Wea John Raetem
8 12 Then Jesus story moa lo olketa and sei: “Mi nao datfala laet for disfala world.+ Eniwan wea followim mi bae no wakabaot lo dark ples, bat bae hem garem datfala laet+ wea givim laef.” 13 So olketa Pharisee sei lo hem: “Iu nomoa givim witness abaotem iuseleva. Samting wea iu witness abaotem hem no tru.” 14 Jesus sei lo olketa: “Nomata sapos mi givim witness abaotem miseleva, samting wea mi talem hem tru, bikos mi savve wea mi kam from and ples wea mi bae go lo hem.+ Bat iufala no savve wea mi kam from and ples wea mi bae go lo hem. 15 Iufala judgem man followim tingting blo man nomoa.*+ Mi no judgem eni man. 16 Bat sapos mi judgem eniwan, mi judgem hem followim samting wea stret, bikos hem no miseleva nomoa wea judgem man, bat Dadi wea sendem mi kam hem stap witim mi.+ 17 And tu, Law blo iufala hem sei: ‘Sapos tufala man nao givim witness wanem olketa talem hem tru.’+ 18 Mi givim witness abaotem miseleva, and Dadi wea sendem mi kam hem givim witness abaotem mi tu.”+ 19 Then olketa sei lo hem: “Wea nao Dadi blo iu?” Jesus hem sei: “Iufala no savve lo mi and iufala no savve lo Dadi blo mi.+ Sapos iufala savve lo mi, bae iufala savve lo Dadi blo mi tu.”+ 20 Hem storyim olketa samting hia taem hem teach insaed lo temple klosap lo datfala area for putim selen.+ Bat no eniwan holem hem bikos hem no kasem taem blo hem yet.+
21 So hem sei moa lo olketa: “Bae mi go, and bae iufala lukaotem mi, bat bae iufala dae from sin blo iufala.+ Bae iufala no kam lo ples wea mi bae go lo hem.”+ 22 Then olketa Jew start for sei: “Ei, nogud hem laek killim hemseleva dae! Bikos hem sei, ‘Bae iufala no kam lo ples wea mi bae go lo hem.’” 23 Hem sei lo olketa: “Iufala olketa man blo disfala earth bat mi kam from antap.+ Iufala blo disfala world bat mi no blo disfala world. 24 Dastawe mi talem iufala: Bae iufala dae from sin blo iufala. Sapos iufala no bilivim mi nao datfala man, bae iufala dae from sin blo iufala.” 25 So olketa sei lo hem: “Iu hu ia?” Jesus sei lo olketa: “For wat nomoa mi hard waka for story witim iufala? 26 Mi garem staka samting for talem lo iufala and mi mas judgem staka samting. For tok stret, Man wea sendem mi kam hem evritaem talem tru samting, and samting wea hem talem lo mi nao mi storyim lo pipol lo world.”+ 27 Olketa nating minim nomoa dat hem story abaotem Dadi lo heven. 28 Then Jesus sei lo olketa: “Taem iufala nilam Son blo man lo post,+ bae iufala savve mi nao hem,+ and mi no savve duim eni samting followim tingting blo miseleva,+ bat mi storyim nomoa samting wea Dadi teachim lo mi. 29 And Man wea sendem mi kam hem stap witim mi. Hem no lusim mi bikos mi evritaem duim samting wea hem laekem.”+ 30 Taem hem gohed storyim olketa samting hia, staka pipol nao putim faith lo hem.
31 Then Jesus sei moa lo olketa Jew wea biliv lo hem: “Sapos iufala followim teaching blo mi, iufala nao olketa tru disaepol blo mi, 32 and iufala bae savve lo truth,+ and datfala truth bae mekem iufala free.”+ 33 Olketa sei lo hem: “Mifala olketa pikinini blo Abraham and no enitaem mifala slave blo eniwan. So hao nao iu sei, bae mifala kamap free?” 34 Jesus hem sei lo olketa: “Mi talem iufala tru samting, evriwan wea duim sin hem slave blo sin.+ 35 And tu, slave no savve stap olowe witim famili wea hem waka for olketa, bat son blo famili hia savve stap olowe witim olketa. 36 So sapos Son mekem iufala free, bae iufala barava free nao. 37 Mi savve iufala olketa pikinini blo Abraham, bat iufala laek killim mi dae, bikos iufala no acceptim teaching blo mi. 38 Mi storyim olketa samting wea mi lukim taem mi stap witim Dadi blo mi,+ bat iufala duim nomoa olketa samting wea iufala herem from dadi blo iufala.” 39 Olketa sei lo hem: “Abraham nao hem dadi blo mifala.” Jesus sei lo olketa: “Sapos iufala olketa pikinini blo Abraham,+ bae iufala duim olketa sem samting wea Abraham hem duim. 40 Bat iufala laek killim mi dae, nomata mi talem iufala tru samting wea mi herem from God.+ Abraham no duim olsem. 41 Iufala duim olketa sem samting wea dadi blo iufala hem duim.” Olketa sei lo hem: “Mifala no olketa pikinini wea olketa tekem nating,* God nao hem Dadi blo mifala.”
42 Jesus sei lo olketa: “Sapos God nao hem Dadi blo iufala, bae iufala lovem mi ia,+ bikos God sendem mi kam and mi stap lo hia. Mi no followim tingting blo miseleva for kam, bat God nao sendem mi kam.+ 43 Iufala no minim samting wea mi storyim bikos iufala no laek herem toktok blo mi. 44 Devil nao dadi blo iufala and iufala laek for duim nomoa samting wea dadi blo iufala laekem.+ Hem man for killim man dae start+ from taem wea hem laea abaotem God, hem no gohed followim truth, bikos truth no stap lo hem. Taem hem laea, hem talem samting followim nomoa wei blo hemseleva, bikos hem man for laea and hem dadi blo wei for laea.+ 45 Bat from mi talem iufala tru samting, iufala nating bilivim mi. 46 Hao, eniwan lo iufala savve pruvim mi duim sin? Mi talem tru samting, so why nao iufala no bilivim mi? 47 Man wea hem blo God hem herem toktok blo God.+ Bat iufala no lisin, bikos iufala no blo God.”+
48 Olketa Jew sei lo hem: “Samting wea mifala talem hem barava fitim nao, ‘Iu man blo Samaria+ and wanfala demon stap lo iu.’”+ 49 Jesus ansarem olketa: “No eni demon stap lo mi. Mi mekhae lo Dadi blo mi, bat iufala no respectim mi. 50 Bat mi no laekem olketa man for mekhae lo mi.+ Wanfala Man stap wea hem nao laekem datwan and hem nao judge. 51 Mi talem iufala tru samting, sapos eniwan wea followim teaching blo mi, hem bae no savve dae.”+ 52 Olketa Jew sei lo hem: “Distaem mifala savve nao, demon barava stap lo iu. Abraham hem dae and olketa profet tu dae, bat iu sei, ‘Sapos eniwan wea followim teaching blo mi, hem bae no savve dae.’ 53 Hao, iu winim dadi blo mifala Abraham? Hem dae finis and olketa profet tu dae finis. So iu tingse iu hu ia?” 54 Jesus ansarem olketa: “Sapos mi mekhae lo miseleva, datwan hem iusles nomoa. Dadi blo mi nao mekhae lo mi,+ datwan wea iufala sei hem God blo iufala. 55 Bat iufala no savve lo hem,+ mi savve lo hem.+ And sapos mi sei mi no savve lo hem, mi bae olsem iufala, man for laea nomoa. Bat mi savve lo hem and mi followim teaching blo hem. 56 Dadi blo iufala, Abraham, barava luk forward lo samting wea mi bae duim. Hem lukim datwan and hem hapi tumas nao.”+ 57 Then olketa Jew sei lo hem: “Iu no kasem 50 years yet, hao nao iu sei iu lukim Abraham?” 58 Jesus sei lo olketa: “Mi talem iufala tru samting, bifor Abraham hem born, mi stap finis.”+ 59 So olketa tekem olketa ston for sutim lo hem, bat Jesus hem haed and go aot from datfala temple.