Kapítulo Diesinku
E Muhé Steril Ta Alegrá
1. Pakiko Sara a deseá di haña yu, i kiko tabata su eksperensia relashoná ku esaki?
SARA tabatin masha deseo di haña yu. Lamentablemente e tabata steril, i esei a hasié hopi tristu. Den su tempu, tabata un bèrgwensa si un muhé no por a haña yu, pero no ta p’esei so e tabata tristu. El a anhelá pa mira e promesa ku Dios a duna su esposo kumpli. Abraham mester a bira tata di un simia ku lo a bendishoná tur famia riba tera. (Génesis 12:1-3) Sin embargo, dékadanan despues ku Dios a hasi e promesa ei, ainda nan no tabatin yu. Sara a bira bieu sin nunka a haña yu. Algun biaha lo el a puntra su mes si su speransa tabata enbano. Pero riba un bon dia su desesperashon a kambia pa goso!
2. Pakiko nos mester ta interesá den e profesia skirbí na Isaías kapítulo 54?
2 E situashon penoso di Sara ta yuda nos komprendé e profesia skirbí na Isaías kapítulo 54. Ei Yehova ta dirigí su mes na Yerúsalèm komo si fuera e ta un muhé steril ku ta siña konosé e goso grandi di tin hopi yu. Yehova ta mustra su tierno sintimentu pa nan dor di deskribí su pueblo di antigwedat komo su esposa. Ademas, e kapítulo aki di Isaías ta yuda nos klarifiká un aspekto krusial di loke Beibel ta yama un “sekreto sagrado.” (Romanonan 16:25, 26) E identidat di e “muhé” i su eksperensianan predisí den e profesia aki ta un yudansa balioso pa nos komprendé e adorashon puru djawe.
E “Muhé” Ta Ser Identifiká
3. Pakiko e “muhé” steril lo tin motibu pa alegrá?
3 Kapítulo 54 ta kuminsá riba un tono alegre: “‘Grita di goso, muhé steril ku no a duna lus! Alegrá bo ku un gritu di goso i grita ku bos skèrpi, abo ku no tabatin doló di parto, pasobra e yu hòmbernan di esun desolá ta mas hopi ku e yu hòmbernan dje muhé ku un esposo-doño,’ Yehova a bisa.” (Isaías 54:1) Isaías lo mester tabata emoshoná ora el a ekspresá e palabranan aki! I ki un konsuelo nan kumplimentu lo trese pa e hudiunan eksiliá na Babilonia! N’e tempu ei ainda Yerúsalèm lo ta desolá. For di un punto di bista humano, lo no parse di tin speransa ku un dia lo e ser poblá atrobe, meskos ku normalmente bo no ta ferwagt ku un muhé steril ta haña yu den su behes. Pero den futuro e “muhé” aki lo haña un gran bendishon—lo e bira fértil. Yerúsalèm lo ta kontentu di su alma. Un biaha mas lo e ta yen di “yu,” es desir habitante.
4. (a) Kon apòstel Pablo ta yuda nos mira ku Isaías kapítulo 54 mester tin un kumplimentu mas grandi ku esun di aña 537 promé ku Era Komun? (b) Kiko ta “Yerúsalèm djariba”?
4 Kisas Isaías no sa, pero su profesia lo kumpli mas ku un biaha. Apòstel Pablo ta sita for di Isaías kapítulo 54 i ta splika ku e “muhé” ta nifiká algu muchu mas importante ku e stat terenal di Yerúsalèm. E ta skirbi: “E Yerúsalèm djariba ta liber, i e ta nos mama.” (Galationan 4:26) Kiko e “Yerúsalèm djariba” aki ta? Klaramente no ta trata aki di e stat Yerúsalèm den e Tera Primintí. E stat ei ta riba tera, no ‘ariba’ den e region selestial. “Yerúsalèm djariba” ta e “muhé” selestial di Dios, su organisashon di kriaturanan spiritual poderoso.
5. Den e drama simbóliko deskribí na Galationan 4:22-31, ken e siguiente personanan ta representá: (a) Abraham? (b) Sara? (c) Isak? (d) Agar? (e) Ismael?
5 Pero kon Yehova por tin dos muhé simbóliko, esta, unu selestial i e otro terenal? Tin algu kontradiktorio aki? Tòg nò. Apòstel Pablo ta mustra ku e kontesta ta sinta den e kuadro profétiko ku e famia di Abraham ta representá. (Galationan 4:22-31; mira “E Famia di Abraham—Un Kuadro Profétiko,” na página 218.) Sara, ku ta “e muhé liber” i esposa di Abraham, ta representá e organisashon di kriaturanan spiritual ku ta manera un esposa pa Yehova. Agar, esklaba i konkubina (esposa sekundario) di Abraham, ta representá Yerúsalèm terenal.
6. Den ki sentido e organisashon selestial di Dios tabata steril pa un periodo largu?
6 Ku e informashon ei na mente nos ta kuminsá mira e nifikashon profundo di Isaías 54:1. Ora Sara tabatin 90 aña di edat, despues di tabata steril pa dékadanan, el a bin duna lus na Isak. Meskos tambe, e organisashon selestial di Yehova tabata steril pa un periodo largu. Den Eden, Yehova a primintí ku su “muhé” lo produsí e “simia.” (Génesis 3:15) Mas ku 2.000 aña despues, Yehova a sera su pakto ku Abraham relashoná ku e Simia di promesa. Pero ainda e “muhé” selestial di Dios tabatin ku warda hopi, hopi siglo mas pa e produsí e Simia ei. Apesar di esei, a yega e tempu ku e yunan di e “muhé” aki ku ántes tabata “steril” a bira mas tantu ku esnan di Israel literal. E ilustrashon di e muhé steril ta yuda nos komprendé pakiko e angelnan tabata asina ansioso pa presensiá yegada dje Simia primintí. (1 Pedro 1:12) Na ki tempu esei a sosodé finalmente?
7. Na ki momentu “Yerúsalèm djariba” tabatin motibu pa alegrá, manera Isaías 54:1 a profetisá, i pakiko bo ta kontestá asina?
7 E angelnan sigur a alegrá ora Hesus a nase komo yu humano. (Lukas 2:9-14) Pero no ta esei Isaías 54:1 a profetisá di dje. Hesus a ser ungí ku spiritu santu na aña 29 Era Komun, i ta e ora ei numa el a bira un yu spiritual di “Yerúsalèm djariba,” públikamente rekonosé pa Dios mes komo su “Yu, esun stimá.” (Marko 1:10, 11; Hebreonan 1:5; 5:4, 5) Tabata n’e momentu ei ku e “muhé” selestial di Dios tabatin motibu pa alegrá, na kumplimentu di Isaías 54:1. Porfin el a duna lus na e Simia primintí, e Mesias! E siglonan ku el a pasa komo muhé steril a pasa. Pero su alegria no ta kaba ei.
Hopi Yu pa e Muhé Steril
8. Pakiko e “muhé” selestial di Dios tabatin motibu pa alegrá despues ku el a produsí e Simia primintí?
8 Despues ku Hesus a muri i resusitá, e “muhé” selestial di Dios tabata kontentu di por a risibí e Yu favoresí aki bèk komo “e primogénito for dje mortonan.” (Kolosensenan 1:18) Anto e “muhé” a kuminsá produsí mas yu spiritual. Na Pentekòste di aña 33 Era Komun, rònt di 120 siguidó di Hesus a ser ungí ku spiritu santu, i asina a keda adoptá komo koheredero ku Kristu. Mas lat riba e dia ei 3.000 persona mas a bini aserka. (Huan 1:12; Echonan 1:13-15; 2:1-4, 41; Romanonan 8:14-16) E grupo di yu aki a sigui krese. Durante e promé siglonan di e apostasia di kristiandat, e kresementu a bai masha lento. Pero siglo 20 lo a trese un kambio.
9, 10. Kiko e instrukshon pa ‘hasi e lugá di e tènt mas espasioso’ lo a nifiká pa un muhé di pasado ku a biba den tènt, i pakiko esaki ta un tempu di alegria pa e muhé ei?
9 Awor Isaías ta profetisá tokante un periodo di kresementu remarkabel: “Hasi e lugá di bo tènt mas espasioso. I laga nan rèk e telanan di tènt di bo magnífiko tabernákulo. No tene bo mes atras. Hasi e kabuyanan di bo tènt mas largu i hasi e stakanan di bo tènt fuerte. Pasobra pa banda drechi i pa banda robes lo bo ekspandé, i bo propio desendensia lo tuma poseshon asta di nashonnan, i nan lo habitá asta e statnan desolá. No tene miedu, pasobra lo bo no ser brongosá; i no sinti bo humiá, pasobra lo bo no keda desepshoná. Pasobra lo bo lubidá asta e bèrgwensa di e tempu di bo hubentut, i lo bo no kòrda mas riba e reproche di bo estado kontinuo komo biuda.”—Isaías 54:2-4.
10 E palabranan aki ta dirigí na Yerúsalèm komo si fuera e ta un esposa i mama ku ta biba den tènt, meskos ku Sara. Bendishoná ku un famia ku ta krese, e ta mira ku awor e tin ku bai rèk su kas. E tin ku hasi e tela i kabuyanan di tènt mas largu i klaba e stakanan di tènt den nan posishon nobo. Esaki ta un trabou gososo p’e, i ku tantu ko’i hasi asina e por lubidá fásilmente e añanan ku el a pasa ta puntra su mes yen di ansiedat si un dia lo e por haña yu pa kontinuá ku e liña di desendensia.
11. (a) Kon e “muhé” selestial di Dios a ser bendishoná na 1914? (Mira nota na pia di página.) (b) Ki bendishon e klase ungí riba tera a risibí for di 1919 padilanti?
11 Despues di e eksilio na Babilonia, Yerúsalèm terenal a ser bendishoná ku un periodo asina di renobashon. E bendishon di “Yerúsalèm djariba” tabata asta mas grandi ainda.a Partikularmente for di 1919 padilanti, su “desendensia” ungí a floresé den nan kondishon spiritual resien restorá. (Isaías 61:4; 66:8) Nan a ‘tuma poseshon di nashonnan’ den e sentido ku nan a plama bai den hopi pais pa buska tur esnan ku lo djòin nan famia spiritual. Komo resultado, un kresementu masha rápido a tuma lugá den e rekohementu di e yunan ungí. Ta parse ku pa meimei di añanan ’30 di siglo 20 a alkansá e kantidat final di 144.000. (Revelashon 14:3) Pa e tempu ei ya e enfoke di e trabou di prediká no tabata mas riba e rekohementu di personanan ungí. Pero e ekspanshon no a keda na rekohementu di e personanan ungí ei so.
12. Ademas di e personanan ungí, ken a ser introdusí den e kongregashon kristian desde añanan ’30 di siglo 20?
12 Hesus mes a predisí ku ademas di su “trupa chikitu” di rumannan ungí, lo e tin ‘otro karnénan’ ku mester ser tresé den e tou di kristian berdadero. (Lukas 12:32; Huan 10:16) Ounke e kompañeronan fiel aki no ta forma parti di e yunan ungí di “Yerúsalèm djariba,” nan ta hunga un papel importante ku a ser profetisá hopi tempu pasá. (Zakarías 8:23) For di añanan ’30 di siglo 20 te awe, a rekohé un “multitut grandi” di nan, lokual a resultá den un ekspanshon nunka bisto di e kongregashon kristian. (Revelashon 7:9, 10) Awe, e multitut grandi ei ta konsistí di miónes di persona. Tur e oumento aki a krea un nesesidat urgente pa mas Salon di Reino, Salon di Asamblea i sukursal. E palabranan di Isaías ta parse kada bes mas apropiado. Ta ki un privilegio pa forma parti di e ekspanshon profetisá ei!
Un Mama Ku Ta Kuida Su Yunan
13, 14. (a) Kiko por parse straño di sierto ekspreshonnan dirigí na e “muhé” selestial di Dios? (b) Kiko nos ta siña for di e ilustrashonnan di Dios basá riba relashonnan di famia?
13 Nos a mira ku den e kumplimentu mayor, e “muhé” di e profesia ta representá e organisashon selestial di Yehova. Pero despues di lesa Isaías 54:4, kisas nos ta puntra nos mes ta kon e organisashon di kriaturanan spiritual ei a yega di pasa bèrgwensa òf reproche. E siguiente versíkulonan ta bisa ku e “muhé” di Dios lo ser rechasá, afligí i someté na atake. Asta lo e pone Dios rabia kuné. Kon kosnan asina por apliká na un organisashon di kriaturanan spiritual perfekto ku nunka no a peka? E kontesta ta sinta den e karakter di e famia.
14 Yehova ta usa relashonnan di famia—esposo i esposa, mama i yu—pa transmití bèrdatnan spiritual profundo pasobra e símbolonan ei tin hopi nifikashon pa hende. Sea kon grandi nos famia ta òf kuantu eksperensia nos tin riba tereno di famia, probablemente nos tin un idea kon un bon matrimonio òf un bon relashon di mayor ku yu mester ta. Di un manera bibu anto Yehova ta siña nos ku e tin un relashon di konfiansa, afektuoso i íntimo ku su inmenso multitut di sirbidó den e region spiritual! I ta di un manera impreshonante e ta siña nos ku su organisashon selestial ta perkurá pa su desendensia ungí ku spiritu aki riba tera! Ora e sirbidónan humano ta sufri, e sirbidónan selestial fiel, “Yerúsalèm djariba,” ta sufri. Meskos tambe, Hesus a bisa: “N’e grado ku boso a hasié na un dje mas chikitunan aki di mi rumannan [ungí ku spiritu], boso a hasié na mi.”—Mateo 25:40.
15, 16. Kon Isaías 54:5 i 6 ta kumpli inisialmente, i kiko ta su kumplimentu mayor?
15 No ta un sorpresa anto ku gran parti dje palabranan dirigí na Yehova su “muhé” selestial ta reflehá e loke su yunan ta pasa aden riba tera. Konsiderá e palabranan aki: “‘Esun Magnífiko ku a traha bo ta bo doño-esposo, Yehova di ehérsitonan ta su nòmber; i e Santu di Israel ta bo Rekomprador. Lo e ser yamá e Dios di henter e tera. Pasobra Yehova a yama bo komo si fuera bo tabata un esposa kompletamente bandoná i ofendí den spiritu, i komo un esposa for di tempu di hubentut ku despues a ser rechasá,’ bo Dios a bisa.”—Isaías 54:5, 6.
16 Ta na kua esposa e ta referí aki? Den e kumplimentu inisial, esei ta Yerúsalèm ku ta representá e pueblo di Dios. Durante e 70 añanan ku nan lo ta den eksilio na Babilonia, nan lo sinti komo si fuera Yehova a rechasá nan i a bandoná nan kompletamente. Den e kumplimentu mayor, e palabranan ta referí na “Yerúsalèm djariba” i su eksperensia di produsí finalmente e “simia” na kumplimentu di Génesis 3:15.
Disiplina Momentáneo, Bendishon Eterno
17. (a) Kon Yerúsalèm terenal lo eksperimentá “un inundashon” di indignashon divino? (b) Ki “inundashon” a bini riba e yunan di “Yerúsalèm djariba”?
17 E profesia ta kontinuá: “‘Pa un ratiku mi a bandoná bo kompletamente, pero ku gran miserikòrdia lo mi reuní bo huntu. Ku un inundashon di indignashon mi a skonde mi kara for di bo pa solamente un momentu, pero ku bondat amoroso te na tempu indefiní lo mi tene miserikòrdia di bo,’ bo Rekomprador, Yehova, a bisa.” (Isaías 54:7, 8) Yerúsalèm riba tera ta ser ‘inundá’ ku e indignashon di Dios ora e forsanan babilóniko atak’é na aña 607 promé ku Era Komun. Su 70 añanan den eksilio por parse un tempu masha largu. Pero e pruebanan ei ta dura “pa solamente un momentu” kompará ku e bendishonnan eterno ku ta warda esnan ku ta reakshoná bon riba e disiplina. Meskos tambe, e yunan ungí di “Yerúsalèm djariba” a sinti manera nan a ser ‘inundá’ ku e rabia divino ora Yehova a pèrmití elementonan polítiko ataká nan riba instigashon di Babilonia e Grandi. Pero na komparashon ku e era di bendishonnan spiritual ku a sigui desde 1919, e medida disiplinario ei despues a parse un ratiku!
18. Ki prinsipio importante nos por nota relashoná ku e biahanan ku Yehova a rabia ku su pueblo, i ki efekto esaki por tin riba nos?
18 E versíkulonan aki ta ekspresá un otro gran bèrdat: e rabia di Dios ta pasahero, pero su miserikòrdia sí ta dura pa semper. Su rabia kontra maldat ta grandi, pero e ta semper kontrolá, semper ku un propósito. I si nos aseptá e disiplina di Yehova, su indignashon ta dura “pa solamente un momentu,” i despues e ta plakia. Su rabia ta ser remplasá pa su “gran miserikòrdia,” esta su pordon i su bondat amoroso. Esakinan ta dura pa “tempu indefiní.” P’esei, ora nos kometé un piká, nunka nos no mester vasilá pa repentí i buska rekonsiliashon ku Dios. Si e piká ta di un karakter serio, nos mester aserká e ansianonan di kongregashon mesora. (Santiago 5:14) Kisas nos mester di disiplina, i esei por ta difísil pa aseptá. (Hebreonan 12:11) Pero lo e ta un ratiku na komparashon ku e bendishonnan eterno ku nos ta risibí dor ku Yehova Dios ta pordoná nos!
19, 20. (a) Kiko ta e pakto di regenbog, i ki importansia e tin pa e eksiliadonan na Babilonia? (b) Ki garantia e “pakto di pas” ta brinda kristiannan ungí djawe?
19 Awor Yehova ta ofresé su pueblo un garantia alentador: “‘Esaki ta pa mi meskos ku den e dianan di Noe. Meskos ku mi a hura ku e awanan di Noe lo no pasa mas riba tera, asina mi a hura ku lo mi no bira indigná mas ku bo ni reprendé bo. Pasobra e serunan por ser kitá, i e seritunan por tambaleá, pero mi bondat amoroso lo no ser kitá for di bo, ni mi pakto di pas lo no tambaleá,’ Yehova, Esun ku tin miserikòrdia di bo, a bisa.” (Isaías 54:9, 10) Despues di e Diluvio, Dios a sera un pakto ku Noe i ku tur otro alma bibu, un pakto ku sa ser yamá e pakto di regenbog. Yehova a primintí ku nunka mas lo e trese un destrukshon riba tera pa medio di un diluvio mundial. (Génesis 9:8-17) Kiko e promesa aki ta nifiká pa Isaías i su pueblo?
20 Ta un konsuelo pa sa ku nan lo no sufri e kastigu di 70 aña di eksilio na Babilonia mas ku un biaha. Unabes e terminá, lo e no bolbe ripití mas. Despues di esei, Dios su “pakto di pas” lo drenta na vigor. E palabra hebreo pa “pas” ta transmití no djis ousensia di guera, sino tambe e posibilidat di gosa di tur tipo di bienestar. Di parti di Dios e pakto aki ta permanente. E seritunan i serunan lo disparsé promé ku su bondat amoroso pa su pueblo fiel terminá. Lamentablemente, su nashon riba tera sí lo no kumpli di nan banda ku e pakto i nan mes lo perturbá nan pas dor di rechasá e Mesias. En kambio, a bai muchu mas mihó ku e yunan di “Yerúsalèm djariba.” Unabes nan periodo difísil di disiplina a pasa, nan tabatin e protekshon di Dios garantisá.
E Siguridat Spiritual di e Pueblo di Dios
21, 22. (a) Pakiko Isaías ta bisa ku “Yerúsalèm djariba” ta un muhé afligí i bentá p’aki p’aya pa tormenta? (b) Kiko e kondishon bendishoná di Dios su “muhé” selestial ta indiká enkuanto su “desendensia” riba tera?
21 Siguientemente, Yehova ta predisí ku su pueblo fiel lo tin siguridat: “O muhé afligí, bentá p’aki p’aya pa tormenta, ku no a ser konsolá, aki mi ta pega bo piedranan ku semènt duru, i lo mi pone bo fundeshi ku safir. I lo mi traha bo baluartenan di rubí, i bo portanan di piedra ku ta bria manera kandela, i tur bo fronteranan di piedranan deleitabel. I tur bo yunan lo ta personanan siñá pa Yehova, i e pas di bo yunan lo ta abundante. Lo bo resultá di ta firmemente establesí den hustisia mes. Lo bo ta leu di opreshon—pasobra lo bo no teme ningun persona—i di kualkier kos spantoso, pasobra lo e no yega serka bo. Si di un manera òf otro un persona mester ataká, lo no ta riba mi òrdu. Ken ku ataká bo lo kai asta pa bo kousa.”—Isaías 54:11-15.
22 Klaro ku e “muhé” di Yehova den e region di spiritu nunka no tabata direktamente afligí ni bentá p’aki p’aya pa tormenta. Pero el a sufri sí ora su “desendensia” ungí riba tera a pasa difikultat, spesialmente tempu ku nan tabata den koutiverio spiritual durante e periodo di 1918 pa 1919. Di otro banda, ora e “muhé” selestial ta ser halsá, esaki ta un indikashon ku su desendensia tambe lo ta den mesun kondishon. Pensa un ratu anto, riba e deskripshon briante di “Yerúsalèm djariba.” Manera un obra di referensia ta komentá, e piedranan presioso riba e portanan, e “semènt duru” kostoso, e fundeshi i asta e fronteranan ta indiká “bunitesa, algu magnífiko, puresa, forsa i solides.” Kiko lo hiba kristiannan ungí na un kondishon asina sigur i bendishoná?
23. (a) E echo ku kristiannan ungí dje últimonan dianan aki a ser “siñá pa Yehova” tabatin ki efekto riba nan? (b) Den ki sentido e pueblo di Dios a ser bendishoná ku “fronteranan di piedranan deleitabel”?
23 Versíkulo 13 di Isaías kapítulo 54 ta duna e klave: nan tur lo ta “siñá pa Yehova.” Hesus mes a apliká e palabranan dje versíkulo aki na su siguidónan ungí. (Huan 6:45) Profeta Daniel a predisí ku durante e “tempu di fin” aki, e ungínan lo ser bendishoná ku un abundansia di konosementu berdadero i perspikasia spiritual. (Daniel 12:3, 4) E perspikasia ei a pèrmití nan enkabesá e kampaña edukashonal di mas grandi den historia, plamando siñansa divino rònt mundu. (Mateo 24:14) Na mesun tempu, e perspikasia ei a yuda nan mira e diferensia entre e religion berdadero i esnan falsu. Isaías 54:12 ta papia di e “fronteranan di piedranan deleitabel.” For di 1919 padilanti, Yehova a duna e ungínan un komprendementu kada bes mas kla di e fronteranan—e liñanan di separashon spiritual—ku ta apartá nan for di religion falsu i elementonan malbado di mundu. (Ezekiel 44:23; Huan 17:14; Santiago 1:27) Dje manera ei nan ta keda separá komo e pueblo di Dios.—1 Pedro 2:9.
24. Kon nos por hasi sigur ku nos ta personanan siñá pa Yehova?
24 P’esei ta bon pa kada un di nos puntra nos mes: ‘Ami ta ser siñá pa Yehova?’ Nos no ta haña e siñansa ei outomátikamente. Nos tin ku hasi esfuerso. Pa Yehova siña nos, nos tin ku lesa e Palabra di Dios regularmente, anto meditá riba dje, i laga literatura basá riba Beibel ku “e esklabo fiel i diskreto” ta publiká instruí nos, i prepará pa reunionnan kristian i asistí na nan. (Mateo 24:45-47) Si nos ta hasi esfuerso pa apliká loke nos siña i keda spiritualmente lantá i alerta, siñansa divino lo distinguí nos for di e otro hendenan den e mundu malbado aki. (1 Pedro 5:8, 9) Mihó ainda, lo e yuda nos “hala serka Dios.”—Santiago 1:22-25; 4:8.
25. Kiko Dios su promesa di pas ta nifiká pa su pueblo den e tempu aki?
25 Tambe e profesia di Isaías ta mustra ku e personanan ungí ta bendishoná ku pas abundante. Esaki ta nifiká ku ningun hende no ta ataká nan? Nò, pero Dios ta duna nan e siguransa ku e no ta ni ordená tal atake ni pèrmití nan logra nan meta. Nos ta lesa: “‘Mira! Mi mes a krea e artesano, esun ku ta supla riba e kandela di karbon i ku ta produsí un arma komo su obra. Ami mes tambe, a krea e hòmber ku ta kousa ruina pa hasi trabou di destrosá. Ki arma ku forma kontra bo, lo no tin éksito i ki lenga ku lanta kontra bo den huisio lo bo kondená. Esaki ta e poseshon hereditario dje sirbidónan di Yehova, i nan hustisia ta bini di mi,’ ta e ekspreshon di Yehova.”—Isaías 54:16, 17.
26. Pakiko e echo ku nos sa ku Yehova ta e Kreador di henter humanidat ta trankilisá nos?
26 Pa di dos bes den e kapítulo aki di Isaías, Yehova ta rekordá su sirbidónan ku e ta e Kreador. Anteriormente, e ta bisa su esposa simbóliko ku e ta ‘Esun Magnífiko ku ta traha.’ Awor e ta bisa ku e ta e Kreador di henter humanidat. Versíkulo 16 ta deskribí un hende ku ta traha ku metal ku ta supla riba kandela di karbon di su fòrnu segun ku e ta krea su armanan di destrukshon, i un guerero, un “hòmber ku ta kousa ruina pa hasi trabou di destrosá.” Ounke hòmbernan asina por presentá un kuadro spantoso pa nan próhimo, kon nan por kere ku nan por vense nan propio Kreador? Asina anto awe, asta ora e forsanan di mas poderoso di e mundu aki ataká e pueblo di Yehova, nan lo no tin ningun chèns di logra un triunfo definitivo. Pakiko nò?
27, 28. Di kiko nos por ta sigur durante e tempu turbulento aki, i pakiko nos sa ku e atakenan di Satanas kontra nos lo no logra nan meta?
27 E tempu pa atakenan destruktivo kontra e pueblo di Dios i nan adorashon ku nan ta rindi ku spiritu i bèrdat, a pasa. (Huan 4:23, 24) Yehova a pèrmití Babilonia e Grandi lansa un atake ku tabata temporalmente eksitoso. Pa un ratiku “Yerúsalèm djariba” a mira kon su desendensia a keda silensiá ora e trabou di prediká riba tera a kasi para. Pero esei lo no sosodé nunka mas! Awor e “muhé” ta alegrá mashá riba su yunan, pasobra den sentido spiritual nan ta invensibel. (Huan 16:33; 1 Huan 5:4) Klaro ku hende a yega di lansa atake armá kontra nan, i lo tin mas. (Revelashon 12:17) Pero esakinan no a logra ni lo no logra nan meta. Satanas no ta poseé ningun arma ku por kaba ku e fe i selo ferviente di e kristiannan ungí i nan kompañeronan. E pas spiritual aki ta “e poseshon hereditario dje sirbidónan di Yehova,” pues ningun hende no por kit’é for di nan na mal òrdu.—Salmo 118:6; Romanonan 8:38, 39.
28 Nò, e mundu di Satanas lo no por hasi nada pa pone fin na e trabou i adorashon limpi i duradero di Dios ku su sirbidónan dediká ta rindi na dje. E desendensia ungí di “Yerúsalèm djariba” a saka gran konsuelo for di e garantia ei. Meskos ta konta pa miembronan di e multitut grandi. Mas nos haña sa di e organisashon selestial di Yehova i e relashon ku esaki tin ku su adoradónan riba tera, mas fuerte nos fe lo bira. I tanten ku nos fe ta fuerte, e armanan di Satanas lo resultá di ta enbano den nan lucha kontra nos!
[Nota]
a Segun Revelashon 12:1-17, e “muhé” di Dios a haña e gran bendishon di duna lus na un “desendensia” masha importante—no un solo yu spiritual, sino e Reino Mesiániko den shelu. E nasementu aki a tuma lugá na 1914. (Mira Revelacion—su gran culminacion ta cerca!, página 177-186.) E profesia di Isaías ta enfoká riba e goso ku e “muhé” ta sinti ora e mira e bendishon di Dios riba su yunan ungí riba tera.
[Kuadro na página 218, 219]
E Famia di Abraham—Un Kuadro Profétiko
Apòstel Pablo a splika ku e famia di Abraham ta sirbi komo un drama simbóliko, un kuadro profétiko di e relashon entre Yehova ku su organisashon selestial i ku e nashon terenal di Israel bou di e pakto di Lei di Moises.—Galationan 4:22-31.
Abraham, komo kabes di famia, ta representá Yehova Dios. E echo ku Abraham tabata dispuesto pa ofresé su yu kerí Isak komo sakrifisio, ta prefigurá e echo ku Yehova tabata dispuesto pa ofresé su Yu stimá komo sakrifisio pa piká di humanidat.—Génesis 22:1-13; Huan 3:16.
Sara ta representá Dios su “esposa” selestial, su organisashon di kriaturanan spiritual. E echo ku e ta ser deskribí komo esposa di Yehova ta masha apropiado pasobra e ta den un union íntimo ku Yehova, e ta someté su mes na Yehova komo kabes, i e ta kolaborá plenamente pa kumpli ku Yehova su propósito. Tambe e ta ser yamá “Yerúsalèm djariba.” (Galationan 4:26) E mesun “muhé” aki ta ser menshoná na Génesis 3:15 i e ta aparesé den e vishon di Revelashon 12:1-6, 13-17.
Isak ta simbolisá e Simia spiritual di e muhé di Dios. E ta referí prinsipalmente na Hesukristu. Sin embargo, despues e simia a inkluí tambe e rumannan ungí di Kristu, kendenan a keda adoptá komo yu spiritual i a bira ko-heredero huntu ku Kristu.—Romanonan 8:15-17; Galationan 3:16, 29.
Agar, konkubina (esposa sekundario) di Abraham, tabata un esklaba. E ta un símbolo apropiado di Yerúsalèm terenal, kaminda e Lei di Moises tabata na vigor, lokual a saka na kla ku tur hende ku a pega na dje tabata esklabo di piká i morto. Pablo a bisa ku ‘Agar ta nifiká Sínai, un seru na Arabia,’ pasobra ta einan e pakto di Lei a ser establesé.—Galationan 3:10, 13; 4:25.
Ismael, yu di Agar, ta representá e hudiunan di promé siglo, yunan di Yerúsalèm ku tabata esklabo ainda na e Lei di Moises. Meskos ku Ismael a persiguí Isak, asina e hudiunan ei a persiguí e kristiannan, kendenan tabata yunan ungí di e Sara figurativo, “Yerúsalèm djariba.” I meskos ku Abraham a manda Agar i Ismael bai, finalmente Yehova a bandoná Yerúsalèm i su yunan rebelde.—Mateo 23:37, 38.
[Plachi na página 220]
Despues ku Hesus a batisá, el a ser ungí ku spiritu santu, i Isaías 54:1 a kuminsá haña su kumplimentu mas importante
[Plachi na página 225]
Yehova a skonde su kara for di Yerúsalèm “pa solamente un momentu”
[Plachi na página 231]
E guerero i e persona ku ta traha ku metal por vense kontra nan Kreador?