-
Kontesta Riba Kuater Pregunta Tokante e FinE Toren di Vigilansia—2010 | 1 di Ougùstùs
-
-
Siña un lès for di historia. Pedro a skirbi ku Dios “no a spar e mundu antiguo, ma a preservá Noe, un predikadó di hustisia, huntu ku shete otro persona mas, ora ku el a trese un diluvio riba e mundu di e impionan [òf, malbadonan].” (2 Pedro 2:5) Pedro a bisa di e hendenan ku ta hasi bofon: “Di nan mes boluntat nan no kier aseptá e echo akí, ku pa medio di e palabra di Dios e shelunan a eksistí di hopi tempu pasá i e tera a wòrdu formá for di awa i pa medio di awa, dor di kua e mundu di e tempu ei a wòrdu destruí, siendo inundá ku awa. Ma e shelunan i e terab aktual pa medio di su palabra ta wòrdu reservá pa kandela, wardá pa e dia di huisio i destrukshon di hendenan impio.”—2 Pedro 3:5-7.
-
-
Kontesta Riba Kuater Pregunta Tokante e FinE Toren di Vigilansia—2010 | 1 di Ougùstùs
-
-
b Akinan Pedro a referí na e tera den sentido simbóliko. E eskritor bíbliko Moisés tambe a referí na e tera den sentido simbóliko. El a skirbi: “Henter tera tabatin e mesun idioma i e mesun palabranan.” (Génesis 11:1) Meskos ku planeta Tera no ta papia “mesun idioma,” asina tambe no ta planeta Tera lo ser destruí. Mas bien, manera Pedro a bisa, ta hende impio, òf malbado, lo risibí destrukshon.
-