Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w12 5/15 pp. 28-30
  • “Keakea Long Yeast Bilong Olketa Pharisee”

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • “Keakea Long Yeast Bilong Olketa Pharisee”
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2012
  • Olketa Nara Article
  • “Lanem Samting From Mi”
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2001
  • Jesus Tok Daonem Olketa wea Againstim Hem
    Nambawan Man wea Winim Evri Otherfela Man
  • Jesus Tok Againstim Olketa Bigman
    Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Hem Barava Important for Prea and for Hambol
    Jesus—Road, Truth, and Laef
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2012
w12 5/15 pp. 28-30

“Keakea Long Yeast Bilong Olketa Pharisee”

Jesus sei long olketa disaepol bilong hem: “Keakea long yeast bilong olketa Pharisee, wea hem nao wei bilong olketa for laea tumas.” (Luke 12:1) Gospel bilong Matthew showimaot klia Jesus storyim “teaching” bilong olketa Pharisee.—Matt. 16:12.

Samfala taem Bible hem iusim datfala word “yeast” for piksarem samting wea spoelem nara samting. Teaching and tingting bilong olketa Pharisee hem spoelem olketa wea lisin long datwan. Why nao teaching bilong olketa hem danger tumas?

1 Olketa Pharisee praod bikos long olketa ting olketa raeteous, and olketa lukdaonem olketa man nating.

Jesus story abaotem diswan long wanfala tokpiksa. Hem sei: “Datfala Pharisee hem standap seleva and prea olsem, ‘God, mi thankiu tumas long iu bikos mi no olsem olketa narawan wea demandim selen, duim samting wea no stret, duim adultery, and mi no olsem disfala man wea tekem tax tu. Mi markem tufala taem long week nao for no kaikai, and mi givim smol haf long evri samting wea mi kasem olsem Law hem talem.’ Bat datfala man wea tekem tax hem standap farawe go lelebet. Hem shame for luk go ap long heven, and hem gohed hitim chest bilong hem and sei, ‘God, plis iu kaen long mi, bikos mi man wea mi sin ia.’”—Luke 18:11-13.

Jesus praisem datfala man for tekem tax from hem hambol. Hem sei: “Iu savve, Long tingting bilong God disfala man hem raeteous winim [datfala Pharisee] wea mekhae long hemseleva. Diswan hem bikos man wea mekhae long hemseleva bae God mekem hem for hambol, bat man wea hambol bae God mekhae long hem.” (Luke 18:14) Nomata pipol tingse olketa man for tekem tax no honest, Jesus laek helpem olketa wea lisin long hem. Bible storyim tufala man for tekem tax wea followim Jesus. Tufala man hia hem Matthew and Zacchaeus.

Waswe sapos iumi tingse iumi winim olketa narawan bikos long savve or privilege wea iumi garem, or bikos narawan hem garem samfala wik point or duim mistek? Iumi mas kwiktaem for stretem tingting bilong iumi. Bible sei: “Man wea garem love hem patient and kaen. Hem no savve jealous, or tok praod, and hem no savve tinghae tumas long hemseleva. Hem evritaem showimaot respect, no tingim hemseleva nomoa, no kwiktaem for kros. Hem no tingim olowe nogud samting wea narawan duim long hem. Man wea garem love hem no hapi long olketa nogud samting, bat hem hapi long samting wea tru.”—1 Cor. 13:4-6.

Iumi shud garem sem tingting wea aposol Paul hem garem. Hem sei: “Christ Jesus hem kam long world for sevem pipol wea sin.” Then hem sei: “Mi nao worst wan long olketa.”—1 Tim. 1:15.

Olketa kwestin for ting raonem:

Waswe, mi luksavve mi sin tu and Jehovah bae sevem mi from hem kaen long mi, no from samting wea mi duim? Or hao, mi tingse from mi faithful for staka year finis, mi garem savve, and mi garem olketa naes privilege long organization, datwan mekem mi for winim olketa narawan nao?

2 Olketa Pharisee duim samting for showimaot olketa raeteous bikos olketa laekem pipol for tinghae long olketa. Olketa laek for important and for garem spesol title.

Bat Jesus hem sei: “Evri gud samting olketa duim hem for olketa man savve lukim and tinghae long hem nomoa. Olketa mekem big nao olketa smol box wea garem samfala Holy Raeting insaed wea olketa werem for protectim olketa, and olketa mekem big tu samting wea hange long botom long kaleko bilong olketa. Olketa laek for sidaon long best ples long feast, and taem olketa go insaed sinagog olketa laek for sidaon long olketa chair long front. Olketa laekem pipol long market for mekhae long olketa and for olketa man mas kolem olketa Teacher.” (Matt. 23:5-7) Comparem tingting bilong olketa witim tingting bilong Jesus. Nomata hem Son bilong God wea perfect, bat hem hambol. Taem wanfala man sei Jesus hem “gudfala,” Jesus hem sei: “Hao nao iu kolem mi gudfala? God nomoa hem gud, no eniwan moa.” (Mark 10:18) Long narataem, Jesus wasim leg bilong olketa disaepol, wea diswan showimaot gudfala example long olketa disaepol for mas hambol.—John 13:1-15.

Olketa tru Christian mas willing for duim gud samting for olketa nara Christian. (Gal. 5:13) Olketa wea laek for elder long kongregeson mas barava willing for helpem narawan. Hem stret for “man hem laek for elder,” bat reason hem laekem datwan hem mas bikos hem laek helpem narawan. Disfala waka hem no mekem man for garem bignem and savve bossim olketa narawan. Olketa elder mas “hambol” olsem Jesus.—1 Tim. 3:1, 6; Matt. 11:29.

Olketa kwestin for ting raonem:

Waswe, mi ososo long olketa elder long kongregeson from mi hope for kasem samfala privilege moa? Waswe, mi laekem nomoa samfala waka or assignment wea mekem olketa narawan for praisem and tinghae long mi?

3 Olketa law and kastom bilong olketa Pharisee putim bigfala hevi long olketa man nating wea trae for followim Law bilong Moses.

Law bilong Moses talem olketa Israelite wanem olketa mas duim for worshipim Jehovah, bat hem no givim evri information abaotem datwan. Olsem example, Law hem tambuim man for no waka long Sabbath, bat hem no listim evri samting wea man savve duim or no duim. (Ex. 20:10) So olketa Pharisee mekem staka nara law and kastom abaotem hao for man followim Law bilong Moses. Bat diswan hem followim tingting bilong olketa seleva nomoa. Jesus no followim law bilong olketa Pharisee bat hem followim Law bilong Moses. (Matt. 5:17, 18; 23:23) Jesus no just tingim wanem Law hem talem bat hem minim why God hem givim datfala Law, and hem luksavve man mas kaen and tingim narawan. Hem no kros taem olketa follower bilong hem no duim wanem hem laekem. Olsem example, Jesus talem thrifala aposol for mas wekap and gohed for lukaot long naet wea olketa soldia kam for holem hem. Batawea, olketa evritaem sleep bak. Nomata olsem, hem kaen long olketa and sei: “Nomata man savve laekem tumas for duim samting, maet body bilong hem no strong for duim wanem hem laekem.”—Mark 14:34-42.

Olketa kwestin for ting raonem:

Waswe, mi forcem olketa narawan for followim olketa rul wea mi mekem? Waswe, mi evritaem laekem olketa narawan for followim nomoa tingting bilong mi? Waswe, mi expectim tumas samting from olketa narawan?

Ting raonem hao teaching bilong Jesus hem barava difren from teaching bilong olketa Pharisee. Waswe, iu luksavve long olketa samting wea iu mas waka long hem? Sapos olsem, hem gud for duim datwan.

[Piksa long page 28]

Olketa Pharisee werem smol box wea garem samfala Holy Raeting insaed.—Matt. 23:2, 5

[Piksa long page 29]

Olketa Christian elder no olsem olketa Pharisee wea praod. Olketa hambol and helpem narawan

[Piksa long page 30]

Waswe, iu olsem Jesus and no expectim tumas samting from olketa narawan?

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem