Isaiah
60 “O woman, iu getap+ and shaen aot, from laet blo iu kam nao.
Glory blo Jehovah hem shaen kam lo iu.+
2 And lukim! darkness bae kavarem earth
And thik dark cloud kavarem olketa nation.
Bat Jehovah bae shaen lo iu,
And pipol bae lukim glory blo hem lo iu.
3 Olketa nation bae go lo laet blo iu+
And olketa king+ bae go lo laet blo iu wea shaen naes tumas.*+
4 Apim hed blo iu and iu luk evriwea raonem iu!
Evriwan hipap finis, and olketa kam nao lo iu.
5 Lo datfala taem, iu bae lukim and iu bae shaen from iu hapi,+
And heart blo iu bae pampam and iu bae ova hapi,
Bikos olketa riches lo sea bae kam stret lo iu.
Olketa gud samting blo olketa nation bae kam lo iu.+
6 Bigfala grup blo olketa camel bae kavarem land blo iu,
Olketa young man camel from olketa blo Midian and from Ephah.+
Evriwan lo Sheba bae olketa kam,
Olketa bae karem kam gold and frankincense.*
Olketa bae talemaot praise lo Jehovah.+
7 Evri sheepsheep lo Kedar+ bae hipap kam lo iu.
Olketa man sheepsheep lo Nebaioth+ bae waka for iu.
8 Hu nao olketa hia wea flae kam olsem olketa cloud,
Olsem olketa kurukuru wea flae go lo haos blo olketa kurukuru?*
9 Olketa island bae putim hope blo olketa lo mi.+
Olketa ship blo Tarshish* nao bae first wan,*
For tekem kam olketa son blo iu from farawe ples,+
Witim silver blo olketa and gold blo olketa,
For mekhae lo nem blo Jehovah, God blo iu, and lo datfala Holy Wan blo Israel,
10 Olketa foreigner bae buildim olketa wall blo iu,
And olketa king blo olketa bae waka for iu,+
Mi panisim iu bikos mi kros tumas,
11 Olketa gate blo iu bae open evritaem,+
Lo day or lo naet olketa bae no sat,
Mekem olketa tekem kam lo iu olketa gudfala samting from olketa nation,
And olketa king blo olketa nao bae first wan for duim datwan.+
12 Eni nation and eni kingdom wea bae no waka for iu bae olketa finis,
And olketa nation bae barava distroe.+
13 Glory blo Lebanon bae kam lo iu,+
Olketa juniper tree, ash tree, and cypress tree, evriwan tugeta,+
For mekem holy ples blo mi hem luk naes,
Bae mi mekhae lo datfala ples for putim foot blo mi.+
14 Olketa son blo pipol wea treatim iu nogud, bae kam and baodaon front lo iu.
Evriwan wea no showimaot respect lo iu mas baodaon lo leg blo iu,
And olketa bae kolem iu lo taon blo Jehovah,
Zion blo Holy Wan blo Israel.+
15 Nomata mi lusim iu, and nomata pipol heitim iu, and no eniwan go pas lo iu,+
Mi bae mekem iu kamap samting for pipol praisem for olowe,
And bae kamap samting wea evri genereson hapi lo hem.+
16 Iu bae drinkim milk blo olketa nation,+
Iu bae drinkim milk blo olketa king olsem baby wea susu lo mami blo hem.+
And iu bae savve dat mi nao Jehovah, mi nao Savior blo iu,
17 For changem copper, mi bae tekem kam gold,
And for changem iron, mi bae tekem kam silver,
For changem wood, copper,
And for changem olketa ston, iron.
And mi bae appointim peace olsem olketa overseer blo iu
And raeteous fasin olsem olketa man for givim waka for iu.+
18 Bae no enitaem moa iu herem raf fasin lo land blo iu
Or no eniwan bae spoelem and distroem olketa samting lo baondri blo iu.+
And bae iu kolem olketa wall blo iu Salvation,+ and olketa gate blo iu Praise.
19 No enitaem moa sun bae shaen lo daytaem for iu,
And tu, moon bae no shaen for givim laet for iu,
Bikos Jehovah bae kamap laet blo iu for olowe,+
And God blo iu nao bae mekem iu luk naes.+
20 Sun blo iu bae no enitaem go daon moa,
And moon blo iu tu bae no isisi go daon,
Bikos Jehovah bae kamap laet blo iu for olowe,+
And lo olketa day wea iu sorre, bae hem finis nao.+
21 And evri pipol blo iu bae olketa raeteous.
Olketa bae stap lo land hia for olowe.
22 Datfala smol wan bae kamap wan thousand
And datwan wea no big tumas, bae kamap wanfala maeti nation.
Mi Jehovah nao bae mekem datwan for happen kwiktaem, lo barava taem blo hem.”