For Olketa Romans
16 Mi laek introducem* sista blo iumi Phoebe lo iufala, wea hem help lo kongregeson lo Cenchreae,+ 2 mekem iufala savve welkamim hem lo nem blo Lord fitim hao olketa holy wan shud welkamim narawan, and iufala helpem hem lo eni samting wea hem maet needim+ bikos hem sapotim staka and mi tu.
3 Pasim love blo mi lo Prisca and Aquila,+ tufala wea mifala waka tugeta for duim waka blo Christ Jesus, 4 wea putim laef* blo tufala lo danger for sevem mi*+ and ino miseleva nomoa bat evri kongregeson lo olketa nation tu sei thankiu lo tufala. 5 Pasim love tu lo kongregeson wea savve hipap lo haos blo tufala.+ Pasim love lo gud fren blo mi Epaenetus, wea hem wanfala firstfrut lo Asia* for kamap disaepol blo Christ. 6 Pasim love lo Mary, wea waka hard for helpem iufala. 7 Pasim love lo tufala relative blo mi,+ Andronicus and Junias, wea mifala lo prison tugeta, wea olketa aposol tinghae lo tufala and wea tufala kamap disaepol blo Christ first lo mi.
8 Pasim love lo gud fren blo mi Ampliatus, wea hem disaepol blo Lord tu. 9 Pasim love lo Urbanus, wea duim waka blo Christ witim iumi, and pasim love lo gud fren blo mi Stachys. 10 Pasim love lo Apelles, man wea Christ hapi lo hem. Pasim love lo olketa lo haos blo Aristobulus. 11 Pasim love lo relative blo mi, Herodion. Pasim love lo olketa lo haos blo Narcissus, wea olketa follower blo Lord. 12 Pasim love lo Tryphaena and Tryphosa, tufala woman wea busy lo waka blo Lord. Pasim love lo gud fren blo iumi Persis, bikos hem duim staka samting lo waka blo Lord. 13 Pasim love lo Rufus, wea Lord chusim, and pasim love lo mami blo hem wea mi ting lo hem olsem mami blo mi. 14 Pasim love lo Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and olketa brata wea stap witim olketa. 15 Pasim love lo Philologus and Julia, Nereus witim sista blo hem, and Olympas, and evri holy wan wea stap witim olketa. 16 Iufala greetim each other witim wanfala holy kiss. Evri kongregeson blo Christ pasim love for iufala.
17 Distaem olketa brata, mi encouragem iufala for keakea lo olketa wea againstim teaching wea iufala lanem finis wea datwan kosim wei for divaed and mekem narawan stambol. Iufala mas no associate witim olketa.+ 18 Bikos olketa man olsem olketa no slave for Lord blo iumi Christ bat olketa slave for samting wea body* blo olketa laekem, and olketa iusim swit toktok and naes toktok for laea lo heart blo olketa wea no luksavve lo olketa nogud samting. 19 Evriwan luksavve iufala pipol for obey, so mi hapi tumas lo iufala. Bat mi laekem iufala for wise lo samting wea gud and innocent lo wicked samting.+ 20 And klosap nao God wea givim peace bae smasem Satan+ andanit lo foot blo iufala. Mi prea for bigfala kaeness* blo Lord blo iumi Jesus hem stap witim iufala.
21 Timothy, wea waka witim mi, hem pasim love for iufala, and thrifala relative blo mi,+ Lucius, Jason, and Sosipater tu pasim love for iufala.
22 Mi, Tertius, wea raetem leta hia, mi tu pasim kam love for iufala lo nem blo Lord.
23 Host blo mi Gaius,+ wea kongregeson meet lo haos blo hem pasim kam love for iufala. Erastus, wea hem treasurer blo* taon pasim kam love for iufala, and brata blo hem Quartus tu pasim love for iufala. 24* ——
25 Gud nius wea mi preach abaotem and message abaotem Jesus Christ hem showim dat God bae helpem iufala for strong. Gud nius hia hem join witim wei for minim datfala holy secret+ wea hem showaot distaem. Holy secret hia hem stap haed for longtaem 26 bat distaem hem showaot klia and pipol evriwea herem story abaotem from olketa profesi insaed olketa Holy Raeting. Diswan hem fitim komand wea God wea hem laef for olowe hem talem wea will blo Hem nao for evri nation biliv lo hem and obeyim hem. 27 God wea hemseleva nomoa hem wise+ mas kasem glory thru lo Jesus Christ for olowe. Amen.