro den famia?
7 Dikon e ta difísil? E hendenan ku nos ta pasa mas tantu tempu kuné ta nos famia. Anto esei ta pone ku nos sa di tantu nan bon kualidatnan komo nan debilidatnan. Algun den nos famia kisas tin malesa ku ta pone ku ta difísil pa kuida nan òf nan ta sufri di ansiedat. Tin otro ta papia òf hasi kos ku ta hùrt nos. Ora nos ta den famia, nos ta supose di sinti nos safe i na pas. Pero algun no ta respetá otro den famia, anto esei ta pone ku tur ora bai tin problema. Por ehèmpel, nos sa ku malesa por stroba un kurpa di funshoná bon. Asina tambe, si no tin rèspèt den famia, esei por stroba e famia di funshoná bon. Pero meskos ku tin tratamentu pa hopi malesa, asina tambe ta posibel pa tur hende den un famia siña respetá otro.
8. Dikon ta importante pa nos respetá nos famia? (1 Timoteo 5:4, 8)
8 Dikon e ta nesesario? (Lesa 1 Timoteo 5:4, 8.) Ora Pablo a skirbi su promé karta pa Timoteo, el a papia tokante kon miembronan di famia mester pèrkurá pa otro. El a splika ku e motibu pakiko nos mester respetá nos famia no ta pasobra nos tin ku, ma pasobra nos tin “deboshon na Dios.” Esei ke men ku nos ta respetá nos famia pasobra nos stima Yehova i pasobra e ta kai bou di nos adorashon na Yehova. Pues ora nos respetá, òf onra, un hende den nos famia, eigenlijk ta Yehova nos ta onra, pasobra ta e a krea famia. (Efe. 3:14, 15) Esei ta un motibu importante pa mustra rèspèt den nos famia!
9. Kon un esposo i un esposa ta respetá otro? (Wak e plachi.)
9 Kon pa hasié. Un esposo ku ta respetá su kasá ta lag’é sinti ku e ta balioso p’e sea ku nan ta nan so òf nò. (Pro. 31:28; 1 Ped. 3:7) Nunka lo e no lanta man pa su kasá ni humi’é òf lag’é sinti ku e no ta sirbi. Arielo,a kende ta biba na Argentina, a bisa: “Debí na mi kasá su malesa, tin biaha e ta bisa mi kos ku ta duel mi. Ora e hasi esei, mi ta kòrda ku e no ke men loke el a bisa. Algu mas ku ta yuda mi ta 1 Korintionan 13:5. E teksto ei ta yuda pa mi no kontest’é rabiá ni falt’é rèspèt.” (Pro. 19:11) Un esposa ku tin rèspèt pa su kasá, ta papia bon di dje ku otro hende. (Efe. 5:33) E no ta hasi chèrchi di e fayonan di su esposo ni lag’é sinti ku e ta kèns; tipo di kosnan asina ta daña su matrimonio. (Pro. 14:1) Wak kiko un ruman muhé na Italia, kende su kasá ta lucha ku ansiedat, a bisa: “Mi ta sinti tin biaha ku mi kasá ta eksagerá hopi. Ántes, mi kara i palabranan tabata mustra ku e tabata traha riba mi nèrvio. Pero m’a ripará ku mas tempu mi pasa ku hende ku ta respetá otro, mas gana mi ta haña pa respetá mi kasá.”
Ora nos respetá nos famia, nos ta onra Yehova ku ta nos Kabes di famia (Wak paragraf 9)
10. Kon yunan ta respetá nan mayornan?
10 Yunan ku ta biba na kas, tin ku obedesé e reglanan ku nan mayornan pone. (Efe. 6:1-3) E manera ku nos ta papia ku nos mayornan mester mustra ku nos ta respetá nan. (Éks. 21:17) Segun ku nan ta bira grandi, nan lo mester di mas yudansa. Pues, hasi esfuerso pa yuda nan. Wak kon María, kende su tata no ta un Testigu, a hasi esei. María a bai yuda su tata ora el a bira malu. Pero e tata no tabata kooperá i tabata trat’é malu. María a konta: “M’a pidi Yehova pa mi no djis tin rèspèt pa mi tata pero pa yuda mi demostrá esei. M’a rasoná si Yehova ke pa mi respetá mi mayornan, mi por konta ku lo e duna mi e forsa pa hasi esei tambe. M’a bin realisá ku mi tin ku respetá mi tata, asta si e sigui hasi mi bida imposibel.” Ora nos respetá nos famia nos ta mustrando ku nos tin rèspèt pa Yehova kende a krea famia.
RESPETÁ NOS RUMANNAN
11. Dikon tin biaha ta difísil pa respetá nos rumannan?
11 Dikon e ta difísil? Nos sa ku nos rumannan ta hasi nan bèst pa pone na práktika loke Beibel ta bisa. Pero sa sosodé ku algun di nan no ta trata nos bon, ta saka konklushon robes tokante nos òf ta traha riba nos nèrvio. Ora esei pasa nos tin “motibu pa keha tokante otro,” i esei ta laga ku ta difísil pa nos sigui respetá otro. (Kol. 3:13) Ki nos por hasi pa sigui respetá nos rumannan?
12. Dikon ta importante pa nos respetá nos rumannan? (2 Pedro 2:9-12)
12 Dikon e ta nesesario? (Lesa 2 Pedro 2:9-12.) Den Pedro su di dos karta el a papia tokante algun hende den e kongregashon ku tabata papia malu tokante “personanan glorioso,” esta, e ansianonan. Kon e angelnan fiel a reakshoná? “Pa motibu di nan rèspèt pa Yehova,” nan no a papia nada ofensivo tokante e hendenan ei. Bo no ta haña esei interesante? Na lugá di papia malu tokante e hendenan arogante ei, e angelnan a laga pa Yehova husga i skual nan. (Rom. 14:10-12; kompará ku Húdas 9.) Nos por siña algu for di e angelnan. Nan no a falta hende ku tabata kontra dje bèrdat rèspèt. Pues, nos tin asta mas motibu anto pa no falta nos rumannan ku stima Yehova rèspèt. Al kontrario nos ke “tuma inisiativa” pa onra nan. (Rom. 12:10) Ora nos hasi esei nos ta mustra ku nos ta respetá Yehova.
13-14. Kon nos ta respetá nos rumannan? Duna un ehèmpel. (Wak e plachi.)
13 Kon pa hasié. Ansianonan, ora boso ta siña e kongregashon, hasi esei ku amor. (Flm. 8, 9) Ora bo tin ku duna un ruman konseho, hasié na un manera amabel i no ora bo ta rabiá. Rumannan muhé, ora boso evitá di papia malu òf daña nòmber di otro ruman boso ta yuda ku e rumannan ta respetá otro. (Tito 2:3-5) Anto un manera ku nos tur ta respetá e ansianonan ta di kooperá ku nan i gradisí nan pa tur loke nan ta hasi na reunion, sirbishi i pa yuda esnan ku a “dal un paso robes.”—Gal. 6:1; 1 Tim. 5:17.
14 Ruman Rocío a haña ku tabata hopi difísil pa respetá un ansiano ku a dun’é konseho. Rocío a bisa: “M’a haña ku e no a papia amabel ku mi. Na kas, mi tabata papia malu di dje. Aunke mi no tabata ke pa otro hende sa, mi tabata sinti ku e ruman no tabatin niun intenshon di yuda mi. P’esei mi no a hasi kaso di su konseho.” Kiko a yuda Rocío? El a bisa: “Lesando mi Beibel, m’a topa ku 1 Tesalonisensenan 5:12 i 13. Ora m’a ripará ku ami no tabata respetá e ansiano, m’a papia ku Yehova i m’a buska informashon den nos publikashonnan pa yuda mi kambia mi aktitut. Ku tempu m’a realisá ku e problema tabata mi orguyo i no e ruman. Awor mi ta komprondé ku pa mi por respetá otro hende mi mester ta humilde. Ainda mi ta trahando riba esei pero mi ta sinti ku Yehova ta kontentu ku mi ta hasi esfuerso.”
Nos ta respetá e ansianonan ora nos ta kooperá ku nan i gradisí nan pa tur loke nan ta hasi (Wak paragraf 13-14)
RESPETÁ HENDE KU NO TA TESTIGU
15. Dikon ta difísil pa respetá hende ku no ta Testigu?
15 Dikon e ta difísil? Hopi biaha den sirbishi nos ta topa hende ku no tin interes den Dios ni Beibel. (Efe. 4:18) Algun ta preferá di keda ignorante debí na loke nan a siña fo’i chikitu. Di otro banda, algun hende ku nos ta traha kuné òf bai skol kuné ta trata nos malu. I nos por tin un maestro di skol òf un hefe ku no ta apresiá nada ku nos ta hasi. Ku tempu, nos por stòp di respetá hende asina i kuminsá trata nan malu.
16. Dikon ta importante pa nos respetá hende ku no ta Testigu? (1 Pedro 2:12; 3:15)
16 Dikon e ta nesesario? No lubidá ku Yehova ta presta atenshon na e manera ku nos ta trata hende ku no ta su sirbidó. Apòstel Pedro a kòrda e kristiannan ku nan bon komportashon por pone algun hende “glorifiká Dios.” P’esei el a bisa nan pa splika nan kreensianan “na un manera suave i ku rèspèt profundo.” (Lesa 1 Pedro 2:12; 3:15.) Sea ku nan mester a splika nan kreensianan dilanti un hues òf kualke otro hende, semper nan mester a hasi esei ku rèspèt. Bon mirá, Yehova ta wak i skucha kiko nos ta bisa i kon nos ta bis’é. Esei ta un bon motibu pa nos trata hende ku no ta Testigu ku rèspèt!
17. Kon nos ta respetá hende ku no ta Testigu?
17 Kon pa hasié. Ora nos ta den sirbishi, nunka nos ke duna e impreshon na un hende ku no sa masha di Beibel ku nos ta mas sabí ku nan. Na lugá di esei, nos mester mira ku nan ta presioso pa Yehova i ta superior na nos. (Ageo 2:7; Flp. 2:3) Si un hende papia malu di bo kreensianan, kisas e promé kos ku bo ke hasi ta bira bis’é un kos pa lag’é sinti kon kèns e ta. Pero dominá bo mes. (1 Ped. 2:23) Si bo ta sinti malu pa un kos ku bo a bisa, pidi despensa mesora. Awor kiko na trabou? Kon bo por mustra rèspèt na trabou? Sea un bon trahadó i hasi bo bèst pa mira e bon den esnan ku bo ta traha p’e i kuné. (Tito 2:9, 10) Ora bo ta onesto i ta traha duru, kisas no ta semper tur hende lo gusta bo pero esun ku sigur ta kontentu ku bo ta Yehova.—Kol. 3:22, 23.
18. Dikon ta bon pa nos respetá otro hende?
18 Nos tin bon motibu pa respetá otro hende! Ora nos respetá hende den nos famia, nos ta onra Yehova. Asina tambe ora nos respetá nos rumannan, nos ta onra nos Tata den shelu. Anto ora nos respetá hende ku no ta Testigu, nos ta hasié mas fásil pa un dia nan duna onor na Yehova. Asta si algun hende no ta respetá nos, ta importante pa semper nos sí respetá nan. Dikon? Pasobra Yehova lo bendishoná nos. El a primintí: “Mi ta onra hende ku ta onra mi.”—1 Sám. 2:30.
KANTIKA 129 Laga Nos Sigui Perseverá
a A kambia algun nòmber.