Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w12 1/15 pp. 9-13
  • Lanem Wei for Lukaot From Olketa Aposol

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Lanem Wei for Lukaot From Olketa Aposol
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2012
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • HOLY SPIRIT SHOWIM WEA FOR PREACH
  • PREA EVRITAEM
  • OLKETA PREACH NOMATA OLKETA KASEM HARD TAEM
  • “Pipol Long Staka Ples Herem Message Bilong Jehovah”
    “Barava Storyim Gud Kingdom Bilong God”
  • “Plis, Iu Kam Long Macedonia”
    “Barava Storyim Gud Kingdom Bilong God”
  • “Long Evri Farawe Ples Long Earth”
    “Barava Storyim Gud Kingdom Bilong God”
  • “Storyim Gud Kingdom”
    “Barava Storyim Gud Kingdom Bilong God”
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2012
w12 1/15 pp. 9-13

Lanem Wei for Lukaot From Olketa Aposol

“Gohed for lukaot witim mi.”—MATT. 26:38.

WANEM NAO IU SAVVE LANEM?

  • From wei wea olketa aposol letem holy spirit for showim olketa wea for preach?

  • Abaotem wei for prea evritaem?

  • From wei wea olketa aposol preach nomata olketa kasem hard taem?

1-3. (a) Long lastfala naet wea Jesus stap long earth, wanem mistek nao olketa aposol duim? (b) Wanem nao showimaot olketa lane from datfala mistek?

TINGIM samting wea happen long lastfala naet wea Jesus stap long earth. Jesus and olketa aposol go long wanfala ples wea nem bilong hem Gethsemane, wea stap long east long Jerusalem. Jesus garem staka important samting for ting raonem, so hem laek faendem ples for hem savve prea seleva.—Matt. 26:36; John 18:1, 2.

2 Taem evriwan kasem Gethsemane, Jesus tekem Peter, James, and John for go witim hem long wanfala kwaet ples for prea. Jesus sei: “Iufala stap long hia and gohed for lukaot witim mi,” then hem go for prea. Taem Jesus kam bak, hem lukim olketa sleep. Then hem sei: “Gohed for lukaot.” Bat Jesus faendem olketa sleep tufala taem moa! Long datfala naet, evri aposol nating gohed for lukaot. Olketa lusim Jesus and ranawe!—Matt. 26:38, 41, 56.

3 Masbi olketa aposol sorre from olketa no gohed for lukaot. Bat olketa faithful man hia lane from mistek bilong olketa. Bible buk Acts storyim hao bihaen olketa showimaot nambawan wei for gohed lukaot. Example bilong olketa helpem olketa Christian long first century for duim sem samting. Iumi tu mas gohed for lukaot winim enitaem bifor. (Matt. 24:42) Bae iumi lanem thrifala samting from Bible buk Acts, wea savve helpem iumi for gohed lukaot.

HOLY SPIRIT SHOWIM WEA FOR PREACH

4, 5. Long wanem wei nao holy spirit leadim Paul and olketa wea gogo witim hem?

4 First samting wea iumi lanem, hem wei wea olketa aposol letem holy spirit for showim olketa wea for preach. Bible storyim Jesus iusim holy spirit for leadim aposol Paul and olketa wea go witim hem long wanfala gogo. (Acts 2:33) Bae iumi storyim olketa interesting samting wea happen long datfala taem.—Readim Acts 16:6-10.

5 Paul, Silas, and Timothy lusim Lystra wea stap south long Galatia. Tu-thri day bihaen, olketa kasem wanfala main road and olketa travel long west saed wea go for Asia. Olketa laek for followim datfala road mekem olketa preach long olketa taon wea staka thousand pipol stap long hem. Bat Acts 16:6 storyim samting wea happen. Hem sei: “Olketa go kasem tu olketa ples long Phrygia and Galatia, bikos holy spirit stopem olketa for no storyim gud nius long Asia.” Holy spirit stopem olketa for no preach long Asia, bat Bible no storyim hao holy spirit duim datwan. Paul and olketa wea gogo witim hem luksavve wei wea holy spirit leadim olketa showimaot Jesus laekem olketa for go preach long difren ples.

6, 7. (a) Wanem nao happen taem Paul and olketa wea gogo witim hem klosap kasem Bithynia? (b) Wanem nao olketa disaepol disaedem, and wanem nao happen?

6 So olketa disaepol go long wea? From spirit bilong God stopem olketa for no preach long Asia, olketa disaed for go long north for preach long olketa taon long Bithynia. Bat taem olketa klosap kasem Bithynia, Jesus iusim holy spirit for stopem olketa moa. Acts 16:7 sei: “Taem olketa kasem Mysia, olketa trae for go long Bithynia, bat spirit bilong Jesus stopem olketa for no go long there.” Maet datwan mekem olketa disaepol konfius. Olketa savve wanem for preach abaotem and hao for preach bat olketa no savve wea nao for preach. Olketa trae for preach long Asia bat holy spirit stopem olketa. Then olketa traem moa Bithynia, bat sem samting happen tu. Waswe, datwan mekem olketa givap? Nomoa, olketa gohed strong!

7 Tingim next samting wea olketa disaepol disaedem. Long Acts 16:8 hem sei: “So olketa go pas nomoa long Mysia and go kasem Troas.” Olketa disaepol travel long west saed and wakabaot for 563 kilometer. Olketa go pas long staka taon and kasem Troas. From Troas, pipol savve go long boat for kasem Macedonia. Acts 16:9 hem storyim samting wea happen: “Long naet, Paul hem lukim wanfala vision. Hem lukim wanfala man bilong Macedonia hem standap and sei long hem: ‘Plis, iu kam long Macedonia and helpem mifala.’” Paul and olketa wea go witim hem luksavve wea for preach. Datwan hem mek-thri taem wea olketa trae for preach and holy spirit letem olketa for go. Semtaem nomoa olketa go long Macedonia.

8, 9. Wanem nao iumi lanem from gogo bilong Paul?

8 Wanem nao iumi lanem? Iumi lanem hao holy spirit start for leadim Paul bihaen hem lusim Lystra for go long Asia. Jesus iusim spirit for leadim Paul moa bihaen hem lusim Mysia for go long Bithynia. Then, Jesus leadim Paul for go long Macedonia bihaen Paul kasem Troas. From Jesus hem hed long kongregeson, hem savve iusim spirit for leadim iumi long sem wei. (Col. 1:18) Olsem example, maet iu tingting for pioneer or muv go long ples wea needim moa pablisa. Bat maet iu need for duim samting firstaem for kasem goal bilong iu bifor Jesus savve iusim holy spirit for leadim iu. Tingim disfala tokpiksa. Sapos man wea draev laek tanem trak for go long left or raet, datfala trak mas muv firstaem. Long sem wei tu, Jesus savve leadim iumi for duim moa samting long ministry sapos iumi traem best for kasem goal bilong iumi firstaem.

9 Bat waswe, sapos iu no kasem goal bilong iu stretawe? Waswe, bae iu givap bikos iu tingse holy spirit no leadim iu? Hem gud for tingim hao samfala samting wea Paul laekem no happen followim hao hem tingim. Nomata olsem, Paul no givap. Long sem wei tu, Jehovah bae blessim iu sapos iu lukaotem “chance for duim staka waka.”—1 Cor. 16:9.

PREA EVRITAEM

10. Wanem nao showimaot iumi mas prea evritaem mekem iumi gohed for lukaot?

10 Iumi bae storyim mek-tu samting wea iumi savve lanem from olketa Christian long first century. Olketa prea evritaem. (1 Pet. 4:7) Iumi mas prea evritaem mekem iumi gohed for lukaot. Tingim samting wea Jesus talem thrifala aposol bifor olketa soldia arrestim hem long Gethsemane. Hem sei: “Iufala mas gohed for lukaot and prea.”—Matt. 26:41.

11, 12. Why nao Herod spoelem Peter and olketa Christian, and wanem nao Herod duim?

11 Peter stap taem Jesus talem datfala toktok long Gethsemane. Samting wea kasem Peter bihaen mekem hem luksavve prea hem barava important. (Readim Acts 12:1-6.) Long olketa firstfala verse long Acts chapter 12, iumi lanem hao Herod spoelem samfala Christian bikos hem laek for mekem olketa Jew tinghae long hem. Luk olsem Herod savve James hem wanfala aposol wea fren gud witim Jesus. So Herod “talem olketa soldia bilong hem for tekem sword and killim dae James.” (Acts 12:2) Datwan hem bigfala test for olketa brata and sista bikos olketa lovem James tumas!

12 Wanem nao next samting wea Herod duim? Acts 12:3 sei: “Herod luksavve olketa Jew hapi long diswan, so hem talem olketa soldia for go for holem Peter tu.” Bat no longtaem go nomoa, Jehovah duim mirakol for aotem samfala aposol and Peter tu from prison. (Acts 5:17-20) Maet Herod savve long datwan so hem duim samting for mek sure Peter no ranawe. Hem markem “fofala soldia nao waka long wanfala shift. Hem duim olsem bikos hem laek for keepim Peter go kasem taem Pasova hem finis, then tekem hem go long olketa pipol.” (Acts 12:4) Tingim datwan! Herod mekem olketa soldia for taengem Peter long tufala chain and hem sleep midol long tufala soldia. Hem markem sixtinfala soldia for gaedem Peter day and naet. Herod plan for killim dae Peter bihaen long pasova for mekem olketa Jew hapi. Wanem nao olketa brata and sista savve duim for helpem Peter?

13, 14. (a) Wanem nao olketa brata and sista duim taem Herod arrestim Peter? (b) Wanem nao iumi lanem from example bilong olketa?

13 Olketa brata and sista savve wanem for duim. Acts 12:5 sei: “So Peter hem stap long prison bat evriwan long olketa kongregeson gohed prea strong long God for helpem hem.” Tru tumas, olketa prea from heart. Nomata Herod killim dae James, datwan no mekem olketa for givap and tingse hem iusles nomoa for prea. Olketa luksavve Jehovah tinghae long prea bilong olketa wea faithful and hem bae ansarem prea wea followim wanem hem laekem.—Heb. 13:18, 19; Jas. 5:16.

14 Wanem nao iumi savve lanem? Taem iumi bae prea for olketa brata and sista bilong iumi datwan showimaot iumi gohed for lukaot. (Eph. 6:18) Waswe, iu savve long eni brata or sista wea kasem hard taem? Maet samfala kasem persecution, natural disaster spoelem olketa, or stap long ples wea gavman stopem preaching waka. Hem gud for iumi prea for olketa. Maet iu savve long samfala wea garem problem wea staka no savve abaotem. Maet olketa kasem problem long famili, feel wikdaon, or olketa sik. Hem gud for talem nem bilong olketa taem iu prea long Jehovah, God wea “herem prea.”—Ps. 65:2.

15, 16. (a) Wanem nao angel bilong Jehovah duim for aotem Peter from prison? (Lukim piksa.) (b) Why nao datwan strongim faith bilong iumi?

15 Wanem nao happen long Peter? Long lastfala naet wea Peter stap long prison and hem sleep, wanfala spesol samting hem happen. (Readim Acts 12:7-11.) Tingim diswan. Seknomoa wanfala laet hem shaen kam insaed cell wea Peter stap. Wanfala angel standap insaed long datfala cell and wekapem Peter bat tufala soldia no lukim hem. Semtaem nomoa, chain long hand bilong Peter foldaon nao! Angel hia tekem Peter go aot from cell and tufala go pas long olketa security wea standap aotsaed and tufala kasem nao iron gate and hem open seleva nomoa. Taem tufala aotsaed long prison, semtaem nomoa angel lusim Peter and Peter free nao!

16 Taem iumi tingim wei wea Jehovah helpem olketa wea worshipim hem, datwan strongim faith bilong iumi. Hem tru, iumi shud no tingse Jehovah bae duim mirakol for helpem iumi distaem. Bat iumi garem faith hao Jehovah iusim holy spirit for helpem iumi. (2 Chron. 16:9) Hem savve iusim holy spirit for strongim iumi for winim eni hard taem wea iumi kasem. (2 Cor. 4:7; 2 Pet. 2:9) Klosap nao Jehovah bae givim paoa long Jesus for mekem staka wea dae for laef bak. (John 5:28, 29) Faith wea iumi garem long olketa promis bilong God savve strongim iumi for no givap taem iumi kasem hard taem.

OLKETA PREACH NOMATA OLKETA KASEM HARD TAEM

17. Long wanem wei nao Paul showimaot nambawan example long wei for preach?

17 Mek-thri samting wea iumi lanem from olketa aposol hem wei wea olketa strong for preach nomata olketa kasem hard taem. For gohed lukaot, iumi mas strong for preach and no isisi nomoa. Aposol Paul showimaot gudfala example for iumi followim. Hem waka hard for preach and hem go long olketa difren ples and startim staka kongregeson. Paul gohed strong for preach and no isisi nomata hem kasem plande hard taem.—2 Cor. 11:23-29.

18. Wanem nao Paul duim mekem hem gohed for preach nomata soldia gaedem hem?

18 Lastfala story abaotem Paul long buk bilong Acts hem long chapter 28. Paul kasem Rome for go long kot front long Nero. Olketa long Rome markem wanfala soldia for gaedem hem and maet olketa taengem hem long chain. Nomata olsem, datwan no stopem Paul for preach! (Readim Acts 28:17, 23, 24.) Thrifala day bihaen Paul kasem Rome, hem “kolem kam olketa bigman bilong olketa Jew” mekem hem preach long olketa. Then samfala day bihaen Paul preach moa long olketa. Acts 28:23 sei: “Olketa markem wanfala day for story moa witim hem and staka pipol nao kam long ples wea hem stap. Start long morning go kasem evening hem barava storyim gud Kingdom bilong God long olketa. Hem iusim law bilong Moses and samting wea olketa profet raetem for story gud abaotem Jesus tu.”

19, 20. (a) Why nao staka pipol laek for herem Paul taem hem preach? (b) Wanem nao Paul duim nomata samfala no acceptim gud nius?

19 Why nao staka pipol laek for herem Paul taem hem preach? Acts 28:23 storyim samfala reason. (1) Hem teachim olketa abaotem Kingdom bilong God and Jesus Christ. (2) Hem “story gud” long wei wea mekem pipol bilivim wanem hem talem. (3) Hem iusim olketa scripture. (4) Wei wea hem preach “start long morning go kasem evening” showimaot hem tingim pipol winim hemseleva. Nomata Paul preach long gudfala wei, “samfala bilivim samting wea hem talem bat olketa narawan no laek bilivim hem.” (Acts 28:24) From olketa hia no savve agree, olketa go nao.

20 Waswe, Paul wikdaon bikos no evriwan acceptim gud nius? Nomoa! Acts 28:30, 31, sei: “So for tufala year Paul hem stap long wanfala haos wea hem rentim and hem hapi for story long eniwan wea kam for lukim hem. Hem no fraet for preach abaotem Kingdom bilong God long olketa, and teachim olketa abaotem Lord Jesus Christ, and no eniwan trae for stopem hem.” Disfala naes toktok hem lastfala toktok long Bible buk Acts.

21. Wanem nao iumi savve lanem from example bilong Paul?

21 Wanem nao iumi savve lanem from example bilong Paul? Paul no savve preach long haos tu haos bikos soldia gaedem hem taem hem stap long datfala haos. Nomata olsem, hem gohed preach long olketa wea kam visitim hem and hem no givap. Long distaem tu, staka wea worshipim Jehovah hapi and gohed for preach nomata olketa stap long prison bikos long wanem olketa bilivim. Samfala brata and sista stap nomoa long haos or long nursing hom bikos olketa sik or olo. Nomata olsem, olketa traem best for preach long olketa doctor, olketa wakaman, olketa wea visit, or olketa narawan. Olketa laekem tumas for preach abaotem Kingdom bilong God. Iumi tinghae long example bilong olketa!

22. (a) Wanem buk nao savve helpem iumi for minim gud Bible buk Acts? (Lukim box.) (b) Wanem nao iu laek for duim taem iu weitim disfala nogud world for finis?

22 Iumi lanem staka samting abaotem wei for gohed lukaot from example bilong olketa aposol and olketa nara Christian long first century wea Bible buk Acts storyim. Iumi tu laek for followim example bilong olketa for no fraet and strong for preach taem iumi weitim disfala nogud world for finis. Iumi garem bigfala privilege for “barava storyim gud Kingdom bilong God” long nara pipol!—Acts 28:23.

[Box long page 13]

“MI LANEM STAKA SAMTING MOA FROM BIBLE BUK ACTS”

Wanfala traveling overseer talem tingting bilong hem bihaen hem readim buk “Bearing Thorough Witness” About God’s Kingdom. Hem sei: “Mi lanem staka samting moa from Bible buk Acts.” Hem readim Bible buk Acts staka taem, bat bihaen hem readim disfala niu buk, hem luksavve datwan helpem hem for minim staka gud samting moa from Bible buk Acts.

[Piksa long page 12]

Wanfala angel tekem Peter go aotsaed long big iron gate

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem