Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • bsi07 pp. 31-32
  • Bible Buk Namba 39—Malachi

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Bible Buk Namba 39—Malachi
  • “Evri Scripture” Tru and Givim Help, Volume 15
  • Subheding
  • WEI WEA HEM HELPEM IUMI
“Evri Scripture” Tru and Givim Help, Volume 15
bsi07 pp. 31-32

Bible Buk Namba 39​—Malachi

Man wea Raetem: Malachi

Ples Hem Raetem: Jerusalem

Taem Hem Finis Raetem: Bihaen 443 B.C.E.

HU NAO Malachi? No eni information stap abaotem laen bilong hem or laef bilong hem. Bat, profesi bilong hem showimaot klia hao hem barava strong for worshipim Jehovah God, saportim nem bilong Hem and klinfala worship, and feel kros long olketa wea sei olketa servem God bat servem olketa seleva nomoa. Nem bilong Jehovah stap 48 taem insaed long fofala chapter bilong disfala profesi.

2 Nem bilong hem long Hebrew languis hem Mal·ʼa·khiʹ, wea maet minim “Man for Talemaot Message Bilong Mi.” Olketa Hebrew Scripture, Septuagint, and order bilong olketa buk wea followim taem, thrifala evriwan putim Malachi olsem last wan long olketa smol profet. Olsem kastom bilong Great Synagogue talem, hem laef bihaen profet Haggai and Zechariah and hem stap long semtaem olsem Nehemiah.

3 Wanem taem nao hem raetem disfala profesi? Hem long taem wea wanfala governor hem rul, wea minim hem mas long taem olketa mekem evri samting kamap gud moa long Jerusalem bihaen 70 year wea Judah stap emti. (Mal. 1:8) Bat wanem governor? From hem storyim service long temple bat no storyim wei wea olketa buildim temple, hem mas bihaen long taem bilong Governor Zerubbabel, bikos hem nao wan wea rul taem olketa finis for wakem temple. Bible storyim narafala governor wea stap long datfala taem bilong history, wea hem nao Nehemiah. Waswe, disfala profesi hem fitim taem bilong Nehemiah? Buk bilong Malachi no talem eni samting abaotem wei wea olketa buildim moa Jerusalem and wall bilong hem, wea hem nao olketa duim long olketa firstfala year wea Nehemiah hem governor. Bat hem talem planti samting abaotem nogud samting olketa priest go ahed for duim long mek-tu taem wea Nehemiah kam long Jerusalem, bihaen Artaxerxes kolem hem kam bak long Babylon long 443 B.C.E., mek-32 year long rul bilong king, and olketa samting hia go ahed taem Malachi stap. (Mal. 2:1; Neh. 13:6) Olketa nara toktok wea semsem long Malachi and Nehemiah showimaot hao disfala profesi hem fitim datfala taem.—Mal. 2:4-8, 11, 12—Neh. 13:11, 15, 23-26; Mal. 3:8-10—Neh. 13:10-12.

4 Olketa Jew olowe bin acceptim buk bilong Malachi olsem tru wan. Olketa Christian Greek Scripture talem samfala toktok from Malachi and planti toktok hia showim samfala wei wea disfala profesi fulfill and pruvim hao Malachi hem kam from God and hem part bilong olketa Hebrew Scripture wea Christian kongregeson acceptim.—Mal. 1:2, 3—Rom. 9:13; Mal. 3:1—Matt. 11:10 and Luke 1:76 and 7:27; Mal. 4:5, 6—Matt. 11:14 and 17:10-13, Mark 9:11-13 and Luke 1:17.

5 Profesi bilong Malachi showim hao strong wea pipol garem saed long religion from encouragement bilong Haggai and Zechariah, long taem wea olketa buildim bak temple, hem finis nao. Olketa priest kamap praod, no kea long eniting, and tingse olketa seleva raeteous. Waka wea olketa duim long temple hem iusles. Olketa tithe and offering katdaon bikos pipol feel olsem God no interest long Israel. Olketa no kasem samting wea olketa hope long hem from lead bilong Zerubbabel, and Messiah no kam yet olsem samfala expectim. Spiritual saed bilong olketa Jew hem barava low. Wanem reason stap for olketa savve kasem encouragement and hope? Wanem samting nao savve mekem pipol hia luksavve long nogud wei bilong olketa and need bilong olketa for kamap raeteous? Profesi bilong Malachi givim ansa.

6 Malachi hem raet long stretfala and strongfala wei. Firstaem hem talem samting and then hem ansarem komplen bilong olketa wea hem raet long olketa. And then long end, hem strongim moa samting hem talem firstaem. Diswan mekem toktok bilong hem garem laef and paoa. Winim wei for raet long wei wea here naes tumas, hem tok stret and strong for pruvim samting.

WEI WEA HEM HELPEM IUMI

13 Buk bilong Malachi helpem iumi for minim olketa principle and love wea showimaot mercy bilong Jehovah God wea nating change. Long start, hem mekhae long bigfala love bilong Jehovah for pipol bilong hem “Jacob.” Hem talemaot long olketa son bilong Jacob: “Mi nao Jehovah; mi nating change.” Nomata olketa wicked tumas, hem redy for kam bak long pipol bilong hem sapos olketa bae kam bak long hem. Tru nao, wanfala God bilong mercy! (Mal. 1:2; 3:6, 7; Rom. 11:28; Ex. 34:6, 7) Thru long Malachi, Jehovah strongim hao mouth bilong priest “mas keepim savve.” Evriwan wea garem assignment for teachim word bilong God shud ting strong long disfala point, and mek sure olketa teachim stretfala savve. (Mal. 2:7; Phil. 1:9-11; markem James 3:1.) Jehovah nating acceptim olketa hypocrite, olketa wea trae for talem hao wei for “duim nogud samting hem gud long eye bilong Jehovah.” No eniwan shud tingse hem savve giamanim Jehovah long wei for givim giaman offering long disfala nambawan King. (Mal. 2:17; 1:14; Col. 3:23, 24) Jehovah bae kwiktaem kamap witness againstim evriwan wea brekem olketa raeteous law and principle bilong hem; no eniwan wea duim wicked samting shud tingse Jehovah bae no duim samting. Jehovah bae judgem olketa. (Mal. 3:5; Heb. 10:30, 31) Olketa raeteous wan savve trustim hao Jehovah bae rememberim samting olketa duim and rewardim olketa. Olketa shud lukluk gud long Law bilong Moses, olsem Jesus duim, bikos datwan garem planti samting wea fulfill long hem.—Mal. 3:16; 4:4; Luke 24:44, 45.

14 Olsem lastfala buk bilong olketa Hebrew Scripture, Malachi hem point go long olketa samting wea bae happen long taem for Messiah hem kam. Wei wea hem kam winim foa handred year bihaen, hem provaedem reason for raetem olketa Christian Greek Scripture. Long Malachi 3:1, Jehovah bilong olketa army hem sei: “Lukim! Mi sendem go datfala man for talemaot message bilong mi, and hem mas redyim wei front long mi.” God muvim toktok bilong old man Zechariah taem hem showimaot hao diswan hem fulfill long son bilong hem, John Baptaesa. (Luke 1:76) Jesus Christ talem moa datfala scripture and then hem sei: “Long olketa man wea born from woman, no eniwan hem winim John Baptaesa; bat man wea no important tumas insaed long kingdom bilong heven hem winim hem.” Olsem Malachi talem bae happen, Jehovah sendem John for ‘redyim datfala wei,’ wea minim hem no wanfala long olketa wea Jesus mekem covenant witim.—Matt. 11:7-12; Luke 7:27, 28; 22:28-30.

15 Then, long Malachi 4:5, 6, Jehovah hem promis: “Lukim! Mi sendem kam long iufala pipol Elijah datfala profet.” Hu nao disfala “Elijah”? Jesus and datfala angel wea story long Zechariah, tufala evriwan talem hao disfala toktok hem abaotem John Baptaesa, wea showim hao hem nao datwan wea bae “stretem bak evri samting” and “redyim for Jehovah wanfala pipol wea prepare finis” for acceptim Messiah. Bat, Malachi talem tu hao “Elijah” hem wan wea kam bifor long “bigfala day bilong Jehovah wea mekem man fraet,” wea showimaot hao diswan bae fulfill long future long wanfala day bilong judgment.—Matt. 17:11; Luke 1:17; Matt. 11:14; Mark 9:12.

16 Jehovah bilong olketa army hem sei olsem abaotem datfala day: “From taem sun hem kamap go kasem taem hem go daon nem bilong mi bae nambawan midolwan long olketa nation. . . . From mi wanfala nambawan King, . . . and nem bilong mi hem samting wea mekem man fraet midolwan long olketa nation.” Barava samting for mekem man fraet! Bikos, ‘datfala day bae bone olsem bigfala fire, and olketa praod pipol and olketa wea duim barava nogud samting mas kamap olsem drae grass.’ Nomata olsem, olketa wea fraet long nem bilong Jehovah bae hapi, bikos ‘sun bilong raeteous fasin bae shaen go long olketa, and hem bae healim olketa.’ Diswan hem mekhae long taem bilong hapi, taem olketa wea obey bae kasem full healing—saed long spiritual, feeling, mind, and physical. (Rev. 21:3, 4) Taem hem story abaotem datfala nambawan day, Malachi encouragem iumi for tekem kam offering bilong iumi long haos bilong Jehovah witim full heart: “‘Testim mi plis long disfala samting,’ Jehovah bilong olketa army hem sei, ‘for faendemaot sapos mi bae openem gate bilong heven and barava kapsaetem blessing long iufala go kasem taem wea no eniwan wantem eni samting moa.’”—Mal. 1:11, 14; 4:1, 2; 3:10.

17 Nomata hem go ahed for givim warning abaotem wei wea ‘earth bae finis evribit,’ disfala last buk bilong Olketa Profet hem encouragem iumi for tingim gud saed and hapi wea join witim toktok bilong Jehovah long pipol bilong hem: “Evri nation mas sei iufala hapi, from iufala seleva bae kamap land bilong hapi.”—4:6; 3:12.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem