-
“Bai i Hasi . . . Disipel”“Bin, Sigui Mi”
-
-
11 Hesus a siña su disipelnan pa konfia den Yehova. El a bisa nan: “No buska oro, ni plata, ni koper pa hiba den boso faha; ni saku pa biaha kuné, ni dos túnika, ni sandalia, ni garoti; pasobra e trahadó ta digno di su mantenshon.” (Mateo 10:9, 10) E tempu ei biaheronan tabatin e kustumber di kana ku un faha ku a fungi komo pòtmòni, un saku i un èkstra par di sandalia.a Ora Hesus a instruí su disipelnan pa no wòri tokante e kosnan ei, de echo e tabata bisando: “Pone boso pleno konfiansa den Yehova, pasobra lo e sòru pa boso nesesidatnan.” Yehova lo a perkurá pa nan dor di motivá e hendenan ku a aseptá e bon nobo pa mustra hospitalidat na nan, lokual tabata un kustumber den Israel.—Lukas 22:35.
-
-
“Bai i Hasi . . . Disipel”“Bin, Sigui Mi”
-
-
11 Hesus a siña su disipelnan pa konfia den Yehova. El a bisa nan: “No buska oro, ni plata, ni koper pa hiba den boso faha; ni saku pa biaha kuné, ni dos túnika, ni sandalia, ni garoti; pasobra e trahadó ta digno di su mantenshon.” (Mateo 10:9, 10) E tempu ei biaheronan tabatin e kustumber di kana ku un faha ku a fungi komo pòtmòni, un saku i un èkstra par di sandalia.a Ora Hesus a instruí su disipelnan pa no wòri tokante e kosnan ei, de echo e tabata bisando: “Pone boso pleno konfiansa den Yehova, pasobra lo e sòru pa boso nesesidatnan.” Yehova lo a perkurá pa nan dor di motivá e hendenan ku a aseptá e bon nobo pa mustra hospitalidat na nan, lokual tabata un kustumber den Israel.—Lukas 22:35.
-
-
“Bai i Hasi . . . Disipel”“Bin, Sigui Mi”
-
-
a E faha a fungi kisas pa pone moneda aden. E saku tabata mas grandi, por lo general di kueru, i nan a karg’é na skouder i a us’é pa karga kuminda i otro provishonnan.
-