Proverbs
21 Heart blo king hem olsem olketa stream wata lo hand blo Jehovah.+
God directim lo eni ples wea Hem laekem.+
3 For duim stret samting and for followim justice
Jehovah hapi lo datwan winim sakrifaes.+
4 Eye wea praod and heart wea bighed
—Hem olsem lamp wea leadim wicked man, bat datwan hem sin.+
5 Olketa plan blo man wea waka hard bae succeed,*+
Bat evriwan wea kwiktaem duim samting bat no tingting firstaem bae poor.+
6 Treasure wea man kasem from wei for laea
Hem olsem mist wea kwiktaem lus and trap wea savve killim man dae.*+
7 Violence wea wicked pipol duim bae finisim olketa,+
Bikos olketa les for duim samting followim justice.
8 Wei blo man wea guilty hem no stret,
Bat samting wea innocent man duim hem stret.+
9 Hem beta for stap lo kona blo ruf
Winim for stap insaed sem haos witim waef wea savve raoa evritaem.*+
10 Wicked man* hem laekem tumas rabis samting.+
Hem nating kaen lo narawan.+
11 Taem man for tok spoelem narawan hem kasem panis, man wea no garem experience hem wise go moa,
And taem wise man hem kasem wei for minim samting, knowledge blo hem bae increase.*+
12 Raeteous God hem lukluk gud lo haos blo wicked man,
Hem mekem wicked man for kasem trabol.+
13 Man wea satem ear blo hem from krae blo man nating
Taem hem kol bae no eniwan ansarem hem.+
14 Present wea olketa givim haed savve daonem kros,+
And bribe wea olketa givim haed* savve daonem bigfala kros.
15 Hem hapi samting for raeteous man duim samting followim justice,+
Bat datwan hem nogud samting for olketa wea duim wicked samting.
16 Man wea go difren from road blo wei for minim samting
Bae go rest witim olketa wea dae finis wea no garem paoa.+
17 Man wea laekem tumas for enjoyim laef nomoa bae poor.+
Man wea evritaem nomoa laek for drinkim wine and oil bae no rich.
18 Wicked man hem ransom for raeteous man,
And man for laea bae kamap ransom for man wea duim stret samting.+
19 Hem beta for stap lo wilderness
Winim for stap witim waef wea savve raoa evritaem* and kwiktaem for kros.+
20 Spesol treasure and oil hem stap lo haos blo wise man,+
22 Wise man savve tekova lo taon blo olketa strong man,
And distroem olketa strong wall wea olketa trustim.+
23 Man wea gaedem mouth and tongue blo hem
Hem keepim hemseleva from trabol.+
24 Praod man, bighed man, and man for show-off
Hem nao olketa savve kolem lo man wea nating kea for duim samting wea hem no garem raet for duim.+
25 Samting wea lesy man laekem tumas bae killim hem dae,
Bikos hand blo hem les for waka.+
26 Wei for greedy kontrolem tingting blo hem lo full day,
Bat raeteous man hem hapi tumas for givim samting lo narawan.+
27 God hem barava heitim sakrifaes blo wicked man.+
Haomas moa taem hem offerim datwan witim wicked tingting!*
28 Witness wea laea bae hem dae,+
Bat man wea givim witness abaotem samting wea hem herem bae hem win.*
29 Wicked man mekem olketa narawan for tingse hem confident,+
Bat raeteous man hem chusim stret road for followim.+
30 No eni wisdom, wei for luksavve, or advaes, savve againstim will blo Jehovah.+