Isaiah
56 Diswan nao wanem Jehovah hem talem:
“Followim justice,+ and duim stret samting,
Bikos klosap nao bae mi sevem pipol
And raeteous fasin blo mi bae showaot klia.+
2 Man wea duim datwan hem hapi
And son blo man wea hol taet lo hem,
Wea gohed keepim Sabbath and wea mekem holy+
And wea holem bak hand blo hem for no duim enikaen rabis samting.
3 Wanfala foreigner wea worshipim Jehovah+ shud no sei:
‘Mi sure bae Jehovah separatem mi from pipol blo hem.’
And wanfala servant* shud no sei, ‘Lukim! Mi wanfala tree wea drae finis.’”
4 Bikos diswan nao wanem Jehovah talem lo olketa servant* wea keepim olketa sabbath blo hem,* and wea chusim samting wea hem hapi lo hem, and wea hol strong lo covenant blo hem:
5 “Bae mi givim lo olketa wanfala ston wea olsem memory and wanfala nem lo haos blo mi, and lo olketa wall blo mi,
Samting wea hem gud winim olketa son and olketa dota.
Mi bae givim lo olketa wanfala nem wea bae stap for olowe,
Wea bae no savve finis.
6 Bat for olketa foreigner wea worshipim Jehovah for duim waka blo hem,
Wea lovem Jehovah and nem blo hem+
And for kamap olketa servant blo hem,
Evriwan wea keepim Sabbath and wea mekem holy
And wea hol strong lo covenant blo mi,
7 Olketa tu bae mi tekem olketa kam lo holy maunten blo mi+
And for mekem olketa hapi insaed haos blo mi for prea.
Olketa burnt offering* blo olketa, and olketa sakrifaes blo olketa, bae mi acceptim antap lo altar blo mi.
Bikos pipol bae kolem haos blo mi, haos for evri pipol prea insaed.”+
8 Sovereign Lord Jehovah, wea hipimap olketa blo Israel wea stap lo olketa difren ples,+ hem sei:
“Bae mi hipimap olketa kam lo hem for joinim olketa wea mi hipimap finis.”+
9 Iufala evri wild animal lo open ples, iufala kam kaikai,
Iufala evri wild animal lo forest.+
10 Olketa watchman blo hem blind,+ no eniwan lo olketa luksavve lo samting wea hem savve happen.+
Evriwan lo olketa olsem olketa dog wea stap kwaet, wea no savve bark.+
Olketa brith fast and leidaon, olketa laek for sleep nomoa.
11 Olketa olsem olketa dog wea greedy for kaikai.
Olketa no savve satisfae.
Olketa olsem man for lukaftarem sheepsheep wea no savve minim samting.+
Evriwan lo olketa followim gogo blo olketa seleva.
Each wan lo olketa lukaotem samting wea hemseleva laekem wea no stret, and sei:
12 “Iufala kam, bae mi tekem samfala wine,
And iumi drink gogo iumi drunk.+
And tumoro bae hem olsem tuday, bat bae hem gud go moa!”