Leviticus
5 “‘Sapos samwan* lukim or herem story abaotem narawan wea duim rong samting and hem herem olketa talem*+ for eniwan wea witnessim datwan for mas reportim, bat hem no reportim datwan, then hem mas kasem panis for disfala sin wea hem duim.
2 “‘Or sapos samwan tasim eni samting wea no klin,* nomata datwan hem dead body blo wanfala wild animal wea no klin, or wanfala animal wea tame wea no klin, or eni nara smol animal* wea no klin,+ man hia hem no klin and hem guilty front lo God nomata sapos hem no savve dat hem duim datwan. 3 Or sapos samwan no savve dat hem tasim eniwan or eni samting wea no klin,+ wea savve mekem hem no klin, and hem savve abaotem datwan bihaen, then hem guilty.
4 “‘Or sapos samwan kwiktaem for talem promis for duim wanfala samting, nomata hem gud samting or nogud samting, and nomata wanem nao datwan, bat then bihaen hem luksavve hem kwiktaem for talem promis, hem still guilty.*+
5 “‘Sapos hem guilty lo eniwan lo olketa samting hia, then hem mas confessim+ sin wea hem duim. 6 Hem bae tekem kam guilt offering* blo hem lo Jehovah for sin wea hem duim.+ Hem mas tekem kam wanfala mere animal from olketa animal blo hem, maet hem wanfala young mere sheepsheep or wanfala young mere goat for sin offering.* Then priest bae offerim diswan mekem datfala man kasem forgiveness for olketa sin blo hem.
7 “‘Bat sapos hem no garem inaf selen for peim wanfala sheepsheep, hem mas tekem kam for Jehovah tufala turtledove bird or tufala young pigeon bird+ olsem guilt offering for sin wea hem duim, wanfala bird for sin offering and narawan for burnt offering.*+ 8 Hem bae tekem kam tufala bird hia lo priest, wea bae sakrifaesim wanfala olsem sin offering. Priest bae kat lo front lo nek blo bird hia bat hem no katemaot hed hia. 9 Hem bae splasim lelebet blood blo datfala bird for sin offering lo saed blo datfala altar, bat bae hem mekem blood wea left for ran aot lo botom blo datfala altar.+ Diswan hem wanfala sin offering. 10 Hem bae offerim mek-tu bird olsem wanfala burnt offering followim olketa instruction wea law talem.+ Diswan nao evri samting wea priest bae duim mekem man hia kasem forgiveness for olketa sin blo hem. And God bae forgivim olketa sin blo hem.+
11 “‘Bat sapos hem no garem inaf selen for peim tufala turtledove bird or tufala young pigeon bird, hem mas tekem kam offering for sin wea hem duim, wan kilo*+ blo best flour olsem sin offering. Hem shud no putim eni oil insaed or putim eni frankincense* lo hem bikos diswan hem wanfala sin offering. 12 Hem bae tekem kam datwan lo priest, and priest bae iusim hand blo hem for kasim datwan olsem wanfala token offering* and bonem lo altar mekem hem smoke antap olketa offering for Jehovah wea fire bonem. Diswan hem wanfala sin offering. 13 Then priest bae offerim diswan mekem datfala man kasem forgiveness for olketa sin blo hem.+ God bae forgivim eniwan lo olketa sin hia wea hem duim. Eniting wea leftova from datfala offering hem blo olketa priest,+ olsem leftova from grain offering.’”*+
14 Jehovah tok olsem moa lo Moses: 15 “Sapos samwan duim samting wea no stret and hem sin againstim olketa holy samting blo Jehovah+ bat hem no min for duim datwan, hem mas tekem kam lo Jehovah wanfala man sheepsheep wea healthy from olketa animal blo hem olsem guilt offering.+ Value blo diswan lo silver shekel* hem followim weight blo standard shekel blo datfala holy ples.*+ 16 Hem mas peim compensation for olketa holy samting wea hem sin againstim and hem mas addim tu 20 percent blo selen hia antap datfala compensation.+ Hem bae givim datwan lo priest for priest savve offerim datfala man sheepsheep olsem guilt offering mekem hem kasem forgiveness for olketa sin blo hem,+ and God bae forgivim hem.+
17 “Sapos samwan sin from hem duim eni samting wea Jehovah stopem nomata sapos hem no savve dat hem duim datwan, hem still guilty and bae hem mas kasem panis for datfala sin wea hem duim.+ 18 Hem mas tekem kam lo priest wanfala man sheepsheep wea healthy from olketa animal blo hem fitim value blo wanfala guilt offering.+ Then priest bae offerim datwan mekem man hia kasem forgiveness for sin wea hem no min for duim and wea hem no savve dat hem duim, and God bae forgivim hem. 19 Diswan hem wanfala guilt offering. Hem guilty bikos hem sin againstim Jehovah.”