Nota
Den e teksto original na griego, no tabatin signo di puntuashon. E tradukshon akí ta pone punto dòbel despues di “awe,” pasobra tin otro versíkulo di Beibel, por ehèmpel, Hua 20:17; Ech 1:1-3, 9; 10:40; 1Ko 15:20; Kol 1:18, ku ta apoyá e komprondementu akí.