Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • lfb leson 68 p. 162-p. 163 par. 1
  • Elizabeth Garem Wanfala Baby

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Elizabeth Garem Wanfala Baby
  • Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
  • Olketa Nara Article
  • Man for Redyim Wei Hem Born
    Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Tufala Message From God
    Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Man for Readyim Way Hem Born
    Nambawan Man wea Winim Evri Otherfela Man
  • Olketa Message From Heven
    Nambawan Man wea Winim Evri Otherfela Man
Samfala Moa
Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
lfb leson 68 p. 162-p. 163 par. 1
Zechariah talem lo olketa fren and relative blo hem dat nem blo son blo hem bae John

LESON 68

Elizabeth Garem Wanfala Baby

Winim 400 years bihaen olketa buildim bak wall blo Jerusalem, wanfala priest wea nem blo hem Zechariah and waef blo hem Elizabeth, stap klosap lo datfala taon. Tufala marit for staka year finis bat tufala no garem eni pikinini. Wanday taem Zechariah go insaed temple blo Jehovah for offerim incense, angel Gabriel appear lo hem. Zechariah hem fraet fogud, bat Gabriel sei: ‘Iu no fraet. Mi kam for talem iu gud nius from Jehovah. Waef blo iu, Elizabeth, bae bornem wanfala son and nem blo hem bae John. Jehovah chusim John for duim wanfala spesol waka.’ Zechariah ask olsem: ‘Hao, iu tok tru? Mi and waef blo mi olo finis.’ Gabriel sei: ‘God nao sendem mi for talem iu disfala nius. Bat from iu no bilivim mi, bae iu no savve toktok go kasem taem baby hia hem born finis.’

Zechariah stap longtaem tumas insaed temple. So taem hem kamaot, pipol wea weit aotsaed laek for savve wat nao happen. Zechariah no savve toktok nao. Hem mekem akson nomoa witim hand blo hem. Then pipol hia luksavve masbi Zechariah kasem wanfala message from God.

Gogo, Elizabeth babule and bornem wanfala baby boy, barava olsem wat angel hem talem. Olketa fren and relative blo hem kam for lukim datfala baby. Olketa barava hapi. Elizabeth sei: ‘Nem blo hem bae John.’ Olketa sei: ‘No eniwan lo famili blo iu nem blo hem John. Nemim hem lo dadi blo hem, Zechariah.’ Bat Zechariah raet olsem: ‘Nem blo hem John.’ Semtaem nomoa, Zechariah savve toktok moa! Nius abaotem datfala baby spred evriwea lo Judea, and pipol start for ting olsem: ‘Wat nao pikinini hia bae duim taem hem big?’

Then holy spirit kam lo Zechariah. And hem talem disfala profesi: ‘Praisem Jehovah. Hem promisim lo Abraham dat hem bae sendem wanfala savior, datfala Messiah, for sevem iumi. John bae hem wanfala profet, and hem bae redyim wei for datfala Messiah.’

Wanfala spesol samting happen tu lo Mary, wea hem relative blo Elizabeth. Iumi bae storyim lo next leson.

“Lo tingting blo man diswan hem hard tumas, bat lo God hem savve duim eni samting.”—Matthew 19:26

Olketa Kwestin: Wat nao Gabriel talem lo Zechariah? Wat nao spesol waka wea John duim?

Matthew 11:7-14; Luke 1:5-25, 57-79; Isaiah 40:3; Malachi 3:1

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem