Jehovah Bae “Mekem Justice Kamap”
‘Iumi sure hao God bae mekem justice kamap kwiktaem for olketa wea hem chusim, wea singaot long hem olowe!’—LUKE 18:7.
1. Example bilong hu nao encouragem iu, and why nao olsem?
MIDOLWAN Olketa Jehovah’s Witness evriwea long world hem olketa Christian man and woman wea faithful for servem Jehovah for staka year. Waswe, iu savve long samfala long olketa hia? Maet iu savve tingim wanfala olo sista wea baptaes for plande year finis and tu-thri taem nomoa hem miss for attendim olketa meeting long Kingdom Hall. Or maet iu tingim wanfala olo brata wea loyal for sapotim preaching waka evri week and hem duim olsem for staka year finis. Hem tru, plande hia no tingse olketa bae weit for staka year olsem for Armageddon hem kam. Nomata disfala world wea no garem justice fasin hem gohed, diswan no daonem wei wea olketa sure olketa promis bilong Jehovah bae kamap tru, and tu, diswan no daonem strong bilong olketa for “gohed strong kasem end.” (Matthew 24:13) Strongfala faith wea olketa loyal servant bilong Jehovah olsem showimaot hem barava encouragem full kongregeson.—Psalm 147:11.
2. Wanem samting nao mekem iumi feel sorre?
2 Bat samfala taem iumi lukim samting wea barava difren. Samfala Witness wea share long ministry for plande year olketa isisi wikdaon saed long faith bilong olketa long Jehovah, and olketa stop for kaban witim Christian kongregeson. Taem iumi lukim samfala insaed kongregeson lusim Jehovah, datwan mekem iumi feel sorre and iumi laekem tumas for gohed helpem each “sheepsheep wea lus” for kam bak long kongregeson. (Psalm 119:176; Romans 15:1) Nomata olsem, wei wea samfala gohed faithful and strong bat olketa narawan kamap wik and stop for kaban witim kongregeson hem mekem samfala kwestin kamap. Wanem nao mekem staka Witness fit for gohed garem faith long olketa promis bilong Jehovah bat olketa narawan nomoa? Wanem nao iumi wanwan savve duim for mek sure iumi gohed for biliv strong hao “bigfala day bilong Jehovah” hem klosap? (Zephaniah 1:14) Iumi lukluk long wanfala tokpiksa wea Gospel bilong Luke hem story abaotem.
Warning for Olketa wea Stap “Taem Son Bilong Man Hem Kam”
3. Tokpiksa abaotem datfala widow woman and judge savve barava helpem hu, and why nao olsem?
3 Luke chapter 18 storyim tokpiksa bilong Jesus abaotem wanfala widow woman and wanfala judge. Hem klosap semsem olsem tokpiksa abaotem man wea no shame for askem samting, wea iumi storyim long article bifor diswan. (Luke 11:5-13) Bat, olketa nara verse wea stap raonem disfala tokpiksa abaotem widow woman and judge hem showimaot hao hem barava for olketa wea laef “taem Son bilong man hem kam” for rul insaed Kingdom, wea datwan hem start long 1914.—Luke 18:8.a
4. Wanem nao Jesus story abaotem bifor hem talem tokpiksa wea stap long Luke chapter 18?
4 Bifor Jesus talem tokpiksa abaotem datfala widow woman and judge, hem sei bae hem isi for pipol luksavve hem rul insaed Kingdom, long sem wei wea hem isi for lukim “laetning” taem hem “shaen from wansaed bilong skae go kasem narasaed.” (Luke 17:24; 21:10, 29-33) Nomata olsem, staka pipol wea laef long “taem bilong end” bae no laek for luksavve long datfala klia pruv. (Daniel 12:4) Why nao olsem? Olsem pipol long taem bilong Noah and Lot no laek for lisin long olketa warning bilong Jehovah, pipol long taem bilong end bae ting nating long olketa warning tu. Long datfala taem, pipol ‘kaikai, drink, baem samting, salem samting, plantim samting, and build go kasem taem wea God distroem olketa.’ (Luke 17:26-29) Olketa dae bikos olketa busy tumas long evriday living bilong olketa and no followim samting wea God laekem olketa for duim. (Matthew 24:39) Distaem tu, pipol busy tumas long evriday living gogo olketa no luksavve long pruv hao end bilong disfala world wea no followim God hem klosap tumas.—Luke 17:30.
5. (a) Jesus hem givim warning long hu, and why nao olsem? (b) Wanem nao mekem faith bilong samfala wikdaon?
5 Tru nao, Jesus hem wari nogud world bilong Satan hem pullim tu olketa follower bilong hem, gogo maet olketa laek for ‘go bak long olketa samting bilong bifor.’ (Luke 17:22, 31) And hem nao wanem hem happen finis long samfala Christian. For staka year nao olketa luk forward tumas long taem wea Jehovah bae finisim disfala wicked world. Bat from Armageddon hem no happen long taem wea olketa expectim, olketa feel wikdaon. Wei wea olketa barava bilivim hao day bilong Jehovah hem klosap hem gogo daon. Olketa start for no strong for duim ministry and start for busy long olketa samting wea no important and no garem taem for duim olketa spiritual samting. (Luke 8:11, 13, 14) Sorre nao, gogo, ‘olketa go bak long olketa samting wea olketa duim bifor!’
Mas “Prea Evritaem”
6-8. (a) Storyim tokpiksa abaotem datfala widow woman and judge. (b) Hao nao Jesus explainim disfala tokpiksa?
6 Wanem nao iumi savve duim for mek sure iumi gohed for biliv strong hao Jehovah bae mekem olketa promis bilong hem kamap tru? (Hebrews 3:14) Jesus ansarem datfala kwestin bihaen hem givim warning long olketa disaepol bilong hem for no go bak long wicked world bilong Satan.
7 Luke hem talem hao Jesus “hem storyim long olketa wanfala tokpiksa abaotem wei wea olketa mas prea evritaem and no givap.” Jesus hem sei: “Long wanfala taon wanfala judge hem stap wea no fraet long God and no respectim pipol tu. Bat wanfala widow woman stap long datfala taon and hem go evritaem long datfala judge and sei, ‘Enemy bilong mi laek for mek trabol long mi, plis iu mek sure mi kasem justice.’ Firstaem judge hia no willing, bat bihaen hem sei olsem long hemseleva, ‘Mi no fraet long God and mi no respectim eni man bat from mi taed nao long disfala widow woman wea evritaem kam askem mi, bae mi mas mek sure hem kasem justice, mekem hem no olowe olowe kam askem mi gogo bae mi krangge nao.’”
8 Bihaen Jesus talem disfala story, hem explainim olsem: “Herem samting wea datfala judge hem talem, nomata hem no raeteous! Sapos olsem, iumi sure hao nomata God hem patient long olketa wea singaot go long hem olowe, bae hem mekem justice kamap for olketa wea hem chusim! Mi talem iufala, Hem bae mekem olketa kasem justice kwiktaem. Nomata olsem, taem Son bilong man hem kam, waswe, bae hem barava faendem datfala faith long earth?”—Luke 18:1-8.
‘Mek Sure Mi Kasem Justice’
9. Wanem nao main point bilong tokpiksa abaotem datfala widow woman and judge?
9 Main point bilong disfala tokpiksa hem barava klia. Tufala insaed disfala tokpiksa and Jesus tu talem datfala main point. Datfala widow woman hem ask strong olsem: ‘Plis iu mek sure mi kasem justice.’ Datfala judge hem sei: “Bae mi mas mek sure hem kasem justice.” Jesus sei olsem: ‘God bae mekem justice kamap.’ And Jesus sei olsem abaotem Jehovah: “Hem bae mekem olketa kasem justice kwiktaem.” (Luke 18:3, 5, 7, 8) Wanem taem nao God ‘bae mekem justice kamap’?
10. (a) Long first century, wanem taem nao God givimaot justice? (b) Wanem taem and hao nao olketa servant bilong God distaem bae kasem justice?
10 Long first century, “taem for mekem justice kamap” (or, “taem for pei bak,” Kingdom Interlinear) hem kamap long 70 C.E. taem Jerusalem and temple long there hem distroe. (Luke 21:22) For pipol bilong God distaem, justice bae kamap long “bigfala day bilong Jehovah.” (Zephaniah 1:14; Matthew 24:21) Long datfala taem Jehovah bae “pei bak long olketa wea mek trabol” for pipol bilong hem “taem [Jesus Christ] pei bak long olketa wea no savve long God and olketa wea no obeyim gud nius abaotem Lord bilong iumi Jesus.”—2 Thessalonians 1:6-8; Romans 12:19.
11. Long wanem wei nao justice bae kamap “kwiktaem”?
11 Bat, wanem nao Jesus hem minim taem hem sei Jehovah bae mekem justice kamap “kwiktaem”? Word bilong God showimaot hao “nomata [Jehovah] hem patient,” bae hem mekem justice kamap kwiktaem long barava taem wea hem markem. (Luke 18:7, 8; 2 Peter 3:9, 10) Long taem bilong Noah, taem Flood hem kam, kwiktaem nomoa wicked pipol distroe. Long taem bilong Lot tu, wicked pipol distroe taem fire kam daon from heven. Jesus hem sei: “Hem bae olsem tu long day wea Son bilong man bae showaot klia.” (Luke 17:27-30) “Seknomoa” olketa wea wicked bae distroe. (1 Thessalonians 5:2, 3) Tru tumas, iumi barava sure justice bilong Jehovah bae mekem hem no delay for finisim world bilong Satan long taem wea barava fitim for duim datwan.
“Hem Bae Mekem Olketa Kasem Justice”
12, 13. (a) Wanem nao iumi lanem from tokpiksa bilong Jesus abaotem datfala widow woman and judge? (b) Why nao iumi savve sure Jehovah bae herem olketa prea bilong iumi and mekem justice kamap?
12 Tokpiksa bilong Jesus abaotem datfala widow woman and judge hem showimaot tu samfala nara important samting wea tru. Taem Jesus explainim datwan, hem sei: ‘Herem samting wea datfala judge hem talem, nomata hem no raeteous! Sapos olsem, iumi sure God bae mekem justice kamap for olketa wea hem chusim.’ Hem klia hao Jesus no minim Jehovah bae deal witim pipol long sem wei wea datfala judge hem duim. Bat, Jesus teachim wanfala important samting long olketa follower bilong hem abaotem Jehovah taem hem mekhae long wei wea datfala judge and God tufala difren. Wanem nao samfala wei wea tufala difren?
13 Datfala judge insaed tokpiksa bilong Jesus hem “no raeteous,” bat “God hem wanfala raeteous Judge.” (Psalm 7:11; 33:5) Datfala judge hem no interest long widow woman hia, bat Jehovah hem barava interest long man wanwan. (2 Chronicles 6:29, 30) Datfala judge hem no willing for helpem datfala widow woman, bat Jehovah laekem tumas for helpem olketa wea servem Hem. (Isaiah 30:18, 19) Wanem nao point long hia? Sapos datfala judge wea no raeteous hem duim samting wea datfala widow woman askem and mekem hem kasem justice, for sure, Jehovah bae barava herem prea bilong pipol bilong hem and mekem justice kamap for olketa!—Proverbs 15:29.
14. Why nao iumi shud garem faith hao day bilong God for judge hem klosap for kam?
14 Dastawe hem wanfala big mistek sapos samfala no garem faith hao “bigfala day bilong Jehovah” hem klosap nao for kam. Why nao olsem? Samting wea olketa duim hem showimaot olketa no trustim Jehovah for duim samting wea hem promis for duim. Bat no eniwan fit for kwestinim faithful fasin bilong God. (Job 9:12) Wanfala important kwestin hem diswan, Waswe, bae iumi gohed faithful? And datwan nao barava samting wea Jesus askem long end bilong tokpiksa abaotem datfala widow woman and judge.
“Waswe, Bae Hem Barava Faendem Datfala Faith Long Earth?”
15. (a) Wanem nao kwestin wea Jesus askem, and why nao hem askem datwan? (b) Wanem nao iumi shud askem iumiseleva?
15 Jesus askem disfala barava interesting kwestin: “Taem Son bilong man hem kam, waswe, bae hem barava faendem datfala faith long earth?” (Luke 18:8, footnote) Taem Jesus iusim disfala toktok “datfala faith,” hem no minim enikaen faith wea man savve garem, bat hem minim kaen faith wea datfala widow woman hem garem. Jesus no ansarem datfala kwestin wea hem askem. Hem askem datfala kwestin mekem olketa disaepol savve tingim sapos olketa garem faith olsem or nomoa. Waswe, faith bilong olketa hem isisi go daon, mekem olketa stap long danger for go bak long olketa samting wea olketa lusim finis? Or waswe, olketa garem semkaen faith olsem datfala widow woman? Distaem, iumi tu shud askem iumiseleva olsem, ‘Wanem kaen faith nao “Son bilong man” faendem insaed long heart bilong mi?’
16. Wanem kaen faith nao datfala widow woman garem?
16 For iumi kamap man wea bae kasem justice bilong Jehovah, iumi mas followim samting wea datfala widow woman hem duim. Wanem kaen faith nao hem garem? Hem showimaot hem garem faith taem hem no givap for ‘go evritaem long datfala judge, and sei, “Plis iu mek sure mi kasem justice.”’ Datfala widow woman hem no givap mekem hem kasem justice from wanfala man wea no raeteous. Olketa servant bilong God distaem tu savve barava sure olketa bae kasem justice from Jehovah, nomata olketa mas weit longtaem winim wanem olketa tingim. Nara samting tu, olketa showimaot olketa trustim olketa promis bilong God taem olketa gohed evritaem for prea, tru nao, taem olketa ‘singaot long Jehovah olowe.’ (Luke 18:7) Tru nao, sapos wanfala Christian hem stop for prea for justice, datwan bae showimaot hem no trustim wei wea Jehovah bae duim samting for helpem olketa servant bilong hem.
17. Wanem nao olketa reason wea iumi garem for gohed prea and garem faith hao day bilong Jehovah for judge bae kam?
17 Samfala samting moa long story bilong datfala widow woman hem mekem iumi garem samfala reason moa for gohed prea evritaem. Tingim hao samting wea kasem datfala widow woman hem difren from iumi. Datfala widow woman gohed for askem datfala judge nomata no eniwan encouragem hem for duim datwan, bat Word bilong God barava encouragem iumi for “gohed for prea.” (Romans 12:12) Datfala widow woman no really sure sapos hem bae kasem samting wea hem askem, bat Jehovah promis bae iumi kasem justice. Jehovah sei olsem thru long profet bilong hem: “Nomata sapos hem delay, gohed for weitim and tingim datwan; from hem bae no fail for kamap tru. Hem bae no leit.” (Habakkuk 2:3; Psalm 97:10) Datfala widow woman no garem eniwan moa wea savve story tu long judge for mekem hem luksavve long need bilong hem. Bat iumi garem wanfala helper wea barava strong for helpem iumi. Datwan hem Jesus, “wea stap long raet saed bilong God, wea askem samting for iumi tu.” (Romans 8:34; Hebrews 7:25) So, sapos datfala widow woman gohed for askem judge for justice nomata diswan hem hard samting, iumi barava garem moa reason for garem faith hao day bilong Jehovah for judge bae kam!
18. Hao nao prea bae strongim faith bilong iumi and helpem iumi for kasem justice?
18 Tokpiksa abaotem datfala widow woman hem teachim iumi hao prea and faith join tugeta long klos wei, and tu, hao wei for gohed prea evritaem savve stopem wei for faith bilong iumi kamap wik. Bat wei for offerim prea evritaem from iumi laekem pipol for tinghae long iumi bae no mekem faith bilong iumi strong. (Matthew 6:7, 8) Sapos iumi prea bikos iumi luksavve iumi depend long God, wei for prea bae mekem iumi fren gud witim God and strongim faith bilong iumi. Iumi minim nao why Jesus barava encouragem olketa disaepol bilong hem for “prea evritaem and no givap,” bikos man needim faith sapos hem laek for sev! (Luke 18:1; 2 Thessalonians 3:13) Hem tru, “bigfala day bilong Jehovah” no depend long olketa prea bilong iumi. Datfala day bae kam nomata iumi prea for hem or nomoa. Bat for iumi kasem justice and no dae long war bilong God hem barava depend long faith bilong iumi and stretfala samting iumi duim wea join witim olketa prea bilong iumi.
19. Hao nao iumi showimaot iumi barava biliv strong hao God bae “mekem justice kamap”?
19 Remember hao Jesus hem ask olsem: “Taem Son bilong man hem kam, waswe, bae hem barava faendem datfala faith long earth?” Wanem nao ansa bilong disfala barava interesting kwestin? Iumi hapi hao ansa for disfala kwestin hem, ia, bikos plande million faithful servant bilong Jehovah distaem gohed for prea, patient, and nating givap wea showimaot olketa garem datfala faith! Tru nao, nomata world bilong Satan hem mekem iumi kasem olketa samting wea no followim justice, iumi barava biliv strong hao God bae “mekem justice kamap for olketa wea hem chusim.”
[Footnote]
a For barava minim gud disfala tokpiksa, readim Luke 17:22-33. Lukim wei wea Luke 17:22, 24, 30 story abaotem “Son bilong man” and hao diswan helpem iumi for ansarem kwestin wea stap long Luke 18:8.
Waswe, Iu Remember?
• Wanem nao mekem samfala Christian no garem faith?
• Why nao iumi savve garem strongfala faith hao day bilong Jehovah for judge bae kam?
• Wanem nao olketa reason why hem gud for iumi gohed for prea evritaem?
• Why nao wei for no givap for prea hem helpem iumi for garem strongfala faith?
[Piksa long page 18]
Tokpiksa abaotem datfala widow woman and judge hem barava showimaot wanem?
[Piksa long page 21]
Plande million pipol distaem bilivim hao God bae “mekem justice kamap”