Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w02 7/15 pp. 28-31
  • Plantim Raeteous Fasin, Harvestim Loving-Kaeness Bilong God

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Plantim Raeteous Fasin, Harvestim Loving-Kaeness Bilong God
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2002
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Plantim “Naesfala Fasin,” Harvestim “Glory”
  • “Loving-Kaeness” Givim Olketa Reward
  • Trufala Naesfala Lukluk for Wan wea Garem Gudfala Tingting
  • “Soul wea Give Long Bigfala Wei Bae Kamap Fat”
  • Raeteous Wan Hem Sevem Olketa Soul
  • ‘Sinner Bae Kasem Reward wea Moa Big’
  • Wakabaot Long ‘Road Bilong Stretfala Fasin’
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2001
  • ‘Olketa Blessing Hem for Man wea Raeteous’
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2001
  • “Tent Bilong Olketa wea Garem Stretfala Fasin Bae Gud Tumas”
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2004
  • ‘God Appruvim Man wea Gud’
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2002
w02 7/15 pp. 28-31

Plantim Raeteous Fasin, Harvestim Loving-Kaeness Bilong God

“MAN wea acceptim responsibility for kaon bilong wanfala stranger bae kasem problem, bat man wea les for sekhand hem free from wari.” (Proverbs 11:15) Disfala proverb barava encouragem iumi for tingting gud abaotem samting wea iumi duim! Sapos iu acceptim responsibility for kaon bilong wanfala stranger, iu stap long danger nao. Sapos iu stap klia long wei for sekhand—wanfala akson long Israel bifor wea olsem man saenem agreement—bae iu no kasem problem saed long selen.

Hem klia, main principle iumi storyim hia hem: “Eni samting man hem plantim, datwan nao bae hem harvestim.” (Galatians 6:7) Profet Hosea hem sei: “Plantim seed for iufala seleva long raeteous fasin; harvestim long loving-kaeness.” (Hosea 10:12) So plantim raeteous fasin long wei for duim samting followim wei bilong God and harvestim loving-kaeness bilong hem. Long wei for iusim disfala principle evritaem, King Solomon bilong Israel hem strong for encouragem iumi for duim samting long stretfala wei, for garem gudfala toktok, and fasin and feeling wea fitim. For lukluk gud long wisefala toktok bilong hem bae encouragem iumi for plantim olketa seed for iumiseleva long raeteous fasin.—Proverbs 11:15-31.

Plantim “Naesfala Fasin,” Harvestim “Glory”

Datfala wise king hem sei: “Wanfala woman wea garem naesfala fasin hem nao datwan wea kasem glory; bat for saed bilong olketa raf ruler, olketa kasholem riches.” (Proverbs 11:16) Disfala verse showimaot hao glory wea wanfala woman savve kasem from hem garem naesfala fasin, “wanfala kaenfala woman,” hem savve go ahed for olowe, bat riches wea wanfala raf ruler kasem bae stap for lelebet taem nomoa.—An American Translation.

Hao nao man savve garem naesfala fasin wea bae mekem hem kasem glory? Solomon givim kaonsel olsem: “Lukaotem wisdom wea helpem man and wei for tingting gud and olketa bae . . . gudfala samting long nek bilong iu.” (Proverbs 3:21, 22) And man for raetem psalm storyim ‘naesfala wei wea kapsaet long lip bilong wanfala king.’ (Psalm 45:1, 2) Tru nao, man savve garem naesfala fasin sapos hem garem wisdom wea helpem man, wei for tingting gud, and hem iusim tongue long stretfala wei. Diswan hem barava tru for woman wea iusim gudfala tingting. Abigail, waef bilong krangge man Nabal, hem wanfala example. Hem garem “gudfala tingting and hem luk naes tumas,” and King David praisem hem for “gudfala tingting” bilong hem.—1 Samuel 25:3, 33.

Wanfala woman wea worshipim God wea garem trufala naesfala fasin bae barava kasem glory. Hem bae garem gudfala nem. Sapos hem marit, long eye bilong hasband bilong hem, hem bae garem glory. Tru nao, hem bae mekem full famili kasem glory. And datfala glory hem no for lelebet taem nomoa. “Wanfala gudfala nem hem moabeta winim planti riches, for pipol laekem iu hem winim silver and gold.” (Proverbs 22:1) Gudfala nem wea hem garem witim God hem for olowe.

Hem barava opposite from samting wea kasem wanfala raf ruler. Wanfala raf ruler hem olsem olketa wicked man and olketa enemy bilong olketa worshiper bilong Jehovah. (Job 6:23; 27:13) Kaen man olsem ‘no putim God front long hem.’ (Psalm 54:3) From hem selfish for mekius long olketa wea no guilty and daonem olketa, kaen man olsem maet “hipimap silver olsem dust.” (Job 27:16) Nomata olsem, gogo, maet hem leidaon and no wekap, and eni day wea hem wekap maet hem dae. (Job 27:19) Long datfala taem, evri samting wea hem duim and riches bilong hem bae iusles nomoa.—Luke 12:16-21.

Proverbs 11:16 teachim iumi wanfala barava important leson! From datfala king bilong Israel talem stret wanem nao iumi savve harvestim from naesfala fasin and raf fasin, hem encouragem iumi for plantim raeteous fasin.

“Loving-Kaeness” Givim Olketa Reward

For teachim nara leson long wei for fren gud witim pipol, Solomon hem sei: “Man bilong loving-kaeness hem duim gudfala samting for soul bilong hemseleva, bat raf man hem mekem hemseleva kasem trabol.” (Proverbs 11:17) Wanfala savveman hem sei: “Main point bilong datfala proverb hem hao samting wanfala man duim front long nara pipol, nomata hem gud or nogud, hem affectim datfala man seleva long wei wea hem no expectim.” Tingim wanfala young woman wea nem bilong hem Lisa.a Nomata hem no min for duim, hem garem fasin for leit evritaem. Planti taem hem winim 30 minute leit taem hem mekem arrangement for meetim olketa nara Kingdom pablisa for preaching waka. Lisa no duim gud samting long hemseleva. Waswe, hem shud sapraes sapos olketa les for westem taem and for mekem eni arrangement moa for waka witim hem?

Man wea laekem evriting for perfect—wea markem barava hae standard—hem tu deal witim hemseleva long raf wei. From hem evritaem trae hard for kasem goal wea hard tumas, hem stap long danger for kamap barava taed and feel wikdaon. Long narasaed, sapos iumi markem olketa goal wea balance and fitim, iumi deal witim iumiseleva long gudfala wei. Maet iumi no kwiktaem for minim samting olsem nara pipol. Or maet sik or wei for olo hem stopem iumi long samfala wei. Iumi mas no feel kros long iumiseleva from wei wea iumi muv ahed long spiritual wei, bat go ahed for garem balance fasin taem iumi acceptim hao iumi no fit for duim samfala samting. Iumi hapi taem iumi ‘duim best bilong iumi’ followim samting wea iumi fit for duim.—2 Timothy 2:15; Philippians 4:5.

For explainim go moa hao wanfala raeteous man hem duim gud samting long hemseleva bat wanfala raf man spoelem hemseleva, datfala wise king hem sei: “Wicked man hem mekem false wages, bat wan wea plantim samting long raeteous fasin, trufala wages. Wan wea hem stand strong for raeteous fasin bae kasem laef, bat wan wea aftarem badfala samting, hemseleva bae dae. Jehovah heitim olketa wea garem kruked heart, bat hem hapi tumas long olketa wea followim wei wea no garem eni blame. Nomata hand hem join witim hand, wanfala badfala man bae no missim panis; bat olketa pikinini bilong olketa wea raeteous bae stap sef.”—Proverbs 11:18-21.

Long planti difren wei olketa verse hia strongim disfala main point: Plantim raeteous fasin and harvestim reward bilong datwan. Man wea wicked maet giamanim pipol or gamble for kasem samting free. From wages olsem hem false nomoa, maet gogo hem no hapi. Man wea duim hard waka hem kasem trufala wages, wea minim hem garem sef living. From God appruvim man wea no garem blame, hem garem hope for stap laef. Bat waswe long badfala man? “Nomata hand hem join witim hand” for formimap nogud plan, man wea wicked bae no missim panis. (Proverbs 2:21, 22) Hem nambawan encouragement for plantim raeteous fasin!

Trufala Naesfala Lukluk for Wan wea Garem Gudfala Tingting

Solomon hem go ahed for sei: “Wanfala woman wea luk naes bat hem tanawe from gudfala tingting hem olsem wanfala gold ring long nose bilong wanfala pigpig.” (Proverbs 11:22) Long taem bilong Bible, planti pipol werem ring long nose. Pipol isi for lukim gold ring long saed or midol long nose bilong wanfala woman. Naesfala jewelry olsem hem barava no fitim nose bilong pigpig! Hem olsem tu sapos wanfala man or woman luk naes tumas bat no garem “gudfala tingting.” Wei for werem naesfala samting olsem hem barava no fitim hem. Hem no fitim—hem barava luk nogud.

Hem tru, hem normal for tingim hao nao pipol ting long lukluk bilong iumi. Bat hem no fitim for ova tumas for wari abaotem or no hapi long lukluk bilong feis or sheip bilong body bilong iumi. Iumi no savve kontrolem kaen samting olsem. And lukluk bilong iumi hem no main important samting. Planti pipol wea iumi laekem and tinghae long olketa no garem spesol lukluk. Wei for luk naes hem no samting wea givim trufala hapi. Important samting nao hem for garem naesfala fasin wea followim fasin bilong God and wea stap for olowe. So iumi mas garem gudfala tingting and mekem grow kaen fasin olsem.

“Soul wea Give Long Bigfala Wei Bae Kamap Fat”

King Solomon hem sei: “Samting wea olketa raeteous wan laekem hem gud tumas; hope bilong olketa wea wicked hem bigfala kros.” For showimaot hao nao hem olsem, hem sei moa: “Wanfala man stap wea torowem samting bat hem kasem bak moa samting; and tu, wanfala man wea hol bak from samting wea stret, bat hem kamap poor nomoa.”—Proverbs 11:23, 24.

Taem iumi waka hard for torowem—givim long nara pipol—savve bilong Word bilong God, iumi tu barava kasem moa savve long “waed and long and hae and deep” bilong datwan. (Ephesians 3:18) Bat, man wea no iusim savve bilong hem, hem stap long danger for lusim datfala savve. Tru nao, “man wea plantim lelebet samting bae harvestim lelebet samting tu; and man wea plantim staka samting bae harvestim staka samting tu.”—2 Corinthians 9:6.

King hem go ahed for sei:“Soul wea give long bigfala wei bae kamap fat [rich], and man wea willing for watarem narawan bae olketa willing for watarem hem tu.” (Proverbs 11:25) Taem iumi iusim taem and material samting bilong iumi for saportim tru worship, Jehovah hem hapi long iumi. (Hebrews 13:15, 16) Bae hem ‘openem gate bilong heven and barava kapsaetem blessing long iumi go kasem taem wea iumi no wantem eni samting moa.’ (Malachi 3:10) Lukim bigfala spiritual riches bilong olketa servant bilong hem distaem!

Taem hem givim nara example for showimaot hao samting wea olketa wea raeteous laekem hem difren from olketa wea wicked, Solomon hem sei: “Man wea hol bak for givim grain—pipol bae barava accusim hem, bat hed bilong man wea letem olketa peim grain bae kasem blessing.” (Proverbs 11:26) Sapos wanfala man baem staka samting taem hem cheap and keepim go kasem taem supply hem short, hem savve sellim and kasem bigfala profit. Nomata hem maet gud long samfala wei for keepim samfala samting mekem datwan no finis kwiktaem, planti taem pipol les long man wea duim diswan and kasem bigfala profit, bikos hem selfish. Long narasaed, pipol tinghae long man wea no mekius long emergency for kasem bigfala profit.

For encouragem iumi for go ahed laekem samting wea gud, or raeteous, king bilong Israel hem sei: “Man wea lukaotem gudfala samting bae go ahed for lukaotem gudwill; bat man wea lukaotem badfala samting, bae hem kasem datwan. Man wea trustim riches bilong hem—hemseleva bae foldaon; bat olketa wea raeteous bae go ahed gud olsem olketa leaf long tree.”—Proverbs 11:27, 28.

Raeteous Wan Hem Sevem Olketa Soul

For mekem klia hao man wea duim krangge samting savve spoelem hemseleva, Solomon hem sei: “Man wea bringim shame long haos bilong hemseleva, bae hem kasholem wind.” (Proverbs 11:29a) Rong samting wea Achan duim hem ‘bringim shame long hem,’ and from diswan olketa sutim dae hem and samfala insaed famili bilong hem tu witim olketa ston. (Joshua, chapter 7) Distaem, wanfala famili hed and olketa nara famili member maet join insaed rong samting and gogo olketa disfellowship from Christian kongregeson. Taem wanfala famili hed no followim olketa komandment bilong God and hem letem serious sin go ahed insaed famili bilong hem, hem bringim shame long haos bilong hemseleva. Hem and samfala nara famili member no savve kaban witim olketa Christian nao from olketa duim rong and no repent. (1 Corinthians 5:11-13) And wanem nao bae hem kasem? Wind nomoa—samting nating.

Datfala verse hem go ahed for sei: “Man wea krangge bae kamap servant bilong man wea garem wisefala heart.” (Proverbs 11:29b) From man wea krangge no garem gudfala wisdom, hem no fit for kasem bigfala responsibility. And tu, wei wea hem no lukaftarem gud samting bilong hemseleva maet mekem hem garem responsibility long nara man long samfala wei. Man olsem wea no wise maet kamap “servant bilong man wea garem wisefala heart.” So, hem klia hao hem important tumas for iumi iusim gudfala tingting and wisdom long evri samting iumi duim.

Datfala wise king talem iumi: “Frut bilong raeteous wan hem wanfala tree bilong laef, and man wea sevem olketa soul hem wise.” (Proverbs 11:30) Hao nao diswan savve happen? Thru long toktok and fasin bilong hem, wanfala raeteous man hem strongim olketa narawan long spiritual wei. Olketa kasem encouragement for servem Jehovah and gogo maet kasem laef wea God bae givim.

‘Sinner Bae Kasem Reward wea Moa Big’

Olketa proverb hia barava encouragem iumi for plantim raeteous fasin! Taem hem storyim moa datfala principle “eni samting man hem plantim, datwan nao bae hem harvestim,” Solomon hem sei: “Lukim! Raeteous wan—long earth hem bae kasem reward. And so wicked wan and sinner mas barava kasem!”—Proverbs 11:31.

Nomata man wea raeteous hem trae hard for duim stret samting, samfala taem hem mekem mistek. (Ecclesiastes 7:20) And bae hem kasem discipline olsem “reward” for olketa mistek bilong hem. Bat waswe long wicked man wea min for duim nogud samting and wea nating trae for change and followim raeteous wei? Hem fitim hem for kasem ‘reward’ wea moa big—strongfala panis. Aposol Peter hem raet: “Sapos hem hard for raeteous man for sev, waswe long man wea no followim God and man wea sin?” (1 Peter 4:18) Dastawe, iumi mas disaed strong for kasem gud samting for iumiseleva long wei for plantim olketa seed long raeteous fasin.

[Footnote]

a Mifala changem nem hia.

[Piksa long page 28]

“Naesfala fasin” givim “glory” long Abigail

[Olketa Piksa long page 30]

‘Wicked man hem mekem false wages, bat raeteous man trufala wages’

[Piksa long page 31]

‘Plantim staka samting, harvestim staka samting’

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem