Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • ijwfq article 34
  • Hao, Olketa Jehovah’s Witness Garem Own Bible blo Olketa?

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Hao, Olketa Jehovah’s Witness Garem Own Bible blo Olketa?
  • Olketa Kwestin wea Staka Pipol Askem
  • Olketa Nara Article
  • New World Translation Planti Million Pipol Evriwea Long World Tinghae Long Hem
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2001
  • Hao, Niu World Transleison Hem Accurate Transleison?
    Olketa Kwestin wea Staka Pipol Askem
  • Bible Transleison wea Isi for Minim
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2015
  • Why Nao Mifala Wakem New World Translation Bible?
    Hu Nao Duim Wanem Jehovah Laekem Distaem?
Samfala Moa
Olketa Kwestin wea Staka Pipol Askem
ijwfq article 34
Wanfala man readim Bible

Hao, Olketa Jehovah’s Witness Garem Own Bible blo Olketa?

Olketa Jehovah’s Witness iusim staka difren Bible transleison taem olketa studyim Bible. Bat mifala really appreciatim Niu World Transleison blo Holy Scripture, bikos hem iusim nem blo God, hem accurate, and hem klia.

  • Iusim nem blo God. Samfala man wea pablisim Bible no mekhae lo Author blo Bible. For example, wanfala Bible transleison listim nem blo winim 70 man wea contribute for producem datfala Bible. And tu, datfala sem Bible omitim nem blo Author blo Bible, wea hem Jehovah God!

    Niu World Transleison hem no olsem. Hem restorem datfala divine nem lo staka thousand ples wea datfala nem stap lo original text, bat hem no talem nem blo komiti wea producem Bible hia.

  • Accurate. No evri Bible transleison accurately conveyim original message lo Bible. For example, lo Matthew 7:13, wanfala Bible hem sei: “Go insaed lo smol gate, bikos gate wea go lo hell hem waed and road wea lead go lo datwan hem isi nomoa for followim.” Bat word wea original text iusim hem “dae,” no “hell.” Maet olketa transleita iusim datfala word “hell” bikos olketa biliv dat wicked pipol bae safa for olowe lo hellfire. Bat datfala teaching no stap insaed Bible. Dastawe, Niu World Transleison sei: “Go insaed lo smol gate, bikos nara gate wea waed hem stap wea road blo hem leadim man go for dae.”

  • Klia. Wanfala gud transleison shud no accurate nomoa, bat shud klia, and isi for understandim. Tingim wanfala example. Lo Romans 12:11, aposol Paul iusim wanfala expression lo Greek languis wea minim “letem spirit mekem iu boel.” From diswan no mek sense lo Solomon Islands Pidgin, Niu World Transleison transleitim datfala verse lo wei wea hem isi for understandim. Hem sei olsem lo olketa Christian, “letem holy spirit waka lo iufala.”

So Niu World Transleison hem transleison wea iusim nem blo God, hem accurate, and klia. Bat nara important samting abaotem Niu World Transleison nao: Man no need for pei bifor hem kasem. From diswan, staka million pipol savve readim Bible lo mother tongue blo olketa, even olketa wea no fit for peim wanfala Bible.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2025)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem