Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w04 1/1 pp. 13-17
  • ‘Long Full Earth Saond Bilong Olketa Go Aot’

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • ‘Long Full Earth Saond Bilong Olketa Go Aot’
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2004
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Increase Distaem wea Kwiktaem Kamap
  • Long Olketa Difren Kantri
  • “Kamaot From Evri . . . Tribe and Pipol and Languis”
  • “Long Full Earth”
  • Pipol “From Evri Languis” Herem Gud Nius
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2005
  • Gud Nius for Pipol Bilong Evri Nation
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2005
  • Olketa Missionary Go “Long Evri Farawe Ples Long Earth”
    Hao Mifala Iusim Olketa Donation wea Iufala Givim
  • Evri Tru Christian Nao Man for Talemaot Gud Nius
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2002
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2004
w04 1/1 pp. 13-17

‘Long Full Earth Saond Bilong Olketa Go Aot’

“Mek disaepol long pipol bilong evri nation, baptaesim olketa long nem bilong Father and bilong Son and bilong holy spirit.”—MATTHEW 28:19.

1, 2. (a) Wanem assignment nao Jesus givim olketa disaepol bilong hem? (b) Why nao olketa first-century Christian fit for duim bigfala waka?

NO LONGTAEM bifor hem go long heven, Jesus givim olketa disaepol bilong hem wanfala assignment. Hem talem olketa: “Mek disaepol long pipol bilong evri nation, baptaesim olketa long nem bilong Father and bilong Son and bilong holy spirit.” (Matthew 28:19) Datwan barava bigfala waka!

2 Tingim! Long Pentecost 33 C.E., holy spirit pour aot long samting olsem 120 disaepol and olketa start for fulfillim datfala assignment thru long wei for talem pipol hao Jesus nao datfala promis Messiah, wea olketa bin hope long hem, wea thru long hem man savve kasem salvation. (Acts 2:1-36) Hao nao bae smol grup olsem fit for kasem “pipol bilong evri nation”? Long lukluk bilong man, diswan hem hard tumas, bat “long God evri samting hem savve happen.” (Matthew 19:26) Holy spirit bilong Jehovah saportim olketa firstfala Christian, and olketa preach witim feeling for hariap. (Zechariah 4:6; 2 Timothy 4:2) So, insaed samting olsem thirti year nomoa, aposol Paul savve sei gud nius kasem “evriwea anda long heven.”—Colossians 1:23.

3. Why nao klin Christian “wheat” hem no showaot klia?

3 Insaed big haf bilong first century, tru worship go ahed for grow. Nomata olsem, Jesus profesi hao taem bae kam wea Satan bae plantim “rabis grass” and trufala Christian “wheat” bae no showaot klia for staka handred year go kasem taem bilong harvest. Datfala profesi hem fulfill bihaen olketa aposol dae.—Matthew 13:24-39.

Increase Distaem wea Kwiktaem Kamap

4, 5. Start long 1919, wanem waka nao olketa anointed Christian startim, and why nao datwan hem bigfala challenge?

4 Long 1919, hem taem nao for separatem klin Christian wheat from olketa rabis grass. Olketa anointed Christian savve hao assignment wea Jesus givim hem for olketa tu. Olketa barava biliv olketa stap long “olketa last day” and luksavve long profesi bilong Jesus: “Olketa bae talemaot disfala gud nius bilong kingdom evriwea long earth for givim witness long evri nation; and then end bae kam.” (2 Timothy 3:1; Matthew 24:14) Tru nao, olketa savve hao staka waka stap for olketa duim.

5 Bat, olsem olketa disaepol long 33 C.E., olketa anointed Christian hia feisim bigfala challenge. Olketa tu-thri thousand nomoa and olketa stap long tu thri kantri nomoa. Hao nao bae olketa fit for preachim gud nius “evriwea long earth”? Remember, population bilong earth kamap big from maet 300 million long taem bilong Caesar go kasem klosap 2 billion bihaen first world war. And diswan bae go ahed for grow insaed mek-20 century.

6. Gud nius kasem wea tu thri year bihaen 1930?

6 Nomata olsem, olketa anointed servant bilong Jehovah, olsem olketa first-century brata bilong olketa, start for duim disfala assignment witim full faith long Jehovah, and spirit bilong Hem stap witim olketa. Go kasem tu thri year bihaen 1930, samting olsem 56,000 nao go ahed for talemaot olketa Bible truth long 115 kantri. Olketa duim staka waka bat big waka stap yet for olketa duim.

7. (a) Wanem niu challenge nao olketa anointed Christian feisim? (b) Witim saport bilong “nara sheep,” hao nao harvest waka muv ahed kam kasem taem bilong iumi?

7 Then, savve abaotem hu nao datfala “big crowd” bilong Revelation 7:9 mekem niu challenge kamap and tu hem minim olketa anointed Christian hia wea waka hard bae kasem help. Olketa mas hipimap wanfala crowd bilong “nara sheep,” wea garem hope for stap long earth, “wea kamaot from evri nation and tribe and pipol and languis.” (John 10:16) Olketa hia bae ‘givim holy service long hem day and naet.’ (Revelation 7:15) Datwan minim olketa bae help long waka for preach and teach. (Isaiah 61:5) From diswan nao olketa anointed Christian barava hapi for lukim namba bilong olketa wea talemaot gud nius hem grow go kasem staka thousand and then samfala million. Long year 2003, wanfala niu peak bilong 6,429,351 share long preaching waka—wea big haf long olketa nao bilong datfala big crowd.a Olketa anointed Christian tinghae long disfala help, and olketa nara sheep tinghae long privilege for saportim olketa anointed brata bilong olketa.—Matthew 25:34-40.

8. Wanem nao Olketa Jehovah’s Witness duim taem olketa kasem bigfala hevi long mek-tu world war?

8 Taem datfala wheat class showaot moa, Satan barava faet againstim. (Revelation 12:17) Hao nao feeling bilong Satan taem datfala big crowd showaot klia? Hem raf fogud! Iumi sure hem nao bihaenem attak wea kamap evriwea long world againstim tru worship long taem bilong mek-tu world war! Olketa Christian kasem hevi from tufala saed bilong war evriwan. Staka brata and sista safa long olketa barava nogud test, samfala dae from faith bilong olketa. Nomata olsem, olketa garem sem feeling olsem man wea raetem psalm: “Witim wan mind long God, mi bae praisem word bilong hem. Long God nao mi putim trust bilong mi; Mi bae no fraet. Wanem nao man savve duim long mi?” (Psalm 56:4; Matthew 10:28) Olketa anointed Christian and nara sheep, wea holy spirit bilong Jehovah strongim, olketa stand strong witim wan mind. (2 Corinthians 4:7) From diswan, “word bilong God hem go ahed for grow.” (Acts 6:7) Long 1939, taem war just start, 72,475 faithful Christian reportim preaching waka wea olketa duim. Bat,long 1945, year war hem end, report wea no full wan, showimaot 156,299 Witness nao go ahed for spreadim gud nius. Satan barava lus!

9. Olketa startim wanem tufala skul long taem bilong World War II?

9 Hem klia, trabol bilong mek-tu world war nating mekem olketa servant bilong Jehovah for daotem wei wea preaching waka bae muv ahed. Tru nao, long 1943, taem war barava go ahed strong, olketa startim tufala niu skul. Wanfala, wea distaem garem nem Theocratic Ministry Skul, hem kamap long evri kongregeson wea trainim evri Witness for preach and mek disaepol. Nara skul, Watchtower Bible Skul Bilong Gilead, hem for trainim olketa missionary wea bae mekem big preaching waka long olketa difren kantri. Tru nao, taem war hem end, olketa tru Christian redy nao for moa waka.

10. Hao nao strong bilong pipol bilong Jehovah hem showaot insaed year 2003?

10 Bigfala waka nao olketa duim kasem distaem! From training olketa kasem long Theocratic Ministry Skul, evriwan—young and olo, parents and pikinini, nomata olketa cripple tu—share finis and go ahed for share for fulfillim datfala bigfala assignment wea Jesus givim. (Psalm 148:12, 13; Joel 2:28, 29) Long year 2003, average bilong 825,185 showimaot feeling for hariap taem olketa duim pioneer service maet for evri month or samfala month. Long datfala sem year, Olketa Jehovah’s Witness iusim 1,234,796,477 hour for story long pipol abaotem gud nius bilong Kingdom. Iumi sure Jehovah hapi tumas witim strong wea pipol bilong hem showimaot!

Long Olketa Difren Kantri

11, 12. Olketa wanem example nao showimaot gud waka wea olketa missionary duim?

11 Insaed olketa year wea go pas, olketa wea skul long Gilead and Ministerial Training Skul olketa duim staka gud samting. Olsem example, long Brazil, samting olsem 400 pablisa nomoa stap taem olketa missionary firstaem kasem there long 1945. Olketa hia and olketa missionary wea go bihaen barava waka hard witim olketa brata long Brazil, and Jehovah barava blessim waka bilong olketa. Hem barava muvim olketa wea stap bifor for lukim hao Brazil reportim niu peak bilong 607,362 pablisa long year 2003!

12 Tingim Japan. Bifor mek-tu world war, samting olsem wan handred nomoa talemaot Kingdom long datfala kantri. Long taem bilong war, barava raf persecution daonem namba bilong olketa, and long end bilong war, tu-thri Witness nomoa laef long spiritual and physical wei. (Proverbs 14:32) Tu-thri hia wea keepim faithful fasin barava hapi long 1949 for welkamim first 13-fala missionary wea kasem training long Gilead, and olketa missionary kwiktaem kamap klos long olketa Japanese brata bilong olketa wea barava willing for duim waka and wea kaen. Winim 50 year bihaen, long year 2003, Japan reportim total bilong 217,508 pablisa! Jehovah barava blessim pipol bilong hem long datfala kantri. Semkaen report kamap long staka nara kantri. Olketa wea fit for preach long olketa difren kantri duim bigfala waka saed long wei for spreadim gud nius, wea lead go long wei wea hem kasem 235 kantri, island, and territory evriwea long world. Tru nao, datfala big crowd go ahed for kamaot from “evri kantri.”

“Kamaot From Evri . . . Tribe and Pipol and Languis”

13, 14. Long wanem wei nao Jehovah helpem pipol for lisin long gud nius long “evri . . . languis”?

13 Firstfala mirakol wea olketa reportim bihaen olketa disaepol kasem anointing witim holy spirit long Pentecost 33 C.E. hem taem olketa tok long olketa difren languis long pipol wea hipap. Evriwan wea herehere maet savve long wanfala languis wea evriwan minim, maet Greek languis. From “olketa man wea worship,” luk olsem olketa fit for minim olketa Hebrew service long temple. Nomata olsem olketa barava interest taem olketa herem gud nius long really hom languis bilong olketa.—Acts 2:5, 7-12.

14 Distaem, tu, olketa preach long staka languis. Profesi talem hao datfala big crowd bae kamaot from, no just olketa kantri bat tu olketa “tribe and pipol and languis.” Long wei wea agree witim diswan, Jehovah hem talem profesi olsem thru long Zechariah: “Tenfala man from evri languis bilong olketa nation bae kasholem, yes, olketa bae barava kasholem skirt bilong man wea hem wanfala Jew, and sei: ‘Mifala bae go witim iufala pipol, from mifala herem finis hao God hem stap witim iufala pipol.’” (Zechariah 8:23) Nomata Olketa Jehovah’s Witness no garem spesol paoa for tok long olketa difren languis, olketa savve hao wei for teachim pipol long languis bilong olketa hem barava helpem pipol for lisin gud.

15, 16. Hao nao olketa missionary and samfala moa acceptim challenge for preach long languis pipol iusim?

15 Hem tru, tu-thri barava main languis nomoa stap distaem, olsem English, French, and Spanish. Nomata olsem, pipol wea lusim hom bilong olketa for serve long olketa nara kantri trae for lanem firstaem languis bilong pipol bilong datfala ples mekem isi for evriwan wea “garem fasin fitim laef olowe” herem gud nius. (Acts 13:48) Hem hard samting for lanem languis. Taem olketa brata long wanfala kantri long South Pacific, Tuvalu, needim olketa pablikeson long languis bilong olketa, wanfala missionary duim datfala big waka. From no eni dictionary stap, hem start for wakem wanfala list long olketa word bilong datfala languis. Bihaen, olketa pablisim buk You Savvy Stop All-the-way Long Paradise Long Earthb long languis bilong Tuvalu. Taem olketa missionary arrive long Curaçao, no eni Bible literature and dictionary stap long languis bilong olketa, Papiamento. Olketa no agree tu long hao olketa shud raetem datfala languis. Nomata olsem, tufala year bihaen olketa missionary arrive, olketa pablisim firstfala Christian Bible tract. Distaem, Papiamento hem wanfala long olketa 133 languis wea olketa pablisim Wastaoa magasin long hem, tufala taem evri month.

16 Long Namibia, olketa firstfala missionary no savve faendem eni Witness long there for helpem olketa transleit. For mekem moa worse, wanfala languis, Nama, no garem eni word for olketa toktok wea kamap planti taem insaed pablikeson bilong iumi, olsem “perfect.” Wanfala missionary sei: “For transleit, mi staka taem iusim olketa skulteacher wea studyim Bible. From olketa garem lelebet savve long truth, mi need for sidaon witim olketa for mek sure each sentence hem stret.” Nomata olsem, gogo olketa transleitim tract Laef Insaed Wanfela Niu World long fofala long olketa languis bilong Namibia. Distaem, olketa pablisim Wastaoa magasin evritaem long languis bilong Kwanyama and Ndonga.

17, 18. Olketa wanem challenge nao olketa go ahed for deal witim long Mexico and samfala nara kantri?

17 Long Mexico, main languis hem Spanish. Bat, bifor pipol bilong Spain kasem Mexico, pipol iusim staka languis, and samfala olketa iusim yet distaem. So distaem, olketa literature bilong Olketa Jehovah’s Witness stap long sevenfala languis bilong Mexico and tu long Mexican Sign Languis. Kingdom Ministry long Maya languis hem firstfala pablikeson, wea olketa pablisim evritaem, for kamap long wanfala American Indian languis. Tru nao, samfala thousand pipol bilong Maya, Aztec, and narawan kamap part bilong 572,530 Kingdom pablisa long Mexico.

18 Insaed olketa year wea just go pas, planti million pipol ranawe go long difren kantri olsem refugee, or olketa muv go for kasem selen. Diswan kosim staka kantri distaem for garem planti pipol wea garem difren languis. Olketa Jehovah’s Witness acceptim disfala challenge. Olsem example, long Italy samfala no iusim Italian languis bat 22 difren languis kongregeson and grup stap. For helpem olketa brata preach long pipol wea iusim difren languis, olketa organizem olketa course wea teachim 16 languis, insaed diswan hem Italian Sign Language. Long staka nara kantri, Olketa Jehovah’s Witness go ahed for duim semkaen samting for kasem staka wea kam from difren kantri. Tru nao, witim help bilong Jehovah, datfala big crowd kamaot from barava staka languis grup.

“Long Full Earth”

19, 20. Wanem toktok bilong Paul nao go ahed for fulfill long nambawan wei distaem? Explainim.

19 Long first century, datfala aposol Paul hem raet: “Olketa no fail for herem, hem tru? Tru nao, ‘long full earth saond bilong olketa hem go aot, and toktok bilong olketa kasem evri farawe ples long earth.’” (Romans 10:18) Sapos diswan hem happen long first century, iumi fit for sei hem moa tru distaem! Samfala million—maet winim eni narataem long history—go ahed for sei: “Mi bae blessim Jehovah evritaem; evritaem praise bilong hem bae stap long mouth bilong mi.”—Psalm 34:1.

20 Nara samting moa, waka no slow daon. Namba bilong olketa Kingdom pablisa go ahed for grow. Olketa spendem moa taem long preaching waka. Olketa duim planti million return visit and staka handred thousand Bible study. And moa pipol start for interest. Last year, niu peak bilong 16,097,622 attendim datfala Memorial bilong dae bilong Jesus. Hem klia, staka waka stap yet for iumi duim. Letem iumi go ahed for followim wei wea olketa brata bilong iumi keepim faithful fasin bilong olketa long taem bilong bigfala persecution. And letem iumi showimaot sem strong olsem olketa brata bilong iumi wea givim full laef for servem Jehovah start kam long 1919. Evriwan savve agree witim singsing bilong man wea raetem psalm: “Evri samting wea laef—letem hem praisem Jah. Praisem Jah, iufala pipol!”—Psalm 150:6.

[Olketa Footnote]

a Lukim annual report long page 18 go kasem 21 bilong disfala magasin.

b Olketa Jehovah’s Witness nao pablisim.

Iu Savve Explainim?

• Wanem waka nao olketa brata startim long 1919, and why nao diswan hem wanfala challenge?

• Hu nao olketa hipimap for saportim preaching waka?

• Olketa missionary and narawan wea serve long difren kantri duim wanem waka finis?

• Wanem nao pruvim long iu Jehovah hem go ahed for blessim waka bilong pipol bilong hem distaem?

[Olketa Piksa long page 15]

Trabol bilong mek-tu world war nating mekem olketa Christian for daotem olketa bae preachim gud nius

[Credit Line]

Explosion: U.S. Navy photo; others: U.S. Coast Guard photo

[Olketa Piksa long page 17]

Datfala big crowd bae kamaot from evri tribe and languis

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem