Fasin for Tingim Feeling Bilong Pipol—Key Bilong Kaenfala Fasin and Fasin for Kea
“FOR comfortim pain bilong nara man hem mekem laef no iusles,” Helen Keller hem raet olsem. Keller savve gud long pain saed long feeling. Taem hem 19 month, wanfala sik mekem hem blind and earpas evribit. Bat wanfala teacher wea laek tumas for helpem Helen, teachim hem for read and raet long Braille, and bihaen, for story.
Teacher bilong Keller, Ann Sullivan, hem barava savve long pain long feeling bilong wei for stragol witim body wea disable. Hemseleva tu klosap blind. Bat long patient wei Ann wakem wei for story witim Helen, long wei for “spellim” olketa leta long hand bilong Helen. Feeling wea teacher bilong hem garem for hem muvim Helen for disaed for iusim laef bilong hem for helpem olketa wea blind and earpas. Stragol bilong hemseleva for winim wei wea hem disable muvim feeling bilong hem for olketa wea kasem sem samting. Hem laek for helpem olketa.
Maet iu lukim hao long disfala selfish world, hem isi for ‘man nating feel sorre and kea’ long nara pipol and for ting nating long need bilong olketa. (1 John 3:17) Bat, olketa Christian kasem komand for lovem neiba bilong olketa and for garem barava strongfala love for narawan. (Matthew 22:39; 1 Peter 4:8) Bat, maet iu lukim evritaem hao: Nomata iumi min for lovem each other, iumi planti taem missim chance for comfortim pain bilong narawan. Maet diswan hem from iumi no luksavve long need bilong olketa nomoa. For tingim feeling bilong pipol nao hem key for openem door bilong kaenfala fasin and fasin for kea.
Wanem Nao Fasin for Tingim Feeling?
Wanfala dictionary sei wei for tingim feeling hem “wei for feelim and minim samting wea kasem nara man, feeling bilong hem, and olketa samting wea muvim hem.” Olketa minim tu olsem wei for tingim sapos iu nao kasem sem samting wea kasem narawan. So wei for tingim feeling bilong narawan hem needim iumi for firstaem minim living bilong man and mek-tu, for garem sem feeling wea hem kasem from datwan. Yes, insaed long wei for tingim feeling bilong narawan hem for feelim pain bilong hem long heart bilong iumi.
Nomata toktok “wei for tingim feeling” hem no insaed Bible, olketa Scripture story abaotem disfala fasin. Aposol Peter hem kaonselem olketa Christian for showim ‘feeling long narawan, love olsem brata and fasin for kea.’ (1 Peter 3:8) Greek word wea olketa transleitim “feeling long narawan” hem really minim “for safa witim narawan” or “for kea.” Aposol Paul mekhae long olketa feeling hia taem hem encouragem olketa nara Christian for “hapi witim pipol wea hapi; krae witim pipol wea krae.” Paul sei moa: “Tingim nara pipol olsem iu ting long iuseleva.” (Romans 12:15, 16) And waswe, iu agree hao hem hard for lovem neiba bilong iumi olsem iumiseleva sapos iumi no trae for minim samting wea kasem hem?
Klosap evriwan born kam witim lelebet wei for tingim feeling bilong narawan. Hu nao no feel sorre for lukim olketa pikinini wea hangre or olketa refugee wea barava kasem pain long feeling? Wanem loving mami nao no savve herem krae bilong pikinini bilong hem? Bat no evrikaen wei for safa hem isi for iumi lukim. Hem hard tumas for minim feeling bilong man wea wikdaon long feeling, wea haedem sik long body, or wei for no balance saed long kaikai—sapos iumiseleva nating bin kasem problem olsem! Nomata olsem, olketa Scripture showim hao iumi savve mekem grow feeling for olketa wea feisim samting wea iumi no feisim bifor.
Olketa Bible Example Bilong Wei for Tingim Feeling
Jehovah hem main example bilong wei for tingim feeling. Nomata hemseleva perfect, hem no expectim iumi for perfect, “from hem savve gud hao hem wakem iumi, hem tingim hao iumi dust.” (Psalm 103:14; Romans 5:12) Witim diswan, from hem savve gud long samting iumi hard for duim, ‘hem bae no letem eni temptation kasem iumi wea iumi no fit for winim.’ (1 Corinthians 10:13) Thru long olketa servant and spirit bilong hem, hem helpem iumi faendem ansa.—Jeremiah 25:4, 5; Acts 5:32.
Jehovah seleva hem feelim pain wea pipol bilong hem kasem. Hem talem olketa Jew wea kam bak from Babylon: “Man wea tasim iufala hem tasim eyeball bilong mi.” (Zechariah 2:8) From hem savve gud long wei wea God garem feeling for pipol, man wea raetem Bible, David, sei long hem: “Putim olketa wata bilong krae bilong mi insaed long skin botol bilong iu. Waswe, olketa stap insaed long buk bilong iu?” (Psalm 56:8) Hem barava comfortim iumi for savve Jehovah hem rememberim—olsem olketa raetem insaed wanfala buk—wata bilong krae bilong olketa faithful servant bilong hem taem olketa stragol for stap faithfully!
Olsem Father bilong hem long heven, Jesus Christ hem tingim feeling bilong pipol. Taem hem healim wanfala man wea earpas, Jesus tekem man hia from olketa pipol, for mekem taem hem healap bae hem no shame or seke. (Mark 7:32-35) Narataem, Jesus lukim wanfala widow woman wea redy for berem only son bilong hem. Hem stretawe minim pain wea woman hia kasem, hem wakabaot go long olketa, and resurrectim datfala young man.—Luke 7:11-16.
Bihaen Jesus resurrect and tok long Saul long road wea go for Damascus, hem talem Saul hao nao nogud persecution wea hem duim hem affectim hem. Hem sei long hem: “Mi nao Jesus, wea iu persecutim.” (Acts 9:3-5) Jesus seleva feelim pain wea olketa disaepol bilong hem kasem, olsem wanfala mami feelim pain bilong pikinini bilong hem wea sik. Long sem wei tu, olsem Hae Priest bilong iumi, Jesus hem ‘feel sorre long olketa wik point bilong iumi,’ or olsem Rotherham Bible hem talem, hem “garem feeling for wik point bilong iumi.”—Hebrews 4:15.
Aposol Paul hem lane for minim wei wea pipol safa and feeling bilong olketa. Hem ask: “Hu nao wik, and mi no wik? Hu nao stambol, and mi no kros fogud?” (2 Corinthians 11:29) Taem wanfala angel aotem Paul and Silas from prison long Philippi thru long wanfala mirakol, firstfala tingting bilong Paul hem for talem datfala man wea gardim prison hao no eniwan ranawe. Hem luksavve hao man hia maet garem feeling for suisaed. Paul savve long kastom bilong Rome hao sapos wanfala prisoner ranawe, man wea gardim prison bae kasem big panis—especially sapos olketa bin talem hem for gardim gud. (Acts 16:24-28) Disfala man wea gardim prison hem tinghae long disfala kaenfala fasin bilong Paul and hem and famili bilong hem duim samting for kamap Christian.—Acts 16:30-34.
Hao for Mekem Grow Fasin for Tingim Feeling
Bible encouragem iumi planti taem for followim Father bilong iumi long heven and Son bilong hem, Jesus Christ, so iumi need for mekem grow fasin for tingim feeling bilong pipol. Hao nao iumi savve duim diswan? Thrifala main wei nao stap wea iumi savve kamap moabeta long wei for luksavve long need and feeling bilong pipol: for lisin, lukluk gud, and for tingim iuseleva olsem datfala man.
Lisin. Sapos iumi lisin gud, bae iumi savve wanem problem pipol feisim. And sapos iumi barava lisin, bae hem moa isi for pipol openem heart bilong olketa and talemaot feeling bilong olketa. “Mi savve story long wanfala elder sapos mi feel sure hem bae lisin long mi,” Miriam hem sei. “Mi laek for savve hem really minim problem bilong mi. Trust bilong mi long hem kamap big taem hem askem mi olketa deep kwestin wea showaot hem bin lisin gud taem mi story long hem.”
Lukluk Gud. No evriwan bae talem iumi feeling bilong olketa or wanem olketa feisim. Bat man wea lukluk gud bae lukim taem nara Christian hem wikdaon long feeling, taem wanfala teenager kamap kwaet tumas, or taem wanfala active minister lusim strong bilong hem. Disfala wei for lukim problem taem hem just start hem important for olketa dadi and mami. “Mami savve long feeling bilong mi bifor mi story long hem,” Marie hem sei, “so hem isi for mi talem stret nomoa problem bilong mi long hem.”
Tingim sapos iuseleva olsem datfala man. Best wei for garem fasin for tingim feeling bilong pipol hem for askem iuseleva: ‘Sapos mi nao kasem disfala samting, hao nao bae mi feel? Wanem nao bae mi duim? Wanem nao bae mi needim?’ Thrifala giaman comforter bilong Job showaot olketa no savve tingim olketa seleva olsem olketa nao Job. From diswan, olketa mekem ap olketa sin and accusim Job long hem.
Olketa man wea no perfect staka taem faendem hem moa isi for judgem mistek winim wei for minim feeling. Bat, sapos iumi trae hard for tingim iumiseleva olsem iumi nao datfala man wea safa, datwan bae helpem iumi for feel sorre and no accusim hem. Wanfala elder wea garem savve, Juan, hem sei: “Mi givim kaonsel wea moabeta sapos mi lisin gud and trae for minim full story bifor mi start for givim idea.”
Olketa pablikeson wea Olketa Jehovah’s Witness givimaot hem helpem staka for duim diswan. Olketa Wastaoa and Wekap! magasin storyim olketa hardfala problem olsem sorre feeling wea no savve finis and wei for spoelem pikinini. Disfala information wea kam long barava taem hem helpem olketa reader for kamap moabeta long wei for minim feeling bilong pipol wea kasem problem olsem. Olsem tu, disfala buk Questions Young People Ask—Answers That Work hem helpem staka dadi and mami for minim olketa problem bilong pikinini bilong olketa.
Fasin for Tingim Feeling Helpem Iumi Duim Christian Waka
Evriwan long iumi bae helpem wanfala pikinini wea hangre sapos iumi garem kaikai for sharem witim hem. Sapos iumi tingim feeling bilong pipol, iumi bae luksavve tu long spiritual living bilong man. Bible hem sei abaotem Jesus: “Taem hem lukim olketa pipol hem feel sorre long olketa, from olketa garekil and stap olabaot olsem olketa sheep wea no garem eni shepherd.” (Matthew 9:36) Staka million pipol distaem insaed kaen spiritual living olsem, and olketa needim help.
Olsem long taem bilong Jesus, iumi maet need for winim nogud tingting or kastom for kasem heart bilong samfala pipol. Minister wea tingim feeling bilong pipol bae trae for storyim samting wea pipol and hem savve agree witim, or for storyim olketa samting wea pipol tingting abaotem, mekem olketa interest long message bilong hem. (Acts 17:22, 23; 1 Corinthians 9:20-23) Olketa wea lisin long iumi bae moa isi for acceptim Kingdom message sapos iumi showimaot kaenfala fasin wea kamaot from iumi tingim feeling bilong olketa, olsem man for gardim prison long Philippi hem showimaot.
For tingim feeling bilong pipol hem barava important long wei for no tingim mistek bilong olketa insaed kongregeson. Sapos iumi trae for minim feeling bilong wanfala brata wea mekem iumi feel nogud, iumi bae faendem hem moa isi for forgivim hem. Maet iumi duim sem samting hem duim sapos iumi kasem sem samting and sem living. Wei wea Jehovah tingim feeling bilong iumi muvim hem for ‘tingim hao iumi dust,’ so hem fitim nomoa for iumi tingim feeling bilong pipol and no judgem mistek bilong olketa, and for ‘willing for forgivim olketa.’—Psalm 103:14; Colossians 3:13.
Sapos iumi need for givim kaonsel, bae iumi duim long wei wea moa kaen sapos iumi minim and tingim feeling and need bilong datwan wea mekem mistek. Wanfala Christian elder wea tingim feeling bilong pipol bae remindim hemseleva olsem: ‘Mi tu savve mekem disfala mistek. Mi savve olsem tu.’ Dastawe Paul givim kaonsel: “Trae for stretem datfala man witim kwaet fasin, bat lukaot gud long iufala seleva, nogud wanfala test kasem iufala tu.”—Galatians 6:1.
Wei for tingim feeling bilong narawan savve muvim iumi for givim kaenfala help long wanfala Christian sapos iumi savve duim, nomata hem hol bak for askem. Aposol John hem raet: “Eniwan wea garem samting bilong disfala world and hem lukim brata bilong hem short long samting bat hem nating feel sorre and kea long hem, hao nao love bilong God stap long hem? . . . Letem iumi showimaot love, no witim toktok or mouth nomoa, bat long samting iumi duim and long truth.”—1 John 3:17, 18.
For iumi showimaot love “long samting iumi duim and long truth,” iumi firstaem need for savve long barava need bilong brata bilong iumi. Waswe, iumi lukluk gud long need bilong pipol witim goal for helpem olketa? Diswan nao mining bilong wei for tingim feeling bilong pipol.
Mekem Grow Wei for Showim Feeling
Maet hem no wei bilong iumi for tingim feeling bilong pipol, bat iumi savve mekem grow datwan. Sapos iumi lisin gud, lukluk gud, and planti taem tingim iumiseleva olsem iumi nao datfala man, wei wea iumi tingim feeling bilong pipol bae grow. Diswan bae muvim iumi for laek showim moa love, kaenfala fasin, and feeling long olketa pikinini bilong iumi, olketa nara Christian, and olketa neiba bilong iumi.
Nating letem selfish fasin spoelem fasin for tingim feeling bilong pipol. Paul hem raet: “No eniwan long iumi shud ting long samting bilong hemseleva nomoa, bat for tingim interest bilong nara pipol tu.” (Philippians 2:4, Phillips) Laef olowe bilong iumi depend long wei wea Jehovah, and Hae Priest bilong hem, Jesus Christ, tingim feeling bilong iumi. Dastawe, iumi garem responsibility for mekem grow disfala fasin. Wei wea iumi tingim feeling bilong pipol bae strongim iumi for kamap minister and parents wea moabeta. And moa important, wei for tingim feeling bilong pipol bae helpem iumi experiencem wei wea “moa hapi kamaot from wei for give winim wei for kasem.”—Acts 20:35.
[Piksa long page 25]
Insaed wei for tingim feeling bilong pipol hem for lukluk long need bilong olketa witim goal for helpem olketa
[Piksa long page 26]
Waswe, iumi bae lane for showim sem feeling for pipol wea wanfala loving mami showim long pikinini bilong hem?