Nota
a Segun e Theological Wordbook of the Old Testament, redactá pa Harris, Archer, and Waltke, e origen dje palabra dje idioma original traducí “opresion” ta relacioná cu “cargá, atrapá, i aplastá hende di puesto mas inferior.”
a Segun e Theological Wordbook of the Old Testament, redactá pa Harris, Archer, and Waltke, e origen dje palabra dje idioma original traducí “opresion” ta relacioná cu “cargá, atrapá, i aplastá hende di puesto mas inferior.”