Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • Galatians 3
  • Niu World Transleison blo Holy Scripture

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

Insaed Buk blo Galatians

      • For followim Law hem difren from wei for garem faith (1-14)

        • Laef blo man wea raeteous bae followim faith (11)

      • Promis wea God mekem witim Abraham hem no bikos lo Law (15-18)

        • Pikinini blo Abraham, Christ (16)

      • Start and purpose blo Law (19-25)

      • Olketa son blo God thru lo faith (26-29)

        • Olketa pikinini blo Abraham, olketa blo Christ (29)

Galatians 3:1

Olketa Marginal Reference

  • +Ga 5:7
  • +1Co 1:23

Galatians 3:2

Olketa Footnote

  • *

    Lit., “lanem from.”

Olketa Marginal Reference

  • +Eph 1:13

Galatians 3:3

Olketa Footnote

  • *

    Lit., “iufala start lo spirit.”

  • *

    Lit., “completim lo flesh?”

Olketa Marginal Reference

  • +Ga 4:9, 10

Galatians 3:5

Olketa Marginal Reference

  • +1Co 12:8-10

Galatians 3:6

Olketa Footnote

  • *

    Lukim App. A5.

Olketa Marginal Reference

  • +Ge 15:6; Ro 4:3; Jas 2:23

Galatians 3:7

Olketa Marginal Reference

  • +Ro 4:11, 12

Galatians 3:8

Olketa Marginal Reference

  • +Ge 12:3; 18:18

Galatians 3:9

Olketa Marginal Reference

  • +Ro 4:16, 17

Galatians 3:10

Olketa Marginal Reference

  • +De 27:26; Ac 15:10; Jas 2:10

Galatians 3:11

Olketa Marginal Reference

  • +Ga 2:15, 16
  • +Hab 2:4; Ro 1:17; Heb 10:38

Galatians 3:12

Olketa Marginal Reference

  • +Le 18:5; De 30:16; Ro 10:5

Galatians 3:13

Olketa Marginal Reference

  • +Mt 26:27, 28; Heb 9:15
  • +De 21:23; Ac 5:30
  • +1Co 7:23

Olketa Index

  • Research Index

    Wanem Bible Teachim, p. 205

Galatians 3:14

Olketa Marginal Reference

  • +Eph 2:15, 16
  • +Joe 2:28

Galatians 3:16

Olketa Footnote

  • *

    Lit., “seed.”

  • *

    Lit., “olketa seed.”

  • *

    Lit., “seed.”

Olketa Marginal Reference

  • +Ge 12:1-3, 7; 13:14, 15; 17:7; 22:17, 18; 24:7
  • +Mt 1:17

Galatians 3:17

Olketa Marginal Reference

  • +Ex 12:40, 41

Olketa Index

  • Research Index

    “Evri Scripture” (Matt–Col), pp. 25-26

    “Evri Scripture” (Study 3), pp. 8-9

Galatians 3:18

Olketa Marginal Reference

  • +Ge 22:17

Galatians 3:19

Olketa Footnote

  • *

    Lit., “seed.”

Olketa Marginal Reference

  • +Ro 3:20
  • +Joh 1:29; Ro 10:4
  • +Ac 7:38, 53; Heb 2:2
  • +Ex 20:19; De 5:5; Joh 1:17

Olketa Index

  • Research Index

    Klos Long Jehovah, p. 193

Galatians 3:23

Olketa Marginal Reference

  • +Ro 10:4

Olketa Index

  • Research Index

    Wastaoa,

    10/1/2008, p. 12

Galatians 3:24

Olketa Footnote

  • *

    Or, “tutor.”

Olketa Marginal Reference

  • +Mt 5:17
  • +Ac 13:39; Ro 5:1; 8:33

Olketa Index

  • Research Index

    Klos Long Jehovah, p. 193

    Wastaoa,

    4/15/2008, p. 29

    10/1/2008, p. 12

    3/15/2003, p. 21

    6/1/2002, p. 15

Galatians 3:25

Olketa Footnote

  • *

    Or, “tutor.”

Olketa Marginal Reference

  • +Col 2:17
  • +Heb 8:6

Olketa Index

  • Research Index

    Wastaoa,

    3/15/2003, p. 21

Galatians 3:26

Olketa Marginal Reference

  • +Ro 8:14
  • +Joh 1:12

Galatians 3:27

Olketa Marginal Reference

  • +Ro 13:14; Eph 4:24

Galatians 3:28

Olketa Marginal Reference

  • +Ro 10:12
  • +1Co 12:13; Col 3:10, 11
  • +Ac 2:17; 1Pe 3:7
  • +Joh 17:20, 21

Olketa Index

  • Research Index

    Wastaoa (Study),

    8/2017, p. 23

Galatians 3:29

Olketa Footnote

  • *

    Lit., “seed.”

Olketa Marginal Reference

  • +Ro 9:7, 8
  • +Ro 8:17
  • +Ge 22:18

Olketa Parallel Transleison

Click lo verse namba for lukim olketa parallel Bible verse.

General

Gal. 3:1Ga 5:7
Gal. 3:11Co 1:23
Gal. 3:2Eph 1:13
Gal. 3:3Ga 4:9, 10
Gal. 3:51Co 12:8-10
Gal. 3:6Ge 15:6; Ro 4:3; Jas 2:23
Gal. 3:7Ro 4:11, 12
Gal. 3:8Ge 12:3; 18:18
Gal. 3:9Ro 4:16, 17
Gal. 3:10De 27:26; Ac 15:10; Jas 2:10
Gal. 3:11Ga 2:15, 16
Gal. 3:11Hab 2:4; Ro 1:17; Heb 10:38
Gal. 3:12Le 18:5; De 30:16; Ro 10:5
Gal. 3:13Mt 26:27, 28; Heb 9:15
Gal. 3:13De 21:23; Ac 5:30
Gal. 3:131Co 7:23
Gal. 3:14Eph 2:15, 16
Gal. 3:14Joe 2:28
Gal. 3:16Ge 12:1-3, 7; 13:14, 15; 17:7; 22:17, 18; 24:7
Gal. 3:16Mt 1:17
Gal. 3:17Ex 12:40, 41
Gal. 3:18Ge 22:17
Gal. 3:19Ro 3:20
Gal. 3:19Joh 1:29; Ro 10:4
Gal. 3:19Ac 7:38, 53; Heb 2:2
Gal. 3:19Ex 20:19; De 5:5; Joh 1:17
Gal. 3:23Ro 10:4
Gal. 3:24Mt 5:17
Gal. 3:24Ac 13:39; Ro 5:1; 8:33
Gal. 3:25Col 2:17
Gal. 3:25Heb 8:6
Gal. 3:26Ro 8:14
Gal. 3:26Joh 1:12
Gal. 3:27Ro 13:14; Eph 4:24
Gal. 3:28Ro 10:12
Gal. 3:281Co 12:13; Col 3:10, 11
Gal. 3:28Ac 2:17; 1Pe 3:7
Gal. 3:28Joh 17:20, 21
Gal. 3:29Ro 9:7, 8
Gal. 3:29Ro 8:17
Gal. 3:29Ge 22:18
  • Niu World Transleison blo Holy Scripture
  • Readim lo Niu World Bible
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Niu World Transleison blo Holy Scripture
Galatians 3:1-29

For Olketa Galatians

3 O iufala olketa Galatians, iufala karangge tumas! Hu nao trikim iufala,+ nomata iufala savve gud lo story abaotem Jesus Christ wea olketa nilam hem for dae lo post?+ 2 Wanfala samting nao mi laek askem* iufala: Hao, iufala kasem holy spirit bikos iufala obeyim law or bikos iufala garem faith lo samting wea iufala herem?+ 3 Tru wan nao iufala karangge olsem ia? Bihaen iufala startim gogo blo iufala lo wanfala spiritual road,* hao, iufala laek finisim gogo hia lo wanfala physical road?*+ 4 Hao, iufala safa nating nomoa lo staka hard taem? Mi no ting iufala safa nating. 5 So hao, man wea givim iufala holy spirit and duim olketa mirakol+ midolwan lo iufala hem duim bikos iufala obeyim law or bikos iufala garem faith lo samting wea iufala herem? 6 Tingim Abraham, hem “garem faith lo Jehovah,* and bikos lo datwan God ting lo hem olsem hem raeteous.”+

7 Iufala savve finis dat olketa wea garem faith olketa son blo Abraham.+ 8 God talem insaed olketa scripture dat hem bae talemaot dat pipol blo olketa nation bae raeteous bikos lo faith blo olketa. Hem talem disfala gud nius lo Abraham firstaem, taem hem sei: “Bikos lo iu pipol lo evri nation bae kasem blessing.”+ 9 So olketa wea garem faith kasem blessing olsem Abraham, wea hem garem faith.+

10 Evriwan wea tingse olketa mas obeyim law olketa anda lo panis bikos olketa Holy Raeting talem: “Eniwan wea no laek for gohed obeyim evri samting wea olketa raetem insaed buk blo Law, bae hem kasem panis.”+ 11 And tu, hem klia dat God no savve sei man wea followim law hem raeteous,+ bikos “laef blo man wea raeteous bae followim faith.”+ 12 Law hem no depend lo faith. Bat “eniwan wea obeyim olketa samting hia bae kasem laef from datwan.”+ 13 Christ hem releasem iumi+ from datfala panis wea iumi kasem from Law, bikos olketa Holy Raeting sei: “Eni man wea hange lo post hem olsem samting wea God barava heitim.”+ Christ nao kasem panis hia instead lo iumi, and from diswan hem peim iumi.+ 14 Diswan hem for blessing blo Abraham bae kasem olketa nation thru lo Christ Jesus,+ mekem iumi savve kasem datfala spirit wea God promisim+ bikos lo faith blo iumi.

15 Olketa brata, mi laek storyim wanfala samting wea savve really happen: Sapos wanfala agreement hem kamap legal, nomata man nomoa duim datwan, no eniwan savve cancelim datwan or addim eniting lo hem. 16 God talem olketa promis hia lo Abraham and lo pikinini* blo hem.+ Promis hia no sei, “witim olketa pikinini* blo iu,” wea minim staka pikinini. Bat hem sei, “blo pikinini* blo iu,” wea minim wanfala nomoa, wea hem nao Christ.+ 17 And nara samting mi laek talem moa hem olsem: Firstaem God mekem covenant witim Abraham, and afta 430 years+ hem givim Law lo pipol blo hem, bat datfala Law hem no cancelim covenant hia and promis wea God talem lo Abraham hem no finis. 18 Bikos sapos God givim datfala inheritance thru lo law, then hem no thru lo wanfala promis, bat God kaen tumas for givim datwan lo Abraham thru lo wanfala promis.+

19 So, why nao God givim Law? Hem addim Law for showim klia wat nao olketa samting wea rong,+ go kasem taem wea datfala pikinini* hem kam+ wea datfala promis hem tok abaotem. God givim law hia lo olketa angel+ and olketa talemaot thru lo wanfala mediator.+ 20 Bat no eni need hem stap for wanfala mediator taem wanfala man nomoa insaed lo diswan. So hem semsem tu witim God, hemseleva nomoa mekem datfala promis. 21 So hao, Law hem againstim olketa promis blo God? Barava nomoa nao! Bikos sapos wanfala law hem stap wea savve givim man laef, datwan minim man savve kamap raeteous thru lo law. 22 Bat olketa Scripture givim evri samting go lo hand blo sin, mekem olketa wea showimaot faith savve kasem datfala promis wea man kasem taem hem garem faith lo Jesus Christ.

23 Bat, bifor faith hem arrive, law hem gaedem iumi, bikos iumi stap lo hand blo law, and iumi lukluk and weitim datfala faith wea klosap for showaot.+ 24 So Law hem kamap guardian* blo iumi wea leadim iumi go lo Christ,+ mekem God savve ting lo iumi olsem iumi raeteous thru lo faith.+ 25 Bat distaem, from faith hem arrive,+ iumi no needim wanfala guardian* nao.+

26 Tru samting nao, iufala evriwan iufala olketa son blo God+ thru lo faith blo iufala lo Christ Jesus.+ 27 Bikos iufala evriwan wea baptaes lo Christ iufala werem Christ olsem man werem kaleko.+ 28 Hem no important sapos iu Jew or iu Greek,+ iu slave or iu free,+ or sapos iu man or iu woman,+ bikos iufala evriwan wan nomoa, iufala wan mind witim Christ Jesus.+ 29 And tu, sapos iufala blo Christ, tru samting nao iufala pikinini* blo Abraham,+ and iufala bae kasem inheritance+ wea God promisim lo Abraham.+

Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
Log Aot
Log In
  • Solomon Islands Pidgin
  • Sharem
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Setting
  • JW.ORG
  • Log In
Sharem