Isaiah
35 Wilderness and land wea drae bae hapi,+
And flat desert bae hapi fogud and fulap lo olketa saffron* flaoa.+
Bae hem hapi and singaot from hem hapi.
Olketa bae lukim glory blo Jehovah, olketa naes samting abaotem God blo iumi.
“Iufala mas strong. Iufala no fraet.
Lukim! God blo iufala nao bae kam for pei bak,
God bae kam for givim panis.+
Hem bae kam and sevem iufala.”+
5 Lo datfala taem, eye blo olketa wea blind bae open,+
And ear blo olketa wea earpas bae herem samting.+
6 Lo datfala taem, man wea kripol bae jamp olsem deer,+
And tongue blo man wea no savve toktok bae singaot from hem hapi.+
Olketa wata bae bosta kamaot lo wilderness,
And olketa stream bae ran lo flat desert.
7 Graon wea hot and drae, bae kamap pool wata wea olketa grass grow lo hem,
And olketa springwata bae kamaot from graon wea drae fogud.+
Lo olketa hol wea olketa jackal* savve rest lo hem,+
Olketa green grass and olketa tol grass and papyrus plant bae grow lo hem.
Man wea no klin bae no wakabaot followim.+
Hem stap for man wea followim nomoa datfala road,
No eniwan wea bighed* bae wakabaot go olobaot lo hem.
9 No eni lion bae stap lo there,
And no eni wild animal bae kam followim.
Pipol bae no lukim olketa lo there.+
Olketa wea God baem bak, olketa nomoa bae wakabaot followim.+
10 Olketa wea Jehovah baem bak, bae kam bak,+ and bae stap lo Zion and olketa bae krae from olketa hapi tumas.+
Olsem kraon antap lo hed blo olketa,+ hapi blo olketa bae no savve finis.
Bae olketa feel gud and barava hapi.
And wei wea olketa sorre and feel nogud bae nomoa nao.+