Waswe, Iu Tu Insaed Olketa wea God Lovem?
“Man wea garem olketa komandment bilong mi and obeyim olketa, hem nao man wea lovem mi. And man wea lovem mi, Father bilong mi tu bae lovem hem.”—JOHN 14:21.
1, 2. (a) Hao nao Jehovah showim love bilong hem for olketa man? (b) Wanem nao Jesus startim long naet bilong Nisan 14, 33 C.E.?
Jehovah lovem olketa man wea hem creatim. For tok stret, hem lovem world bilong olketa man “tumas dastawe hem givim only-born Son bilong hem, mekem evriwan wea showimaot faith long hem no need for dae bat kasem laef olowe.” (John 3:16) Taem wei for celebratem Memorial bilong dae bilong Christ kam klosap, olketa tru Christian shud ting moa strong long hao Jehovah “lovem iumi and sendem kam Son bilong hem olsem wanfala sakrifaes for kavarem olketa sin bilong iumi.”—1 John 4:10.
2 Long naet bilong Nisan 14, 33 C.E., Jesus and 12-fala aposol bilong hem hipap long rum antap wanfala haos long Jerusalem for celebratem Passover, for tingim taem wea God sevem olketa Israelite from Egypt. (Matthew 26:17-20) Bihaen olketa celebratem disfala Jew festival, Jesus sendem Judas Iscariot go aot and startim wanfala celebration kaikai wea bae kamap Christian Memorial for dae bilong Christ.a Jesus iusim bred wea no garem yeast and red wine olsem saen for piksarem physical body and blood bilong hem taem hem sharem disfala kaikai witim 11-fala aposol bilong hem wea stap yet. Story abaotem wei wea hem duim diswan stap insaed olketa Gospel bilong Matthew, Mark, and Luke and aposol Paul tu, wea kolem diswan “evening kaikai bilong Lord.”—1 Corinthians 11:20; Matthew 26:26-28; Mark 14:22-25; Luke 22:19, 20.
3. Wanem nao olketa important wei wea raeting bilong aposol John abaotem olketa last hour bilong Jesus long rum antap witim olketa disaepol bilong hem, difren from olketa narawan?
3 Hem interesting hao aposol John no talem eni samting abaotem wei for pasim raon bred and wine, maet bikos taem hem raetem Gospel bilong hem (long samting olsem 98 C.E.), datwan hem samting wea olketa first Christian savve gud long hem and go ahed for duim. (1 Corinthians 11:23-26) Nomata olsem, thru long spirit, John nomoa givim iumi important information abaotem samting wea Jesus talem and duim bifor and bihaen Hem startim Memorial bilong dae bilong Hem. Olketa spesol samting hia insaed winim faevfala chapter long Gospel bilong John. Olketa barava showimaot klia kaen man wea God lovem. Bae iumi lukluk long John chapter 13 go kasem 17.
Lane From Love wea Jesus Showimaot
4. (a) Hao nao John strongim main theme bilong meeting bilong Jesus witim olketa disaepol taem hem startim Memorial? (b) Wanem nao wanfala important reason why Jehovah lovem Jesus?
4 Love hem important theme long olketa chapter hia wea Jesus givim kaonsel for olketa follower bifor hem lusim olketa. Tru nao, olketa difren saed bilong datfala word “love” hem kamap 31 taem. Deep love wea Jesus garem for Father, Jehovah, and for olketa disaepol showaot long olketa chapter hia moa klia winim eni nara ples. Love bilong Jesus for Jehovah hem showaot long evri Gospel story abaotem laef bilong hem, bat raeting bilong John nomoa talem toktok bilong Jesus wea sei: “Mi lovem Father.” (John 14:31) Jesus talem tu hao Jehovah lovem hem and explainim why nao olsem. Hem sei: “Olsem Father hem lovem mi and mi lovem iufala, go ahed for stap insaed long love bilong mi. Sapos iufala obeyim olketa komandment bilong mi, iufala bae stap insaed long love bilong mi, olsem mi tu obeyim olketa komandment bilong Father and stap insaed long love bilong hem.” (John 15:9, 10) Tru nao, Jehovah lovem Son bilong hem bikos hem obeyim hem evribit. Datwan hem nambawan leson for evri follower bilong Jesus Christ!
5. Hao nao Jesus showimaot love bilong hem for olketa disaepol bilong hem?
5 Bigfala love wea Jesus garem for olketa follower showaot long start bilong story bilong John abaotem lastfala meeting wea Jesus duim witim olketa aposol bilong hem. John sei: “So, from hem savve bifor long passover festival hao taem bilong hem kam for muv aot from disfala world for go long Father, Jesus, wea lovem olketa bilong hem wea insaed long disfala world, hem lovem olketa go kasem end.” (John 13:1) Long datfala important evening, hem showim olketa wanfala leson wea olketa kanduit forgetim long wei for servem nara pipol witim love. Hem wasim leg bilong olketa. Diswan hem samting wea each wan long olketa shud willing for duim for Jesus and for olketa brata bilong olketa, bat olketa hol bak. Jesus duim disfala waka and then sei long olketa disaepol bilong hem: “Sapos mi, nomata mi Lord and Teacher, wasim leg bilong iufala, iufala tu mas wasim leg bilong narawan. From mi showimaot example for iufala, so, olsem mi duim long iufala, iufala mas duim tu.” (John 13:14, 15) Olketa tru Christian shud willing and hapi for servem olketa brata bilong olketa.—Matthew 20:26, 27, footnote; John 13:17.
Followim Niu Komandment
6, 7. (a) Wanem important point nao John givim abaotem start bilong Memorial? (b) Wanem niu komandment nao Jesus givim for olketa disaepol bilong hem, and long wanem wei nao hem niu?
6 Story bilong John abaotem samting wea happen long datfala rum, long naet bilong Nisan 14 hem only wan wea talem klia Judas Iscariot hem go. (John 13:21-30) Olketa Gospel showimaot hao only bihaen man wea brekem trust hem go aot finis, Jesus startim Memorial bilong dae bilong Hem. Then hem story long olketa faithful aposol and givim olketa kaonsel and instruction bifor hem go. Taem iumi redyim iumiseleva for attendim Memorial, iumi shud barava interest long samting wea Jesus talem long datfala taem, and especially bikos iumi tu laek for insaed olketa wea God lovem.
7 Barava first instruction wea Jesus givim long olketa disaepol bihaen hem startim Memorial bilong dae bilong hem, hem niu samting. Hem sei: “Mi givim iufala wanfala niu komandment, for iufala mas lovem narawan; olsem mi lovem iufala, iufala mas lovem narawan tu. From diswan evriwan bae savve iufala nao olketa disaepol bilong mi, sapos iufala garem love midolwan long iufala seleva.” (John 13:34, 35) Wanem nao hem niu long disfala komandment? Bihaen, long datfala sem evening, Jesus storyim klia diswan taem hem sei: “Diswan nao komandment bilong mi, for iufala mas lovem each other olsem mi lovem iufala. No eniwan hem garem love wea winim diswan, wea hem willing for lusim laef bilong hem for olketa fren bilong hem.” (John 15:12, 13) Law bilong Moses komandim olketa Israelite for ‘lovem nara pipol olsem olketa seleva.’ (Leviticus 19:18) Bat komandment bilong Jesus talem moa samting. Olketa Christian mas lovem each other olsem Christ lovem olketa, olketa willing for sakrifaesim laef bilong olketa for olketa brata bilong olketa.
8. (a) Wanem nao insaed long love wea sakrifaesim seleva? (b) Hao nao Olketa Jehovah’s Witness showimaot love wea sakrifaesim seleva distaem?
8 Taem bilong Memorial hem taem wea fitim for iumi lukluk long iumiseleva, wanwan and olsem wanfala kongregeson, for lukim sapos iumi really garem disfala mark bilong trufala Christian Wei—love wea olsem Christ. Kaen love olsem for sakrifaesim seleva maet minim wanfala Christian need for putim laef bilong hem long danger, olsem samfala duim finis, winim wei for givim go olketa brata bilong hem long enemy. Bat, planti taem, diswan minim wei wea iumi willing for sakrifaesim samting wea iumiseleva laekem for helpem and servem olketa brata bilong iumi and nara pipol. Aposol Paul hem nambawan example bilong diswan. (2 Corinthians 12:15; Philippians 2:17) Pipol evriwea long world savve long Olketa Jehovah’s Witness for fasin wea olketa garem for sakrifaesim seleva, for helpem olketa brata and neiba bilong olketa and givim olketa seleva for talemaot truth bilong Bible long nara pipol.b—Galatians 6:10.
Keepim Gud Olketa Spesol Wei for Fren
9. For keepim spesol wei wea iumi fren witim God and Son bilong hem, wanem nao iumi hapi for duim?
9 No eni samting hem moa spesol long iumi winim wei wea Jehovah and Son bilong hem Christ Jesus, lovem iumi. Bat, for garem and feelim disfala love, iumi mas duim samting. Long datfala last naet witim olketa disaepol, Jesus sei: “Man wea garem olketa komandment bilong mi and obeyim olketa, hem nao man wea lovem mi. And man wea lovem mi, Father bilong mi tu bae lovem hem, and mi bae lovem hem and showim miseleva klia long hem.” (John 14:21) From iumi tinghae tumas long wei wea iumi fren witim God and witim Son bilong hem, iumi hapi for obeyim olketa komandment bilong tufala. Insaed diswan hem niu komandment for showimaot love for sakrifaesim seleva and tu komand wea Christ givim bihaen hem resurrect “for preach long pipol and for witness evribit,” waka hard for “mek-disaepol” long olketa wea acceptim gud nius.—Acts 10:42; Matthew 28:19, 20.
10. Wanem spesol wei for fren nao hem open for olketa anointed and olketa “nara sheep”?
10 Long datfala naet tu, taem hem ansarem wanfala kwestin wea faithful aposol Judas (Thaddaeus) askem hem, Jesus sei: “Sapos eniwan lovem mi, hem bae obeyim toktok bilong mi, and Father bilong mi bae lovem hem, and mifala bae kam long hem and stap witim hem.” (John 14:22, 23) Nomata taem olketa stap yet long earth, olketa anointed Christian, wea kasem invitation for rul witim Christ long heven, garem barava klos wei for fren witim Jehovah and witim Son bilong hem. (John 15:15; 16:27; 17:22; Hebrews 3:1; 1 John 3:2, 24) Bat olketa “nara sheep” wea fren witim olketa, wea hope for laef olowe long earth, olketa tu garem spesol wei for fren witim “shepherd” bilong olketa, Jesus Christ, and witim God bilong olketa, Jehovah, sapos olketa obey.—John 10:16; Psalm 15:1-5; 25:14.
“Iufala No Part Bilong World”
11. Wanem serious warning nao Jesus givim long olketa disaepol bilong hem?
11 Long disfala last meeting witim olketa faithful disaepol bifor hem dae, Jesus givim disfala warning: World bae heitim man wea God lovem. Hem sei olsem: “Sapos world heitim iufala, iufala savve world hem heitim mi firstaem bifor hem heitim iufala. Sapos iufala part bilong world, world savve laekem samting bilong hemseleva. From iufala no part bilong world, bat mi chusim iufala aot from world, from diswan nao world hem heitim iufala. Tingim toktok wea mi talem long iufala, Wanfala slave hem no winim masta bilong hem. Sapos olketa persecutim mi, bae olketa persecutim iufala tu; sapos olketa followim toktok bilong mi, bae olketa followim toktok bilong iufala tu.”—John 15:18-20.
12. (a) Why nao Jesus warnim olketa disaepol bilong hem hao world bae heitim olketa? (b) Taem Memorial kam klosap, bae hem gud for evriwan tingim wanem samting?
12 Jesus givim disfala warning mekem 11-fala aposol hia and evri tru Christian bihaen bae no wikdaon and givap bikos world heitim olketa. Hem sei moa: “Mi talem olketa samting hia long iufala mekem iufala no stambol. Olketa man bae raosem iufala from synagogue. Tru nao, taem bae kam wea evriwan wea killim iufala dae bae tingse hem duim wanfala holy service long God. Bat olketa bae duim olketa samting hia bikos olketa no savve long Father or long mi tu.” (John 16:1-3) Wanfala Bible dictionary explainim wanfala mining bilong word “stambol” wea olketa transleitim olsem “for mekem man no trustim and lusim datwan wea hem fit for trustim and obeyim; for mekem hem go difren.” From taem for celebratem Memorial hem kam klosap, hem gud for evriwan tingting raonem gogo bilong olketa faithful wan, bifor and distaem, and followim example wea olketa showimaot taem olketa stand strong anda long test. No letem wei for againstim iu or persecution mekem iu lusim Jehovah and Jesus, bat disaed strong for trustim and obeyim tufala.
13. Wanem nao Jesus askem for olketa follower bilong hem taem hem prea long Dadi bilong hem?
13 Long lastfala prea bilong hem bifor hem lusim datfala rum long Jerusalem, Jesus sei long Father bilong hem: “Mi givim word bilong iu long olketa, bat world hem heitim olketa, bikos olketa no part bilong world, olsem mi tu no part bilong world. Mi askem iu, no for tekaotem olketa from world, bat for lukaftarem olketa from wicked wan. Olketa no part bilong world, olsem mi tu no part bilong world.” (John 17:14-16) Iumi sure Jehovah hem lukaftarem olketa wea hem lovem, for strongim olketa taem olketa stap separate from world.—Isaiah 40:29-31.
Stap Insaed Love Bilong Father and Love Bilong Son
14, 15. (a) Jesus sei hem olsem wanem, wea difren from ‘nogud grape tree’? (b) Hu nao olketa branch bilong “trufala grape tree”?
14 Long disfala private story witim olketa faithful disaepol long naet bilong Nisan 14, Jesus sei hem olsem “trufala grape tree,” wea difren from ‘nogud grape tree’ bilong Israel wea no faithful. Hem sei: “Mi nao trufala grape tree, and Father bilong mi nao man wea mekem grow.” (John 15:1) Planti handred year bifor, profet Jeremiah talem olketa toktok hia bilong Jehovah long apostate pipol bilong hem: “Mi plantim iu olsem gudfala red grape tree . . . So hao nao iufala change and kamap nogud shoot bilong grape tree wea difren?” (Jeremiah 2:21) And profet Hosea raet olsem: “Israel hem wanfala nogud grape tree. Hem garem frut for hemseleva. . . . Heart bilong olketa kamap olsem hypocrite.”—Hosea 10:1, 2.
15 Israel no garem frut bilong tru worship bat hem kamap apostate and garem frut for hemseleva. Thrifala day bifor lastfala meeting witim olketa faithful disaepol bilong hem, Jesus talem olketa Jew leader wea hypocrite: “Mi talem iufala, Hem bae tekem kingdom bilong God from iufala and givim long wanfala nation wea garem olketa frut bilong hem.” (Matthew 21:43) Datfala niu nation hem “Israel bilong God,” wea insaed hem 144,000 anointed Christian wea olsem “olketa branch” bilong “trufala grape tree,” Christ Jesus.—Galatians 6:16; John 15:5; Revelation 14:1, 3.
16. Jesus encouragem 11-fala faithful aposol for duim wanem, and wanem nao faithful remnant duim long disfala taem bilong end?
16 Jesus talem 11-fala aposol wea stap witim hem long datfala rum: “Evri branch bilong mi wea no garem frut hem bae katemaot, and evriwan wea garem frut hem bae klinim, mekem hem garem moa frut. Garem wan mind witim mi, and mi wan mind witim iufala. Olsem branch hem no savve garem frut seleva sapos hem no stap long grape tree, long sem wei iufala tu olsem, sapos iufala no garem wan mind witim mi.” (John 15:2, 4) History bilong pipol bilong Jehovah distaem showaot faithful remnant bilong olketa anointed Christian garem wan mind witim Hed bilong olketa, Jesus Christ. (Ephesians 5:23) Olketa acceptim wei wea hem mekem olketa kamap klin and moabeta. (Malachi 3:2, 3) Start kam long 1919, olketa hipimap staka Kingdom frut, firstaem olketa nara anointed Christian and, start kam long 1935, wanfala “big crowd” wea go ahed for grow.—Revelation 7:9; Isaiah 60:4, 8-11.
17, 18. (a) Wanem toktok bilong Jesus nao helpem anointed and olketa nara sheep for stap insaed long love bilong Jehovah? (b) Hao nao wei for attendim Memorial bae helpem iumi?
17 For evri anointed Christian and olketa fren bilong olketa, disfala toktok bilong Jesus hem fitim: “Father bilong mi hem kasem glory from diswan, hem nao wei wea iufala go ahed for garem planti frut and pruvim iufala olketa disaepol bilong mi. Olsem Father hem lovem mi and mi lovem iufala, go ahed for stap insaed long love bilong mi. Sapos iufala obeyim olketa komandment bilong mi, iufala bae stap insaed long love bilong mi, olsem mi tu obeyim olketa komandment bilong Father and stap insaed long love bilong hem.”—John 15:8-10.
18 Iumi evriwan want for stap insaed long love bilong God, and diswan muvim iumi for garem frut olsem olketa Christian. Iumi duim olsem taem iumi iusim evri chance for preachim “gud nius bilong kingdom.” (Matthew 24:14) Iumi duim best tu for showimaot “frut bilong spirit” long living bilong iumiseleva. (Galatians 5:22, 23) Wei for attendim Memorial bilong dae bilong Christ bae strongim iumi for duim diswan, bikos bae iumi tingim bigfala love wea God and Christ garem for iumi.—2 Corinthians 5:14, 15.
19. Wanem help moa bae iumi storyim long next article?
19 Bihaen hem startim Memorial, Jesus promisim hao Dadi bilong hem bae sendem wanfala “helper, datfala holy spirit.” (John 14:26) Long next article, iumi bae lukim wei wea disfala holy spirit hem helpem anointed and olketa nara sheep for stap insaed long love bilong Jehovah.
[Olketa Footnote]
a For 2002, followim Bible Calender, Nisan 14 hem start taem sun go daon long Thursday, March 28. Long datfala evening, Olketa Jehovah’s Witness raonem world bae hipap for celebratem dae bilong Lord, Jesus Christ.
b Lukim buk Jehovah’s Witnesses—Proclaimers of God’s Kingdom, wea Olketa Jehovah’s Witness pablisim, chapter 19 and 32.
Olketa Review Kwestin
• Wanem nao gudfala leson for servem pipol witim love wea Jesus showim for olketa disaepol bilong hem?
• From iumi klosap long taem bilong Memorial, iumi fit for tingting long wanem saed long iumiseleva?
• Why nao warning bilong Jesus hao world bae heitim and persecutim iumi shud no mekem iumi stambol?
• Hu nao “datfala tru grape tree”? Hu nao “olketa branch,” and wanem nao olketa mas duim?
[Piksa long page 15]
Jesus showim leson wea olketa aposol hard for forgetim saed long wei for servem pipol witim love
[Olketa Piksa long page 16]
Olketa disaepol bilong Christ obeyim komand bilong hem for showimaot love for sakrifaesim seleva