Olketa Christian Faendem Hapi From Wei for Serve
“Moa hapi kamaot from wei for give winim wei for kasem.”—ACTS 20:35.
1. Wanem rong wei for tingting nao big tumas distaem, and why nao diswan savve spoelem man?
INSAED last tenfala year bifor year 2000, pipol herem evritaem disfala toktok “mista mi.” “Mista mi” hem really minim “mi firstaem” and hem showimaot wankaen wei for tingting wea joinim selfish fasin and greedy fasin witim wei for no kea long narawan. Iumi sure disfala mista mi tingting hem go ahed yet long year 2000. Haomas taem nao iu herem kwestin, “Wanem nao bae mi kasem from diswan?” Kaen selfish wei olsem hem no mekem hapi kamap. Hem barava opposite long principle wea Jesus talem: “Moa hapi kamaot from wei for give winim wei for kasem.”—Acts 20:35.
2. Hao nao wei for give hem givim moa hapi?
2 Waswe, hem tru hao moa hapi kamaot from wei for give winim wei for kasem? Yes. Tingim Jehovah God. Hem nao “man wea givim laef.” (Psalm 36:9) Hem provaedem evriting iumi needim for hapi and garem gudfala laef. Tru tumas, hem nao Man Wea Givim “evri gudfala present and evri perfect present.” (James 1:17) Jehovah, “disfala hapi God,” hem give evritaem. (1 Timothy 1:11) Hem lovem olketa man wea hem creatim, wea hem givim olketa staka samting. (John 3:16) Tingim, tu, wanfala famili. Sapos iu dadi or mami, iu savve haomas sakrifaes, haomas wei for give, hem insaed long wei for bringimap wanfala pikinini. And for staka year pikinini no savve long olketa sakrifaes wea iu duim. Hem expectim nomoa olketa samting hia. Nomata olsem, hem mekem iu hapi for lukim pikinini bilong iu growap gud, wea kamap from iu no selfish for give. Why? Bikos iu lovem hem.
3. Why nao hem hapi samting for servem Jehovah and olketa narawan wea biliv olsem iumi?
3 Long sem wei, tru worship hem garem mark bilong wei for give wea garem faondeson long love. From iumi lovem Jehovah and olketa narawan wea biliv olsem iumi, iumi hapi tumas for servem olketa, for givim iumiseleva for olketa. (Matthew 22:37-39) Eniwan wea worship witim selfish reason bae kasem lelebet hapi nomoa. Bat olketa wea no selfish for serve, wea wari moa long wanem olketa savve givim winim wanem olketa savve kasem, olketa barava faendem hapi. Disfala tru samting hem showaot taem iumi ting raonem hao olketa iusim samfala word insaed Bible wea join witim worship bilong iumi. Iumi bae story abaotem thrifala long olketa word hia long disfala article and next wan.
Pablik Service Bilong Jesus
4. Wanem nao wei bilong “pablik service” long Christendom?
4 Long firstfala Greek languis, wanfala important word saed long worship hem lei·tour·giʹa, wea olketa transleitim “pablik service” insaed New World Translation. Long Christendom lei·tour·giʹa mekem disfala word “liturgy” kamap.a Nomata olsem, olketa liturgy bilong Christendom no really pablik service wea helpem pipol.
5, 6. (a) Wanem pablik service nao olketa duim long Israel, and wanem gud samting nao kamaot from diswan? (b) Wanem pablik service wea moabeta nao changem datwan wea olketa duim long Israel, and why?
5 Aposol Paul iusim Greek word wea join witim lei·tour·giʹa taem hem storyim olketa priest bilong Israel. Hem sei: “Evri priest standap long position bilong hem evriday for givim pablik service [wankaen lei·tour·giʹa] and for offerim olketa sem sakrifaes evritaem.” (Hebrews 10:11) Olketa Levite priest duim wanfala barava important pablik service long Israel. Olketa teachim Law Bilong God and offerim olketa sakrifaes wea kavarem sin bilong pipol. (2 Chronicles 15:3; Malachi 2:7) Taem olketa priest and pipol followim olketa Law bilong Jehovah, datfala nation garem olketa reason for hapi.—Deuteronomy 16:15.
6 For givim pablik service anda long Law hem barava wanfala privilege for olketa Israelite priest, bat no eni need stap moa for service bilong olketa taem Jehovah rejectim Israel from olketa no faithful. (Matthew 21:43) Jehovah arrange for samting wea barava moabeta—pablik service wea Jesus duim, datfala Hae Priest. Abaotem hem, iumi read: “Bikos hem bae laef for olowe, no eniwan bae changem hem olsem priest. Dastawe hem fit tu for sevem evribit olketa wea kam long God thru long hem, from hem stap laef olowe for ask for olketa.”—Hebrews 7:24, 25.
7. Why nao pablik service bilong Jesus givim olketa gud samting wea spesol?
7 Jesus bae priest for olowe, and no eniwan bae changem. Dastawe, hem nomoa savve sevem pipol evribit. Hem duim datfala spesol pablik service, no insaed temple wea man wakem, bat insaed tokpiksa temple, bigfala arrangement for worship bilong Jehovah wea start long 29 C.E. Jesus serve distaem insaed Most Holy bilong datfala temple, long heven. Hem “wanfala pablik servant [lei·tour·gosʹ] bilong holy ples and bilong trufala tent, wea Jehovah wakem, and no man.” (Hebrews 8:2; 9:11, 12) Nomata long hae position bilong Jesus, hem still “wanfala pablik servant.” Hem iusim hae position bilong hem for give, no for tek. And wei for give olsem givim hem hapi. Diswan hem part bilong “hapi wea stap front long hem” and wea strongim hem for stand strong long full laef bilong hem long earth.—Hebrews 12:2.
8. Hao nao Jesus duim wanfala pablik service for changem datfala Law covenant?
8 Pablik service bilong Jesus garem narasaed tu. Paul raet: “Jesus kasem finis wanfala nambawan pablik service wea moabeta, so hem mediator tu bilong wanfala semkaen covenant wea moabeta, wea garem faondeson long law antap long olketa beta promis.” (Hebrews 8:6) Moses nao mediator bilong datfala covenant wea faondeson bilong wei wea Israel fren witim Jehovah. (Exodus 19:4, 5) Jesus nao mediator bilong wanfala niu covenant, wea mekem datfala niu nation fit for born, “datfala Israel bilong God,” wea olketa anointed Christian from staka nation nao insaed. (Galatians 6:16; Hebrews 8:8, 13; Revelation 5:9, 10) Datwan hem nambawan pablik service! Iumi hapi tumas for savve long Jesus, wanfala pablik servant wea thru long hem iumi savve givim worship wea Jehovah acceptim!—John 14:6.
Olketa Christian Tu Duim Pablik Service
9, 10. Wanem nao samfala kaen pablik service wea olketa Christian duim?
9 No eni man duim wanfala pablik service wea garem glory olsem datwan wea Jesus duim. Bat, taem olketa anointed Christian kasem reward long heven, olketa stap saed long Jesus and share long pablik service bilong hem olsem olketa king and priest. (Revelation 20:6; 22:1-5) Olketa Christian long earth tu duim pablik service, and olketa kasem bigfala hapi taem olketa duim. Olsem example, taem short long kaikai kamap long Palestine, aposol Paul tekem go donation bilong olketa brata from Europe for daonem safa bilong olketa Jew Christian long Judea. Datwan hem wanfala pablik service. (Romans 15:27; 2 Corinthians 9:12) Distaem, olketa Christian hapi for givim semkaen service, for givim help kwiktaem taem olketa brata bilong olketa safa, kasem natural disaster, or nara trabol.—Proverbs 14:21.
10 Paul story abaotem narafala pablik service taem hem raet: “Nomata sapos olketa pourim mi olsem wanfala drink offering antap long sakrifaes and pablik service wea faith nao leadim iu kam long hem, mi hapi and mi hapi witim iufala evriwan.” (Philippians 2:17) Hard waka bilong Paul for olketa long Philippi hem wanfala pablik service wea hem duim witim love and strong. Wanfala semkaen pablik service go ahed distaem, especially wea olketa anointed Christian nao duim olsem “faithful and wise slave,” wea givim spiritual kaikai long proper taem. (Matthew 24:45-47) And tu, olsem wanfala grup, olketa hia “wanfala sekson bilong olketa holy priest,” wea garem komand “for offerim olketa spiritual sakrifaes wea God acceptim thru long Jesus Christ” and for “talemaot evriwea olketa nambawan fasin bilong datwan wea kolem [olketa] kamaot from dark go long nambawan laet bilong hem.” (1 Peter 2:5, 9) Olsem Paul, olketa hapi long olketa privilege olsem nomata taem olketa ‘pourim olketa seleva aot’ for fulfillim responsibility bilong olketa. And olketa fren bilong olketa, olketa “nara sheep,” joinim olketa and saportim olketa long waka for talem olketa man abaotem Jehovah and olketa purpose bilong hem.b (John 10:16; Matthew 24:14) Datwan hem wanfala nambawan and hapi pablik service!—Psalm 107:21, 22.
Givim Holy Service
11. Hao nao datfala woman profet Anna showimaot gud example for evri Christian?
11 Nara Greek word wea join witim worship bilong iumi hem la·treiʹa, wea olketa transleitim “holy service” insaed New World Translation. Holy service barava join witim samting iumi duim long worship. Olsem example, olketa storyim datfala 84-year-old widow and woman profet Anna olsem hem “nating savve miss long temple, duim holy service [Greek word wea sem mining witim la·treiʹa] naet and day witim wei for no kaikai and go ahed strong for prea.” (Luke 2:36, 37) Anna worshipim Jehovah evritaem. Hem wanfala gud example for iumi evriwan—young and old, man and woman. Long sem wei wea Anna strong for prea long Jehovah and worshipim hem evritaem long temple, prea and wei for attendim olketa meeting hem part long holy service bilong iumi.—Romans 12:12; Hebrews 10:24, 25.
12. Wanem nao wanfala main part bilong holy service bilong iumi, and hao nao diswan hem wanfala pablik service tu?
12 Datfala aposol Paul talem wanfala main part bilong holy service bilong iumi taem hem raet: “God, wea mi givim holy service long hem witim spirit bilong mi long saed bilong gud nius abaotem Son bilong hem, hem witness bilong mi long wei wea mi nating stop for storyim iufala insaed prea.” (Romans 1:9) Tru nao, wei for preachim gud nius hem no wanfala pablik service for olketa wea herem nomoa bat hem wanfala worship long Jehovah God. Nomata sapos man lisin or nomoa, disfala preaching waka hem holy service long Jehovah. Wei wea iumi waka hard for talem pipol abaotem olketa gud fasin and purpose bilong Dadi bilong iumi long heven hem barava givim bigfala hapi.—Psalm 71:23.
Wea Nao Iumi Givim Holy Service?
13. Wanem nao hope bilong olketa wea givim holy service long courtyard insaed long spiritual temple bilong Jehovah, and hu nao hapi witim olketa?
13 Long olketa anointed Christian, Paul hem raet: “From iumi bae kasem wanfala kingdom wea no savve seksek, letem iumi go ahed for garem kaeness wea man no fit for kasem, wea thru long diswan iumi savve givim holy service wea God acceptim witim fasin for fraet long hem and respect.” (Hebrews 12:28) Witim sure feeling for kasem Kingdom, olketa anointed wan barava strong long faith taem olketa worshipim datfala Most Hae. Olketa nomoa savve givim holy service long hem insaed Holy rum and courtyard wea insaed bilong spiritual temple bilong Jehovah, and olketa barava weitim and luk forward for serve witim Jesus insaed long Most Holy, wea hem nao heven. Fren bilong olketa, sekson bilong nara sheep, hapi witim olketa long nambawan hope bilong olketa.—Hebrews 6:19, 20; 10:19-22.
14. Hao nao datfala big crowd kasem gud samting from pablik service bilong Jesus?
14 Bat, waswe long olketa nara sheep? Olsem aposol John lukim, wanfala big crowd long olketa kamap long olketa last day distaem, and “olketa wasim finis kaleko bilong olketa and mekem kamap white long blood bilong Lamb.” (Revelation 7:14) Diswan minim, olsem olketa anointed wan wea olketa worship witim, olketa showimaot faith long pablik service bilong Jesus, wei wea hem offerim perfect laef bilong hem for olketa man. Olketa nara sheep tu kasem gud samting from pablik service bilong Jesus long wei wea olketa “hol strong long covenant bilong [Jehovah].” (Isaiah 56:6) Nomoa, olketa no insaed datfala niu covenant, bat olketa hol strong long hem long wei wea olketa followim olketa law bilong hem and saportim olketa arrangement bilong hem. Olketa kaban witim datfala Israel bilong God, kaikai from sem spiritual tebol and waka tugeta witim olketa member bilong hem, praisem God long pablik and offerim olketa spiritual sakrifaes wea mekem hem hapi.—Hebrews 13:15.
15. Wea nao datfala big crowd givim holy service, and hao nao disfala blessing affectim olketa?
15 So, iumi lukim datfala big crowd “standap front long throne and front long Lamb, and olketa werem white kaleko.” And tu, “olketa stap front long throne bilong God; and olketa givim holy service long hem day and naet long temple bilong hem; and Datwan wea sidaon long throne bae kavarem olketa witim tent bilong hem.” (Revelation 7:9, 15) Long temple bilong Solomon long Israel, olketa proselyte worship long wanfala courtyard long aotsaed. Long semkaen wei, datfala big crowd worshipim Jehovah long courtyard long aotsaed bilong spiritual temple. Wei for serve long there hem mekem olketa hapi. (Psalm 122:1) Nomata bihaen lastfala anointed fren bilong olketa kasem reward long heven, olketa bae go ahed for givim holy service long Jehovah olsem pipol bilong hem.—Revelation 21:3.
Holy Service wea God No Acceptim
16. Wanem warning nao kamap abaotem holy service?
16 Long Israel bifor, man mas givim holy service followim olketa law bilong Jehovah. (Exodus 30:9; Leviticus 10:1, 2) Long sem wei distaem, olketa mark stap for keepim sapos iumi laekem Jehovah for acceptim holy service bilong iumi. Dastawe Paul raet olsem long olketa bilong Colossae: “Mifala . . . no stop for prea for iufala and ask mekem iufala savve kamap full witim stretfala savve long will bilong hem witim evri wisdom and spiritual savve, mekem iufala savve wakabaot fitim Jehovah mekem hem hapi evribit taem iufala go ahed for garem frut long evri gudfala waka and grow long stretfala savve bilong God.” (Colossians 1:9, 10) Hem no bilong iumi for chusim stretfala wei for worshipim God. Stretfala savve from Bible, spiritual wei for minim, and wisdom from God hem barava important. Sapos nomoa, olketa samting savve go rong tumas.
17. (a) Hao nao olketa spoelem holy service long taem bilong Moses? (b) Hao nao holy service savve go long rong samting distaem?
17 Rememberim olketa Israelite long taem bilong Moses. Iumi read: “God tanawe and givim olketa go for duim holy service long army long heven.” (Acts 7:42) Olketa Israelite hia lukim finis olketa mirakol wea Jehovah duim for olketa. Nomata olsem, olketa tan go long olketa difren god taem olketa ting diswan bae helpem olketa. Olketa no loyal, bat iumi mas loyal sapos iumi laekem God for hapi long holy service bilong iumi. (Psalm 18:25) Hem tru, tu-thri nomoa bae tanawe from Jehovah for worshipim olketa star or gold buluka distaem, bat olketa narakaen wei for worshipim idol stap. Jesus givim warning againstim wei for servem “Riches,” and Paul sei fasin for kavet hem wei for worshipim idol. (Matthew 6:24; Colossians 3:5) Satan apim hemseleva olsem wanfala god. (2 Corinthians 4:4) Kaen wei for worshipim idol olsem hem big tumas distaem and hem wanfala trap. Olsem example, tingim sapos samwan sei hem followim Jesus bat really goal bilong hem long laef hem for kamap rich, or really wan wea hem trustim hem hemseleva and olketa idea bilong hem. Hu nao hem really servem? Waswe, hem difren from olketa Jew long taem bilong Isaiah wea mekem promis long nem bilong Jehovah bat givim praise long olketa dirty idol for evri nambawan samting wea Jehovah duim?—Isaiah 48:1, 5.
18. Long wanem wei nao rongfala holy service kamap bifor and distaem?
18 Jesus givim nara warning: “Taem bae kam wea evriwan wea killim iufala dae bae tingse hem duim wanfala holy service long God.” (John 16:2) Saul, wea kamap aposol Paul, tingse hem servem God taem hem ‘appruvim wei for killim dae Stephen’ and “go ahed for kros tumas and laek killim dae olketa disaepol bilong Lord.” (Acts 8:1; 9:1) Distaem, samfala wea duim ethnic cleansing and killim dae pipol bilong wanfala tribe olketa sei olketa worshipim God. Staka pipol nao sei olketa worshipim God, bat worship bilong olketa hem really go long olketa god bilong wei for apim nation, tribe, riches, seleva, or samfala difren god.
19. (a) Hao nao iumi ting long holy service bilong iumi? (b) Wanem kaen holy service bae givim iumi hapi?
19 Jesus hem sei: “Iu mas worshipim Jehovah, God bilong iu, and iu mas duim holy service long hem nomoa.” (Matthew 4:10) Jesus tok long Satan, bat hem important tumas for iumi obeyim toktok bilong Jesus! Wei for givim holy service long Sovereign Lord bilong universe hem wanfala barava hae privilege wea fit for mekem man fraet. And waswe long wei for duim pablik service wea join witim worship bilong iumi? Wei for duim diswan for olketa nara man hem hapi waka wea givim bigfala hapi. (Psalm 41:1, 2; 59:16) Nomata olsem, kaen service olsem givim tru hapi only sapos man duim witim full heart and long stretfala wei. Hu nao really worshipim God long stretfala wei? Holy service bilong hu nao Jehovah acceptim? Iumi savve ansarem kaen kwestin olsem sapos iumi tingim mek-thri Bible word wea join witim worship bilong iumi. Iumi bae duim diswan long next article.
[Olketa Footnote]
a Olketa liturgy bilong Christendom planti taem hem olketa service long worship or olketa kastom bilong church, olsem datfala Eucharist bilong Roman Catholic.
b Long Acts 13:2, olketa reportim hao olketa profet and teacher long Antioch ‘minister long pablik’ (wea transleitim wanfala Greek word wea sem mining witim lei·tour·giʹa) long Jehovah. Luk olsem, disfala wei for minister long pablik hem minim tu wei for preach long pablik.
Hao Nao Bae Iu Ansa?
• Wanem pablik service wea moabeta nao Jesus duim?
• Wanem pablik service nao olketa Christian duim?
• Wanem nao Christian holy service, and wea nao olketa duim?
• Wanem nao iumi mas kasem for mekem God hapi long holy service bilong iumi?
[Piksa long page 10]
Olketa mami and dadi kasem bigfala hapi from wei for give
[Piksa long page 12, 13]
Olketa Christian givim pablik service taem olketa helpem pipol and taem olketa talemaot gud nius
[Piksa long page 14]
Iumi needim stretfala savve and wei for minim samting for sure God acceptim holy service bilong iumi