First Leta for Olketa Corinthians
3 So olketa brata, mi no savve story lo iufala olsem spiritual man,+ bat mi story lo iufala olsem olketa physical man, wea olsem baby lo wei for followim Christ.+ 2 Lo bifor mi feedim iufala lo milk, and no lo strong kaikai, bikos iufala no strong yet. Tru samting nao, distaem tu iufala no strong gud yet,+ 3 bikos iufala still garem physical tingting.+ From iufala jealous and raoa between iufala, hao, iufala no garem physical tingting+ and iufala no wakabaot olsem pipol lo world? 4 Bikos taem wanfala sei, “Mi blo Paul,” and narawan sei, “Mi blo Apollos,”+ hao, iufala no followim wei blo pipol lo world?
5 So hu nao Apollos? Hu nao Paul? Mitufala olketa wakaman+ nomoa wea duim waka wea Lord givim lo mitufala, wea helpem iufala for kamap olketa follower blo Christ. 6 Mi plantim,+ Apollos watarem,+ bat God nao mekem hem for grow, 7 so ino man wea plant and ino man wea watarem nao shud kasem praise, bat God wea mekem datwan for grow.+ 8 Man wea plant and man wea watarem, tufala waka tugeta, bat each wan bae kasem reward blo hemseleva fitim wanem hemseleva duim.+ 9 Bikos mifala waka witim God. Iufala nao garden blo God wea hem gohed waka lo hem, and iufala building blo God.+
10 God hem showim bigfala kaeness* lo mi dastawe mi leim wanfala faondeson+ olsem wanfala masta builder wea garem skill,* bat narawan nao build antap lo datwan. Bat each wan mas lukluk gud lo hao hem build antap datwan. 11 Bikos no eniwan savve leim eni nara faondeson antap lo datwan wea stap finis, wea hem nao Jesus Christ.+ 12 Sapos eniwan build antap datfala faondeson witim gold, silver, olketa spesol ston, wood, hay, or grass, 13 waka wea each wan duim bae showaot klia lo datfala day. Thru lo fire,+ waka blo each wan bae showaot sapos hem gud or nogud. 14 Sapos fire no bonem samting wea samwan buildim antap datfala faondeson, bae man hia kasem reward. 15 Sapos fire bonem waka blo eniwan, hem bae lusim datwan bat hem nomoa bae sev. Nomata olsem, hem bae olsem man wea laef thru lo fire.
16 Hao, iufala no savve dat iufala nao temple blo God,+ and spirit blo God hem stap lo iufala?+ 17 Sapos eniwan distroem temple blo God, God bae distroem hem bikos temple blo God hem holy, and iufala nao datfala temple.+
18 No laea lo iuseleva: Sapos eniwan lo iufala tingse hem wise lo disfala taem blo iumi,* hem mas kamap wanfala karangge man, mekem hem kamap wise. 19 Bikos wisdom blo world hem karangge samting lo God, from olketa Holy Raeting sei: “Hem mekem olketa wea wise for foldaon lo trap blo olketa seleva.”+ 20 And hem sei tu: “Jehovah* savve dat tingting blo olketa wise man hem iusles nomoa.”+ 21 So no eniwan shud tok praod abaotem eniting wea olketa man duim. Bikos God hem givim evri samting for iufala, 22 nomata Paul or Apollos or Cephas*+ or disfala world or laef or dae or eni samting wea stap distaem or eni samting wea bae happen lo future, evri samting hem blo iufala, 23 and iufala blo Christ,+ and Christ hem blo God.