Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w14 2/15 pp. 21-25
  • Jehovah​—Best Fren Bilong Iumi

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Jehovah​—Best Fren Bilong Iumi
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2014
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • “FREN BILONG MI, ABRAHAM”
  • “JEHOVAH HEM PEACE”
  • HU NAO BAE ‘GUEST LONG TENT BILONG JEHOVAH’?
  • HELPEM NARAWAN FOR FREN WITIM JEHOVAH
  • WAKA TUGETA WITIM BEST FREN BILONG IUMI
  • OLKETA FREN STORY TUGETA
  • “Sword Bilong Jehovah and Gideon!”
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2005
  • Olketa Elder, Lane From Example blo Gideon
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah (Study)—2023
  • Iu Savve Fren Witim Jehovah
    Enjoyim Laef for Olowe!—Bible Study Course
  • Gideon and 300 Man Bilong Hem
    Bible Story Buk Bilong Mi
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2014
w14 2/15 pp. 21-25
Food that Gideon prepared is miraculously burning

Jehovah​—Best Fren Bilong Iumi

“Jehovah sei Abraham hem fren bilong hem.”​—JAS. 2:23.

WANEM NAO ANSA BILONG IU?

  • Wanem nao mekem iumi savve fren gud witim God?

  • Olsem Psalm 15:3, 5 showimaot, olketa wea laek for fren witim God mas duim wanem?

  • Wanem nao savve helpem iumi for talemaot evri samting long heart bilong iumi long Jehovah?

1. From God wakem iumi for olsem hem, wanem nao samfala samting wea iumi savve duim?

STAKA taem pipol savve sei pikinini hem olsem dadi or mami bilong hem. Datwan hem tru bikos taem pikinini born hem savve garem samfala wei bilong dadi or mami bilong hem. Jehovah, Dadi bilong iumi long heven nao givim laef long evri samting. (Ps. 36:9) From iumi olketa pikinini bilong hem long earth, iumi garem plande wei olsem hem. From hem wakem iumi for olsem hem, iumi savve ting raonem samting, disaedem samting, and fren gud witim olketa narawan.—Gen. 1:26.

2. Wanem nao mekem iumi savve fren gud witim God?

2 Jehovah savve kamap best fren bilong iumi. Iumi savve fren gud witim God bikos God lovem iumi and iumi showimaot faith long hem and Son bilong hem. Jesus sei: “God barava lovem tumas pipol long world dastawe hem givim kam spesol Son bilong hem, mekem evriwan wea showimaot faith long hem no dae bat kasem laef olowe.” (John 3:16) Staka pipol nao fren gud witim Jehovah. Bae iumi story abaotem tufala long olketa.

“FREN BILONG MI, ABRAHAM”

3, 4. Why nao Abraham fren witim Jehovah bat olketa Israelite nomoa?

3 Jehovah kolem Abraham wea hem grani bilong olketa Israelite: “Fren bilong mi, Abraham.” (Isa. 41:8) Long 2 Chronicles 20:7 tu hem sei Abraham hem fren bilong God. Wanem nao mekem Abraham savve fren gud witim God? Hem bikos Abraham garem strongfala faith long God.—Gen. 15:6; readim James 2:21-23.

4 Olketa grani bilong Abraham wea kamap nation bilong Israel, olketa tu fren witim Jehovah and hem Dadi bilong olketa. Bat gogo olketa no fren nao witim God. Why nao olsem? Bikos olketa no garem faith nao long olketa promis bilong Jehovah.

5, 6. (a) Wanem nao helpem iu for kamap fren bilong Jehovah? (b) Olketa wanem kwestin nao iumi shud ting raonem?

5 Taem iu gohed lane abaotem Jehovah, datwan strongim faith and love bilong iu for hem. Tingim taem wea iu start for study and iu lanem God hem stap and iu fit for fren gud witim hem. Iu lanem iumi evriwan born sin bikos Adam hem no obey. Iu lanem tu olketa man stap farawe from God. (Col. 1:21) Then iu luksavve Dadi bilong iumi long heven hem barava interest long iumi. Taem iumi lanem wanem Jehovah duim for givim Son bilong hem olsem sakrifaes, and iumi start for showimaot faith long ransom, datwan mekem iumi start for fren gud witim God.

6 Taem iumi ting bak long olketa samting hia, hem gud for tingim olketa kwestin hia: ‘Waswe, mi gohed strongim wei wea mi fren witim God? Waswe, mi barava trustim Jehovah, and gohed strongim wei wea lovem Jehovah?’ Narafala man wea fren gud witim Jehovah hem Gideon. Distaem bae iumi story abaotem hem mekem iumi savve followim example bilong hem.

“JEHOVAH HEM PEACE”

7-9. (a) Wanem nao kasem Gideon, and wanem nao kamaot from datwan? (Lukim piksa long start bilong study.) (b) Wanem nao savve helpem iumi for fren gud witim God?

7 Judge Gideon stap long taem wea olketa Israelite kasem hard taem long Promis Land. Olketa Midianite attakim olketa Israelite tu-thri taem finis. Dastawe Gideon no hammerim wheat long field, bat hem duim datwan long ples for aotem juice from olketa grape, mekem hem isi for kwiktaem haedem datfala wheat. Long Judges Chapter 6 hem sei angel bilong Jehovah visitim Gideon long Ophrah. Gideon sapraes taem angel kam long hem and talem Gideon hem “strongfala man for faet.” Nomata Jehovah sevem olketa Israelite long Egypt, Gideon no sure sapos Jehovah bae helpem olketa Israelite long datfala taem. Angel story for Jehovah and promisim Gideon Jehovah bae helpem hem.

8 Gideon laek savve hao nao bae hem fit for “sevem Israel from olketa Midianite.” Jehovah talem stret long hem: “Hem bae isi nomoa for iu finisim Midian bikos mi bae stap witim iu.” (Judg. 6:11-16) From Gideon no sure yet sapos diswan bae really happen, hem askem God for showim wanfala saen. Interesting samting nao, taem Gideon story witim datfala angel, hem nating daotem sapos God hem really stap or nomoa.

9 Next samting wea happen hem strongim faith bilong Gideon and wei wea hem fren witim God. Gideon redyim kaikai for datfala angel and givim long hem. Then nomoa angel hia tasim datfala kaikai witim stik bilong hem and kaikai hia bone nao. Datwan mekem Gideon luksavve Jehovah nao sendem kam datfala angel. Gideon barava seke and sei: “Jehovah, wea iu Lord bilong evri samting, mi lukim feis bilong angel bilong Jehovah!” (Judg. 6:17-22) Waswe, olketa samting hia spoelem wei wea Gideon fren witim God? Nomoa! Datwan helpem Gideon for garem peace long heart and fren gud witim God. Iumi savve long diswan bikos Gideon buildim altar long there and nemim datwan, “Jehovah-shalom,” wea minim “Jehovah hem peace.” (Readim Judges 6:23, 24; footnote.) Sapos iumi ting raonem olketa samting wea Jehovah duim for iumi evriday, bae iumi luksavve hem gudfala fren bilong iumi. Sapos iumi prea long Jehovah evritaem, datwan bae helpem iumi for garem peace long heart and strongim wei wea iumi fren witim hem.

HU NAO BAE ‘GUEST LONG TENT BILONG JEHOVAH’?

10. Olsem Psalm 15:3, 5 showimaot, olketa wea laek for fren witim Jehovah mas duim wanem?

10 Olketa wea laek for fren witim Jehovah mas duim wanem hem laekem. Long Psalm 15, David story abaotem wanem iumi mas duim sapos iumi laek for ‘guest long tent bilong Jehovah,’ wea minim for kamap fren bilong God. (Ps. 15:1) Distaem bae iumi storyim tufala samting wea Jehovah laekem. First samting, iumi mas no laea for spoelem narawan, and mek-tu, iumi mas honest long evri samting. David story olsem abaotem man wea fren witim Jehovah: “Hem no laea for spoelem narawan.” David sei tu: “No eniwan savve switim hem witim selen for hem accusim man wea no duim rong samting.”—Ps. 15:3, 5.

11. Why nao iumi mas no laea for spoelem narawan?

11 Long narafala psalm, David sei olsem: “Kontrolem tongue bilong iu mekem iu no talem nogud samting.” (Ps. 34:13) Sapos iumi no followim disfala kaonsel, datwan bae spoelem wei wea iumi fren witim Dadi bilong iumi long heven. Wei for laea for spoelem narawan hem wei bilong main enemy bilong Jehovah, Satan, wea nara nem bilong hem Devil. Datfala nem “Devil” hem kam from Greek word wea minim “man for laea for spoelem narawan.” Taem iumi careful long samting wea iumi talem abaotem olketa narawan, datwan bae helpem iumi for gohed fren gud witim Jehovah. Iumi mas barava careful for no garem nogud tingting abaotem olketa brata wea God markem for leadim kongregeson.—Readim Hebrew 13:17; Jude 8.

12, 13. (a) Why nao iumi shud honest long evri samting wea iumi duim? (b) Wanem nao savve kamaot from wei wea iumi honest?

12 Pipol bilong Jehovah olketa honest. Aposol Paul sei: “Gohed prea for mifala from mifala sure mifala garem gudfala konsens, and mifala laek for honest long evri samting wea mifala duim.” (Heb. 13:18) From iumi “laek for honest long evri samting wea iumi duim,” bae iumi no ravem olketa Christian brata bilong iumi. Olsem example, sapos eni brata waka for iumi, iumi shud deal witim hem long stretfala wei, and peim wanem iumi agree for peim long hem. Iumi olketa Christian honest witim olketa wea waka for iumi and olketa narawan. And sapos boss bilong iumi hem wanfala Christian, iumi mas no expectim hem for deal witim iumi long spesol wei.

13 Staka taem pipol praisem Olketa Jehovah’s Witness bikos olketa honest. Olsem example, boss bilong wanfala big company luksavve Olketa Jehovah’s Witness duim wanem olketa sei bae olketa duim. Hem sei: “Iufala evritaem duim samting wea iufala agree for duim.” (Ps. 15:4) Wei for honest olsem hem helpem iumi gohed fren witim Jehovah, and mekem Dadi bilong iumi long heven kasem praise.

HELPEM NARAWAN FOR FREN WITIM JEHOVAH

Jehovah’s Witnesses teach an elderly woman about God

Iumi helpem pipol for fren witim Jehovah (Lukim paragraf 14, 15)

14, 15. Wanem nao iumi savve duim long ministry for helpem pipol fren witim Jehovah?

14 Staka pipol wea iumi preach long olketa biliv God hem stap, bat olketa no ting long God olsem best fren bilong olketa. Wanem nao iumi savve duim for helpem olketa? Tingim instruction wea Jesus talem long 70 disaepol bilong hem taem hem sendem olketa for go preach. Hem sei: “Taem iufala go insaed wanfala haos, sei olsem firstaem: ‘Mifala kam for helpem iufala garem peace witim God.’ Sapos man long datfala haos no laek garem peace witim God, keepim peace bilong iufala. Bat sapos hem laekem datwan, peace bilong iufala bae stap witim hem.” (Luke 10:5, 6) Sapos iumi tok kaen long pipol, maet datwan mekem olketa laek for savve long truth. Sapos iumi tok kaen long olketa wea kros and againstim iumi, maet datwan katem daon kros bilong olketa and maet bae olketa willing for lisin long narawan wea kam preach long olketa bihaen.

15 Taem iumi preach long pipol wea strong long lotu bilong olketa or wea followim olketa false teaching, iumi mas kaen and no raoa witim olketa. Iumi welkamim evriwan wea kam long olketa meeting bilong iumi, especially pipol wea feel nogud long olketa samting wea happen long world distaem and wea laek for lane abaotem God bilong iumi. Olketa article insaed Wastaoa wea garem title “Bible Changem Laef Bilong Pipol” storyim staka experience bilong pipol olsem.

WAKA TUGETA WITIM BEST FREN BILONG IUMI

16. Hao nao iumi savve fren witim God and “waka tugeta” witim hem tu?

16 Staka taem pipol wea waka tugeta savve fren gud. Evriwan wea worshipim Jehovah garem privilege for fren witim hem and tu for “waka tugeta witim God.” (Readim 1 Corinth 3:9.) Taem iumi preach and helpem pipol for kamap disaepol, iumi lanem moa samting abaotem olketa nambawan wei bilong Dadi bilong iumi long heven. Iumi luksavve holy spirit bilong hem helpem iumi for preachim gud nius.

17. Hao nao olketa assembly and convention showimaot Jehovah hem fren bilong iumi?

17 Taem iumi evritaem go long preaching waka, datwan savve helpem iumi for tinghae long Jehovah. Iumi luksavve Jehovah no letem olketa wea againstim iumi for stopem preaching waka. Iumi luksavve hem leadim iumi and iumi tinghae long hao hem iusim olketa pablikeson and olketa meeting for gohed teachim iumi. Olketa samting wea iumi lanem long olketa convention and olketa assembly showimaot Jehovah minim olketa hard taem wea kasem iumi and luksavve long wanem iumi needim. Long leta wea wanfala famili raetem bihaen wanfala convention, olketa sei: “Datfala program kasem heart bilong mifala. Mifala feelim love bilong Jehovah and luksavve hem laekem mifala for kasem gud samting.” Wanfala hasband and waef from Germany wea attendim spesol convention long Ireland tinghae long wei wea olketa brata and sista welkamim and lukaftarem tufala. Tufala sei moa: “Bat bigfala thankiu bilong mitufala hem for Jehovah and King bilong hem, Jesus Christ. Tufala invaetem mifala for joinim disfala organization wea garem wan mind. Wei for wan mind hem no samting wea organization storyim nomoa bat hem samting wea iumi garem. Datfala spesol convention long Dublin mekem mifala tingim bigfala privilege wea mifala garem for worshipim nambawan God bilong iumi witim iufala evriwan.”

OLKETA FREN STORY TUGETA

18. Wanem kwestin nao iumi shud tingim saed long prea?

18 Taem olketa fren story tugeta datwan strongim wei wea olketa fren. Distaem pipol savve spendem staka taem for iusim Internet and for sendem text message. Bat waswe, iumi savve spendem staka taem for story witim best fren bilong iumi Jehovah? Bible sei hem God wea “herem prea.” (Ps. 65:2) Waswe, iumi prea long hem evritaem?

19. Sapos hem no isi for iumi talemaot feeling bilong iumi taem iumi prea, wanem help nao hem stap?

19 Samfala wea worshipim Jehovah faendem hem no isi for storyim evri samting insaed heart bilong olketa. Bat datwan nao wanem Jehovah laekem iumi for duim taem iumi prea long hem. (Ps. 119:145; Lam. 3:41) Sapos hem no isi for iumi talemaot feeling bilong iumi, help hem stap. Paul sei long olketa Christian long Rome: “Maet samfala taem iumi laek prea bat no savve wanem nao iumi shud prea for hem. Long taem olsem, nomata iumi no savve wanem for talem, holy spirit nao askem God for helpem iumi. God lukluk gud long heart bilong iumi. Hem savve long samting wea holy spirit hem askem for olketa holy wan bikos datwan hem fitim wanem God hem laekem.” (Rome 8:26, 27) Taem iumi readim olketa Bible buk olsem Job, Psalms, and Proverbs, datwan savve helpem iumi for savve hao for talemaot olketa feeling bilong iumi long Jehovah.

20, 21. Hao nao toktok bilong Paul long Philippi 4:6, 7 comfortim iumi?

20 Taem iumi kasem olketa hard taem, hem gud for iumi tingim toktok bilong Paul for olketa long Philippi. Hem sei: “Iufala mas no wari abaotem eni samting bat long eni samting wea iufala needim, askem God for datwan long wei for prea long hem witim wei for barava askem help bilong hem and for talem thankiu tu.” Taem iumi prea long Jehovah long wei olsem, datwan savve barava comfortim iumi. Paul sei: “Peace bilong God wea winim nao wanem man savve minim bae gaedem heart and tingting bilong iufala bikos long Christ Jesus.” (Phil. 4:6, 7) Iumi shud evritaem tinghae long “peace bilong God” wea gaedem heart and tingting bilong iumi. Datwan hem spesol samting.

A Witness family praying to Jehovah God

Hao nao prea savve strongim wei wea iumi fren witim God? (Lukim paragraf 21)

21 Prea savve helpem iumi for fren witim Jehovah. So iumi mas “prea evritaem.” (1 Thess. 5:17) Iumi shud gohed strongim wei wea iumi fren witim God and duim wanem hem laekem iumi for duim. And hem gud for iumi ting raonem olketa blessing wea iumi kasem bikos Jehovah nao hem Dadi, God, and fren bilong iumi.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem