‘Toktok Long Barava Taem Hem Gud Tumas!’
LONG wanfala assembly bilong Olketa Jehovah’s Witness wea gohed for wanfala full day, Kim duim best for lisin and raetem note and trae tu for mekem dota bilong hem wea tu and haf year for sidaon kwaet. Taem program hem finis, wanfala Christian sista wea sidaon klosap long Kim praisem hem for wei wea hem and hasband bilong hem lukaftarem dota bilong tufala long taem program gohed. Kim tinghae tumas long datfala toktok, so distaem, nomata bihaen plande year hem sei olsem: “Taem mi feel taed long taem bilong olketa meeting, mi tingim toktok bilong datfala sista. Kaenfala toktok bilong hem still encouragem mi for gohed trainim dota bilong mitufala.” Tru nao, toktok long barava taem savve encouragem man. Bible hem sei: “Toktok wea man talem long barava taem bilong hem, hem gud tumas!”—Proverbs 15:23.
Bat, for samfala long iumi hem no isi samting for praisem olketa narawan. Samfala taem, wei wea iumi luksavve iumi no fit for duim samfala samting savve mekem hem hard for iumi duim datwan. Wanfala Christian hem sei: “Hem olsem mi standap long ples wea hem swamp. Taem mi gohed for praisem olketa narawan, mi gohed for feel olsem mi sink daon.” Hem savve hard tu for praisem narawan sapos man garem fasin for feel shame, feel olsem hem no fit, or fraet nogud pipol no minim hem. And tu, sapos iumiseleva no kasem praise taem iumi pikinini, maet hem hard for iumi praisem olketa narawan.
Nomata olsem, wei for savve hao man wea talem and man wea kasem praise tufala evriwan kasem gud samting maet muvim iumi for duim best for givim praise long barava taem. (Proverbs 3:27) Sapos olsem, wanem gud samting nao kamaot from wei for duim datwan? Iumi bae story lelebet abaotem samfala gud samting hia.
Gud Samting From Diswan
Praise wea fitim savve mekem man feel olsem hem fit. Elaine, wanfala Christian waef, hem sei: “Taem pipol praisem mi, mi feel olsem olketa trustim mi.” Tru nao, for praisem man wea feel olsem hem no fit savve mekem hem no fraet for deal witim olketa hard samting, and datwan mekem hem hapi. Praise wea fitim savve duim gud samting for olketa young wan. Wanfala young wan wea talem hao hem feel wikdaon from hem tingim nogud saed, hem sei: “Mi evritaem trae for duim best for mekem Jehovah hapi, bat samfala taem mi feel no eni samting wea mi duim hem gud. Taem samwan praisem mi, mi barava feel gud.” Disfala Bible proverb talem barava tru samting: “Toktok wea man talem long barava taem bilong hem, hem olsem olketa gold apple wea stap long olketa silver karving.”—Proverbs 25:11.
Praise savve muvim and encouragem man. Wanfala full-taem minister hem sei: “Praise encouragem mi for waka hard go moa and for mekem ministry bilong mi kamap moabeta.” Wanfala mami lukim hao taem olketa insaed kongregeson praisem tufala pikinini bilong hem taem olketa givim koment, diswan muvim tufala for laek givim staka koment. Tru nao, praise savve muvim olketa young wan for muv ahed long Christian laef bilong olketa. For tok stret, iumi evriwan need for savve hao olketa narawan tinghae long iumi. Disfala world wea fulap witim wari savve mekem iumi feel taed and wikdaon. Wanfala Christian elder hem sei: “Long olketa taem wea mi feel wikdaon, praise hem olsem ansa for olketa prea bilong mi.” Elaine talem tu sem samting. Hem sei: “Samfala taem mi tingse Jehovah showimaot hem appruvim mi thru long toktok wea olketa narawan talem long mi.”
For praisem narawan mekem kamap wei for feel klos long each other. Praise wea kam from heart showimaot man tingim narawan, and diswan mekem naesfala feeling kamap, feeling for feel sef, and wei for tinghae. Diswan showimaot iumi barava lovem olketa Christian brata bilong iumi and tinghae long olketa. Josie, wea hem wanfala mami, hem sei: “Long bifor, mi mas showimaot wei wea mi strong for sapotim truth from mifala long famili garem difren lotu. Long taem hia, wei wea olketa wea mature long spiritual wei luksavve long samting wea mi kasem hem strongim mi for disaed strong for no givap.” Tru nao, “iumi evriwan wanfala sekson nomoa.”—Ephesians 4:25.
For want for givim praise hem helpem iumi for lukim gud samting long olketa narawan. Iumi lukim olketa gudfala fasin bilong olketa narawan and no olketa wik point. David, wanfala Christian elder, hem sei: “For tinghae long wanem olketa narawan duim savve helpem iumi for plande taem praisem olketa narawan.” Wei for tingim hao Jehovah and Son bilong hem willing for praisem olketa man wea no perfect bae muvim iumi for gohed praisem olketa narawan.—Matthew 25:21-23; 1 Corinthians 4:5.
Olketa wea Fit for Kasem Praise
Jehovah God nao main wan wea fit for kasem praise bikos hem Creator. (Revelation 4:11) Nomata hem no needim iumi for muvim hem or mekem hem feel olsem hem fit, taem iumi praisem Jehovah from bigfala paoa and loving-kaeness bilong hem, hem bae fren gud witim iumi and iumi bae fren gud witim hem. For praisem God helpem iumi for garem gud and stretfala tingting abaotem samting wea iumi duim, and iumi luksavve Jehovah nao mekem iumi win. (Jeremiah 9:23, 24) Jehovah bae givim laef olowe long olketa man wea fit, and datwan tu nara reason wea muvim iumi for praisem hem. (Revelation 21:3, 4) King David laekem tumas for “praisem nem bilong God” and “mekhae long hem witim wei for sei thankiu.” (Psalm 69:30) Iumi tu laek for duim sem samting.
Hem stret for olketa Christian brata for kasem praise wea fitim. Taem iumi praisem narawan, iumi duim wanem God komandim iumi, hem nao for “tingim and muvim each other for showimaot love and duim gudfala waka.” (Hebrews 10:24) Aposol Paul hem nambawan example long diswan. Hem raet olsem long kongregeson long Rome: “First samting, mi tok thankiu long God bilong mi thru long Jesus Christ for iufala evriwan, bikos pipol tok abaotem faith bilong iufala evriwea long world.” (Romans 1:8) Aposol John tu praisem Christian brata bilong hem Gaius for nambawan example bilong hem for “wakabaot long truth.”—3 John 1-4.
Distaem, taem wanfala Christian showimaot fasin olsem Christ long nambawan wei, duim tok wea hem barava preparem gud, or talem koment wea kam from heart long meeting, iumi garem gudfala chance for praisem hem. Or taem wanfala pikinini trae hard for faendem olketa scripture long taem bilong olketa kongregeson meeting, iumi savve praisem hem. Elaine, wea iumi storyim firstaem, hem sei: “Iumi garem difren savve. Wei for luksavve long samting wea narawan hem duim, hem showimaot iumi tinghae long olketa difren savve wea pipol bilong God garem.”
Insaed Famili
Waswe long wei for talem thankiu long olketa wea insaed famili bilong iumi? Hasband and waef needim staka taem, wei for waka hard, and wei for showimaot love for lukaftarem famili saed long feeling and provaed for olketa long spiritual and physical wei. Hem barava gud for hasband and waef herem praise from each other and from olketa pikinini. (Ephesians 5:33) Olsem example, Bible talem disfala toktok abaotem wanfala gud waef: “Olketa son bilong hem getap and talemaot hao hem wanfala hapi woman; owner bilong hem getap, and praisem hem.”—Proverbs 31:10, 28.
Olketa pikinini tu fit for kasem praise. Sorre tumas, samfala dadi and mami kwiktaem tumas for talem wanem olketa laekem from olketa pikinini, bat nating praisem olketa for wei wea olketa trae hard for obey and showimaot respect. (Luke 3:22) Taem dadi and mami praisem pikinini taem hem smol, diswan savve mekem pikinini feel savve olketa lovem hem and hem bae feel sef.
Hem tru hao man mas trae hard for praisem olketa narawan, bat iumi kasem plande gud samting taem iumi duim olsem. Tru nao, taem iumi waka hard for praisem olketa wea fit for kasem praise, iumi bae hapi narawe.—Acts 20:35.
Stretfala Samting Muvim Iumi for Acceptim and Givim Praise
Bat, maet hem wanfala test for samfala wea kasem praise. (Proverbs 27:21) Olsem example, diswan savve mekem man feel hem gud winim olketa narawan sapos hem man wea praod. (Proverbs 16:18) So, need hem stap for balance long diswan. Aposol Paul tok stret taem hem talem disfala kaonsel: “Mi talem iufala evriwan for no tinghae tumas long iuseleva winim wanem hem fitim; bat garem gudfala tingting, fitim faith wea God givim each wan.” (Romans 12:3) For helpem olketa narawan stap klia long wei for tinghae long olketa seleva, maet hem wise for no praisem wei wea man hem kleva or hem naesbola. Bat iumi shud praisem olketa narawan for gudfala samting wea olketa duim.
Praise savve affectim iumi long gudfala wei sapos stretfala samting muvim iumi for givim and acceptim datwan. Maet hem muvim iumi for luksavve Jehovah nao helpem iumi saed long eni gud samting wea iumi duim. Maet praise encouragem iumi tu for gohed showimaot gudfala fasin.
Iumi evriwan savve givim praise wea kam from heart and wea fitim. Praise wea iumi ting raonem gud firstaem bifor iumi talem long samwan savve barava encouragem man.
[Box/Picture on page 18]
Wanfala Leta wea Muvim Heart Bilong Hem
Wanfala traveling overseer ting go bak long wanfala taem wea hem and waef go bak long haos bihaen tufala go long ministry long wanfala barava cold day. Hem sei: “Waef bilong mi hem cold and hem feel wikdaon, and hem talem mi hem feel olsem hem no savve gohed moa long disfala waka. Hem sei: ‘Hem bae gud tumas for serve long full-taem ministry witim wanfala kongregeson, stap nomoa long wanfala ples, and conductim olketa Bible study bilong iumiseleva.’ Mi no disaedem eni samting long datfala taem, bat mi sei mitufala bae gohed for datfala full week and lukim sapos hem garem sem tingting long end bilong datfala week. Sapos hem barava laek for stop for duim disfala waka, mi bae tingim feeling bilong hem. Long datfala day, mitufala go long post office and hem kasem wanfala leta from branch office. Datfala leta praisem hem for wei wea hem waka hard long field ministry and wei wea hem gohed strong, and talem tu hao hem no isi for sleep long difren bed evri week. From praise hia barava muvim hem, no enitaem moa hem story abaotem wei for stop for duim traveling waka. Tru nao, samfala taem hem nao encouragem mi for gohed taem mi tingting for mitufala finis from disfala waka.” Hasband and waef hia duim datfala traveling waka for klosap 40 year.
[Piksa long page 17]
Hu nao fit for kasem praise insaed kongregeson bilong iu?
[Piksa long page 19]
Olketa pikinini kamap gud taem olketa kasem love and praise