Zakarías
5 Mi a bolbe haña un vishon, i den e vishon mi a mira un ròl habrí ta bula den laira. 2 E angel a puntra mi: “Kiko bo ta mira?”
Mi a bis’é: “Mi ta mira un ròl di 20 kodo largu i di 10 kodo hanchu* ta bula den laira.”
3 El a bisa mi: “Ta un maldishon ku lo bula pasa riba superfisie di henter tera pasobra, manera un banda di e ròl ta indiká, e hendenan ku ta hòrta no a haña kastigu. I e otro banda di e ròl ta mustra ku e hendenan ku ta hura falsamente tampoko no a haña kastigu. 4 Yehova di e ehérsitonan ta bisa: ‘Ta ami ta manda e maldishon akí. Lo e drenta kas di ladron i kas di hende ku ta hura falsamente den mi nòmber, i lo e keda den e kasnan ku e drenta i destruí nan. Lo e destruí tur palu i tur piedra di e kasnan ei.’”
5 E angel ku a papia ku mi anteriormente a bolbe bin papia ku mi. El a bisa mi: “Por fabor, hisa bo kara i wak kiko ta saliendo.”
6 Mi a puntr’é: “Kiko esei ta?”
El a bisa mi: “Ta un barí di midi grano.”* El a sigui bisa: “E ta un refleho di e hendenan malbado riba tera.”* 7 Mi a mira ku a kita e tapadera rondó di chumbu* ku tabatin riba e barí, i tabatin un muhé sintá den e barí. 8 E angel a bisa: “E muhé akí yama Maldat.” Anto e angel a pusha e muhé bèk den e barí di midi grano i pone e tapadera pisá bèk riba e barí.
9 Mi a wak na laira, i mi a mira dos muhé, ku ala manera ala di oyevar, ta bula bini den bientu. Nan a hisa e barí for di riba tera i bai kuné.* 10 Mi a puntra e angel ku tabata papia ku mi: “Unda nan ta bai ku e barí di midi grano?”
11 El a bisa mi: “Nan ta bai Sínar* pa traha un kas pa e muhé. Ora e kas keda kla, lo laga e muhé ayanan pasobra ta ayanan e mester ta.”