Wea John Raetem
20 Early morning lo first day lo week,* taem hem dark yet, Mary Magdalene hem kam nao lo datfala tomb.*+ Hem lukim ston wea satem datfala tomb,* hem aot finis.+ 2 So hem ran go lo Simon Peter and nara disaepol wea Jesus lovem tumas,+ and sei lo tufala: “Olketa tekem body blo Lord from tomb hia nao,+ and mifala no savve wea nao olketa putim hem.”
3 Then Peter and nara disaepol go nao lo datfala tomb. 4 Tufala start for ran bat nara disaepol nao kasem datfala tomb firstaem lo Peter bikos hem ran fast winim hem. 5 Hem bendaon for luk go insaed and hem lukim olketa linen kaleko wea olketa pasolem lo body blo Jesus nomoa stap lo there,+ bat hem no go insaed. 6 Then Simon Peter tu kam bihaen lo hem and go stret insaed lo tomb hia. And hem lukim olketa linen kaleko nomoa lo there. 7 Kaleko wea olketa kavarem lo hed blo Jesus, hem no stap witim olketa nara kaleko hia bat samwan hem foldim and putim separate. 8 Then datfala nara disaepol wea kasem tomb firstaem hem tu go insaed, and hem lukim olketa samting hia and hem biliv nao. 9 From olketa no minim yet toktok lo olketa scripture wea sei Jesus mas laef bak.+ 10 So olketa disaepol hia go bak lo haos blo olketa nao.
11 Bat Mary gohed standap aotsaed lo tomb hia and hem gohed krae. Taem hem gohed krae hem bendaon and luk go insaed datfala tomb, 12 and hem lukim tufala angel+ wea werem white kaleko sidaon lo ples wea body blo Jesus bin stap, wanfala lo ples wea hed blo hem stap and narawan lo feet blo hem. 13 Tufala sei lo hem: “Woman, why nao iu gohed krae?” Hem sei lo tufala: “Olketa tekem nao Lord blo mi and mi no savve wea nao olketa putim body blo hem.” 14 Bihaen hem tok olsem, hem tane raon and lukim Jesus hem standap lo there, bat hem nating luksavve dat hem Jesus.+ 15 Jesus sei lo hem: “Woman, why nao iu gohed krae? Hu nao iu lukaotem?” From hem tingse man hia hem gardener blo datfala ples, hem sei: “Sir, sapos iu nao tekem hem, plis talem mi wea nao iu putim body blo hem, mekem mi savve go tekem hem.” 16 Jesus sei lo hem: “Mary!” Semtaem nomoa, hem tane raon, and sei lo hem lo Hebrew languis: “Rab·bo′ni!” (wea minim “Teacher!”) 17 Jesus sei lo hem: “No hol strong lo mi, bikos mi no go ap yet lo Dadi blo mi. Bat iu go talem olketa brata blo mi,+ ‘Mi bae go lo Dadi blo mi+ and Dadi blo iufala, and lo God blo mi+ and God blo iufala.’” 18 Mary Magdalene hem go and talem datfala nius lo olketa disaepol: “Mi lukim Lord nao!” And hem storyim lo olketa wanem Jesus talem lo hem.+
19 Taem hem aftanun lo datfala day wea hem first day lo week, olketa disaepol stap insaed haos and lokim olketa door from olketa fraetem olketa bigman blo olketa Jew, seknomoa Jesus kam and standap lo there witim olketa and hem sei lo olketa: “Peace stap witim iufala.”+ 20 Bihaen hem talem diswan, hem showim tufala hand and saed bele blo hem lo olketa.+ Then olketa disaepol barava hapi for lukim Lord blo olketa.+ 21 Jesus sei moa lo olketa: “Peace stap witim iufala.+ Mi sendem iufala go+ olsem Dadi hem sendem mi kam tu.”+ 22 Bihaen hem talem diswan, hem blow go lo olketa and sei: “Iufala kasem holy spirit.+ 23 Sapos iufala forgivim man wea sin, God forgivim hem finis. Bat sapos iufala no forgivim hem, God no forgivim hem tu.”
24 Bat Thomas,+ wanfala lo olketa aposol blo Jesus wea olketa kolem hem Twin, hem no stap taem Jesus kam lo olketa. 25 So olketa nara disaepol sei lo hem: “Mifala lukim Lord nao!” Bat hem sei lo olketa: “Sapos mi no lukim and tasim garekil lo hand blo hem from olketa nila and tasim hol lo saed bele blo hem,+ hard tumas for mi bilivim ia.”
26 Eitfala day bihaen olketa disaepol hipap moa lo haos and Thomas hem stap witim olketa. Nomata olketa lokim olketa door, seknomoa Jesus standap lo there and sei: “Peace stap witim iufala.”+ 27 Hem sei lo Thomas: “Putim kam finger blo iu lo hia and lukim tufala hand blo mi and tasim hol lo saed bele blo mi, and stop for daot bat iu mas biliv.” 28 Thomas sei lo hem: “Lord blo mi and God blo mi!” 29 Jesus sei lo hem: “Hao, from iu lukim mi dastawe iu biliv? Olketa wea biliv nomata olketa nating lukim mi, olketa nao hapi.”
30 Tru nao, olketa disaepol lukim staka nara mirakol tu wea Jesus duim, wea olketa no raetem insaed disfala scroll.+ 31 Bat olketa samting hia wea olketa raetem daon hem for mekem iufala for bilivim dat Jesus nao hem datfala Christ, datfala Son blo God, and from iufala biliv, iufala savve kasem laef bikos lo nem blo hem.+