Nota
a E palabra griego tradusí komo “boutismo” ta nifiká “drenta awa, ser tapá kompletamente ku awa i despues sali for di awa.” E definishon ei ta segun e dikshonario Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words.
a E palabra griego tradusí komo “boutismo” ta nifiká “drenta awa, ser tapá kompletamente ku awa i despues sali for di awa.” E definishon ei ta segun e dikshonario Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words.