Hao Strong Nao Faith Bilong Iu?
“Faith bilong iufala nao mekem iufala standap.”—2 CORINTHIANS 1:24.
1, 2. Why nao iumi mas garem faith, and hao nao hem savve kamap moa strong?
OLKETA servant bilong Jehovah savve olketa mas garem faith. Tru nao, ‘sapos man no garem faith hem kanduit mekem God hapi.’ (Hebrews 11:6) So, iumi prea for holy spirit and faith, wea hem part long frut bilong datwan. (Luke 11:13; Galatians 5:22, 23) Wei for followim faith bilong olketa brata tu savve strongim disfala fasin insaed long iumi.—2 Timothy 1:5; Hebrews 13:7.
2 Faith bilong iumi bae kamap moa strong sapos iumi go ahed for aftarem living wea Word bilong God talem for evri Christian. Iumi savve garem moa faith sapos iumi readim Bible evriday and waka hard for studyim Bible witim help bilong olketa pablikeson wea “datfala faithful wakman” hem provaedem. (Luke 12:42-44; Joshua 1:7, 8) Iumi kasem encouragement from faith bilong each other taem iumi go evritaem long olketa Christian meeting, assembly, and convention. (Romans 1:11, 12; Hebrews 10:24, 25) And faith bilong iumi kamap moa strong taem iumi story long nara pipol insaed ministry.—Psalm 145:10-13; Romans 10:11-15.
3. Saed long faith, wanem help nao iumi kasem from olketa loving Christian elder?
3 Taem olketa givim Bible kaonsel and encouragement, olketa loving Christian elder helpem iumi for buildimap faith bilong iumi. Olketa garem tingting olsem aposol Paul, wea sei olsem long olketa long Corinth: “Mifala waka witim iufala for iufala hapi, from faith bilong iufala nao mekem iufala standap.” (2 Corinthians 1:23, 24) Narafala transleison sei olsem: “Mifala waka witim iufala for mekem iufala hapi, bikos faith bilong iufala hem strong.” (Contemporary English Version) Olketa wea raeteous garem living wea followim faith. Tru nao, no eniwan moa savve showimaot faith for iumi or mekem iumi kamap pipol wea garem loyal fasin. Saed long diswan, ‘iumi mas karem lod bilong iumiseleva.’—Galatians 3:11; 6:5.
4. Hao nao olketa story bilong olketa faithful servant bilong God insaed Bible help for strongim faith bilong iumi?
4 Bible hem fulap witim olketa story abaotem pipol wea garem faith. Maet iumi savve long olketa nambawan samting wea olketa duim, bat waswe long faith wea olketa showim evriday, maet long full laef bilong olketa? Wei for ting raonem hao olketa showim disfala fasin long living wea olsem bilong iumi savve help for strongim faith bilong iumi.
Faith Mekem Iumi No Fraet
5. Wanem pruv bilong Bible nao showaot faith hem strongim iumi for no fraet for talemaot toktok bilong God?
5 Faith mekem iumi no fraet for talemaot toktok bilong God. Enoch no fraet for talemaot judgment wea bae kam from God. Hem sei: “Lukim! Jehovah hem kam witim staka thousand holy angel bilong hem, for givim judgment, and for panisim olketa wea no followim God for evri nogud samting wea olketa duim wea no followim God, and abaotem olketa barava nogud toktok wea olketa sinner talem againstim hem.” (Jude 14, 15) Taem olketa herem toktok hia, olketa enemy bilong Enoch wea no followim God laek for killim hem dae. Nomata olsem, from hem garem faith hem no fraet for tok aot, and God “tekem hem” taem hem finisim laef bilong hem, and luk olsem long wei wea hem no safa. (Genesis 5:24; Hebrews 11:5) Iumi no kasem olketa mirakol olsem, bat Jehovah ansarem olketa prea bilong iumi mekem iumi savve talemaot toktok bilong hem witim faith and wei for no fraet.—Acts 4:24-31.
6. Hao nao faith and wei for no fraet helpem Noah?
6 Thru long faith Noah “wakem wanfala ark for sevem famili bilong hem.” (Hebrews 11:7; Genesis 6:13-22) Noah hem “man wea preach abaotem raeteous fasin,” wea no fraet for talemaot warning bilong God long pipol long datfala taem. (2 Peter 2:5) Olketa masbi tok spoelem message bilong hem abaotem wanfala Flood wea bae kam, long sem wei wea samfala tok spoelem iumi taem iumi givim pruv from Bible abaotem wei wea disfala system hem klosap for distroe. (2 Peter 3:3-12) Bat, olsem Enoch and Noah, iumi savve talemaot message olsem bikos long faith and wei for no fraet wea God givim long iumi.
Faith Mekem Iumi Patient
7. Hao nao Abraham and olketa narawan showimaot faith and patient fasin?
7 Iumi needim faith and patient fasin, diswan hem moa tru taem iumi weitim end bilong disfala wicked system. Abraham wea garem fasin for fraet long God hem wanfala wea ‘thru long faith and patient fasin bae kasem olketa promis.’ (Hebrews 6:11, 12) Thru long faith hem lusim taon bilong Ur, witim isi living bilong hem, and kamap wanfala stranger long difren ples wea God promis for givim long hem. Isaac and Jacob tu kasem datfala sem promis. Bat, “long faith evriwan hia dae, nomata olketa no kasem olketa samting wea God promisim.” Thru long faith olketa “aftarem ples wea moabeta, hem nao, bilong heven.” Dastawe, God “hem redyim wanfala taon for olketa.” (Hebrews 11:8-16) Tru nao, Abraham, Isaac, and Jacob—and waef bilong olketa wea garem fasin for fraet long God—olketa weit long patient wei for Kingdom bilong God long heven, wea olketa bae resurrect for laef long earth anda long datwan.
8. Abraham, Isaac, and Jacob showimaot patient fasin and faith nomata long wanem samting?
8 Abraham, Isaac, and Jacob no lusim faith. Olketa no tekovarem Promis Land, and olketa no lukim evri nation blessim olketa seleva thru long seed bilong Abraham. (Genesis 15:5-7; 22:15-18) Nomata datfala ‘taon wea God buildim’ bae no kamap tru samting for planti handred year yet, olketa man hia go ahed for showimaot faith and patient fasin for full laef bilong olketa. Iumi shud barava want for duim sem samting distaem from Kingdom bilong Messiah hem kamap tru samting long heven finis.—Psalm 42:5, 11; 43:5.
Faith Givim Iumi Barava Hae Goal
9. Hao nao faith affectim olketa goal bilong man?
9 From olketa faithful man from taem bifor garem olketa goal wea moa hae, olketa nating followim dirty living bilong olketa bilong Canaan. Long sem wei, faith givim iumi olketa spiritual goal wea mekem iumi fit for stap klia long wei for join insaed long world wea stap long paoa bilong wicked wan, datfala Devil Satan.—1 John 2:15-17; 5:19.
10. Hao nao iumi savve Joseph hem aftarem goal wea moa hae winim wei for garem bignem?
10 From God nao directim evri samting, Joseph, son bilong Jacob duim waka olsem man for luk aftarem kaikai long Egypt, bat hem no garem goal for olsem wanfala bigman long world. Joseph garem faith long wei wea olketa promis bilong Jehovah bae fulfill taem hem sei olsem long olketa brata bilong hem taem hem 110 year: “Mi gogo for dae; bat God bae no fail for tingim iufala, and hem bae tekem iufala go aot from disfala land go long land wea hem promisim long Abraham, long Isaac and long Jacob.” Joseph askem olketa for berem hem long datfala land bilong promis. Taem hem dae, olketa embalmim hem and leim hem insaed wanfala coffin long Egypt. Bat taem olketa Israelite kamap free from wei for slave long Egypt, profet Moses hem talem olketa for tekem bon bilong Joseph for olketa berem insaed long datfala Promis Land. (Genesis 50:22-26; Exodus 13:19) Wei for garem faith olsem Joseph shud muvim iumi for aftarem olketa goal wea moa hae winim wei for garem bignem.—1 Corinthians 7:29-31.
11. Long wanem wei nao Moses showimaot hem garem olketa spiritual goal?
11 Moses “chus for safa witim pipol bilong God winim wei for kasem hapi from sin wea stap for shortfala taem” olsem wanfala member bilong famili bilong king long Egypt wea garem hae education. (Hebrews 11:23-26; Acts 7:20-22) Hem bae no garem big nem or maet stael wei for olketa berem hem long wanfala coffin wea olketa decoratem witim enikaen samting and olketa berem long wanfala beregraon bilong olketa bigman long Egypt. Bat hao gud nao datwan sapos man markem witim privilege for olsem wanfala “man bilong trufala God,” man wea mediator bilong Law covenant, wea profet bilong Jehovah, and wanfala wea raetem Bible? (Ezra 3:2) Waswe, wei for garem big waka wea givim iu bignem nao hem samting iu laekem, or waswe, faith wea mekem iu garem olketa spiritual goal wea moa hae?
Faith Givim Man Laef wea Mekem Hem Satisfae
12. Hao nao faith hem affectim laef bilong Rahab?
12 Faith hem givim pipol olketa goal wea barava hae and tu laef wea mekem man satisfae. Laef bilong Rahab long Jericho olsem wanfala jury woman hem no mekem hem satisfae. Bat, datwan barava change taem hem showimaot faith! Hem kamap “raeteous from olketa waka [bilong faith], bihaen hem showim kaenfala fasin long tufala [Israelite] man for talem message and sendem tufala go aot followim difren wei,” mekem tufala savve missim olketa enemy bilong Canaan. (James 2:24-26) From hem luksavve long Jehovah olsem trufala God, Rahab showimaot faith tu taem hem lusim jury fasin. (Joshua 2:9-11; Hebrews 11:30, 31) Hem maritim wanfala servant bilong Jehovah, no samwan from Canaan wea no biliv. (Deuteronomy 7:3, 4; 1 Corinthians 7:39) Rahab kasem nambawan privilege for kamap wanfala laen mami bilong Messiah. (1 Chronicles 2:3-15; Ruth 4:20-22; Matthew 1:5, 6) Olsem olketa narawan wea lusim living wea fulap witim dirty fasin, hem bae kasem nara reward moa—resurrection for laef long wanfala paradaes earth.
13. Hao nao David sin witim Bath-sheba, bat wanem fasin nao hem showimaot?
13 Bihaen hem lusim living bilong hem olsem wanfala jury woman, luk olsem Rahab hem followim stretfala wei. Nomata olsem, samfala wea dedicate long God for longtaem finis olketa duim bigfala sin. King David duim adultery witim Bath-sheba, mekem wei for hasband bilong hem dae, and then tekem woman hia olsem waef bilong hem. (2 Samuel 11:1-27) David repent witim bigfala sorre taem hem barava askem Jehovah olsem: “No tekem awe holy spirit bilong iu from mi.” God no tekem awe spirit bilong hem from David. Hem garem faith hao Jehovah, long mercy bilong hem, bae no les long “heart wea brek and pisis” bikos long sin. (Psalm 51:11, 17; 103:10-14) Bikos long faith bilong olketa, David and Bath-sheba garem privilege for part long laen bilong Messiah.—1 Chronicles 3:5; Matthew 1:6, 16; Luke 3:23, 31.
For Savve God Bae Help Hem Strongim Faith
14. Wanem samting nao mekem Gideon feel sure, and hao nao disfala story savve affectim faith bilong iumi?
14 Nomata iumi wakabaot long faith, samfala taem maet iumi need for sure God bae helpem iumi. Datwan nao kasem Judge Gideon, wanfala wea “thru long faith winim olketa kingdom long faet.” (Hebrews 11:32, 33) Taem pipol bilong Midian and olketa kantri wea saportim olketa attakim Israel, spirit bilong God stap witim Gideon. From hem laek for sure Jehovah hem stap witim hem, hem duim olketa test witim wanfala pis wool long floor for smasem wheat long naet. Long first test, dew hem stap long datfala wool, bat graon raonem hem drae. Long mek-tu test, opposite samting nao happen. From olketa test hia mekem hem sure and strongim hem, Gideon duim samting followim faith and winim olketa enemy bilong Israel. (Judges 6:33-40; 7:19-25) Sapos iumi trae for sure long samting taem iumi mas disaedem wanfala samting, datwan no minim iumi short long faith. Iumi showimaot faith taem iumi lukluk insaed long Bible and olketa Christian pablikeson and prea for holy spirit leadim iumi taem iumi disaedem olketa samting.—Romans 8:26, 27.
15. Hao nao wei for ting raonem faith bilong Barak savve helpem iumi?
15 Faith bilong Judge Barak hem kamap strong taem hem kasem encouragement wea mekem hem feel sure. Datfala woman profet Deborah encouragem hem for duim samting for mekem olketa Israelite kamap free from hardfala rul bilong King Jabin bilong Canaan. Witim faith and wei for barava sure hao God saportim hem, Barak leadim 10,000 man wea no garem staka samting for faet for faetem and winim barava bigfala army bilong Jabin wea Sisera nao komanda bilong olketa. Olketa celebratem datfala win long nambawan singsing bilong Deborah and Barak. (Judges 4:1–5:31) Deborah encouragem Barak for duim samting olsem man wea God appointim for leadim Israel, and hem wanfala long olketa servant bilong Jehovah wea thru long faith “raosem army bilong olketa enemy.” (Hebrews 11:34) Wei for ting raonem hao God blessim Barak from hem duim samting long faith savve muvim iumi for duim wanfala hard assignment insaed service bilong Jehovah wea maet iumi hol bak lelebet long hem.
Faith Hem Apim Peace
16. Wanem nambawan example nao Abraham showimaot for aftarem peace witim Lot?
16 Long sem wei wea faith hem helpem iumi for fulfillim olketa hard assignment insaed service bilong God, hem apim peace and kwaet living. Abraham wea olo letem Lot wea moa young, wea hem son bilong brata bilong hem for chusim best ples for olketa animal faendem kaikai taem olketa wakman bilong tufala raoa and olketa need for go difren from each other. (Genesis 13:7-12) For sure Abraham prea witim faith long God for helpem hem stretem disfala problem. Hem no putim samting wea hem laekem firstaem bat hem laek for stretem diswan long wei bilong peace. Sapos iumi insaed wanfala raoa witim Christian brata bilong iumi, iumi mas prea long faith and “luk aotem peace,” and ting long example bilong Abraham for tingim narawan long loving wei.—1 Peter 3:10-12.
17. Why nao iumi savve sei Paul, Barnabas, and Mark stretem raoa wea kamap midolwan olketa long wei bilong peace?
17 Tingim hao wei for garem faith for followim olketa Christian principle savve helpem iumi for apim peace. Taem Paul hem redy for startim mek-tu missionary gogo bilong hem, Barnabas agree for olketa go visitim moa olketa kongregeson long Cyprus and Asia Minor. Bat, Barnabas want for tekem go kasin bilong hem Mark. Paul no agree long diswan bikos Mark bin lusim olketa long Pamphylia. “Bigfala raoa kamap,” and diswan kosim tufala for go difren. Barnabas tekem Mark and go long Cyprus, and Paul chusim Silas for go witim hem “thru long Syria and Cilicia, for strongim olketa kongregeson.” (Acts 15:36-41) Gogo, olketa stretem datfala raoa, bikos Mark hem stap witim Paul long Rome, and datfala aposol hem talem gudfala samting abaotem hem. (Colossians 4:10; Philemon 23, 24) Taem Paul hem wanfala prisoner long Rome long samting olsem 65 C.E., hem talem Timothy: “Tekem kam Mark witim iu, from hem savve lukaftarem mi gud.” (2 Timothy 4:11) For sure Paul prea abaotem wei wea hem need for fren bak witim Barnabas and Mark, and samting wea kamaot from diswan nao hem kwaet living wea join witim “peace bilong God.”—Philippians 4:6, 7.
18. Wanem nao happen long Euodia and Syntyche?
18 Bat, from iumi no perfect, “iumi evriwan foldaon staka taem.” (James 3:2) Wei for no agree kamap midolwan tufala Christian woman, wea Paul raet olsem abaotem: “Mi encouragem Euodia and Syntyche for garem sem mind insaed long Lord. . . . Go ahed for helpem tufala woman hia wea waka hard witim mi insaed long gud nius.” (Philippians 4:1-3) Iumi sure tufala woman hia wea followim God stretem problem bilong tufala long wei bilong peace taem tufala followim kaen kaonsel wea stap long Matthew 5:23, 24. Wei for followim olketa Bible principle long faith bae barava help for apim peace distaem.
Faith Mekem Iumi Fit for Go Ahed Strong
19. Wanem hard samting nao nating distroem faith bilong Isaac and Rebekah?
19 Thru long faith iumi savve go ahed strong taem iumi kasem hardfala taem. Maet iumi wari tumas bikos wanfala famili member wea baptaes hem disobeyim God long wei for maritim samwan wea no biliv. (1 Corinthians 7:39) Isaac and Rebekah safa bikos son bilong tufala maritim olketa woman wea no followim God. Olketa Hittite waef bilong Esau “mekem [tufala] feel nogud tumas”—gogo Rebekah hem sei: “Mi barava heitim disfala laef bilong mi bikos long olketa dota bilong Heth. Sapos Jacob hem tekem wanfala waef from olketa dota bilong Heth olsem olketa hia from olketa dota bilong disfala land, then why nao mi mas stap laef?” (Genesis 26:34, 35; 27:46) Nomata olsem, disfala hard samting hem nating distroem faith bilong Isaac and Rebekah. Iumi want for go ahed for keepim strongfala faith sapos iumi mas deal witim olketa hard samting.
20. Wanem example bilong faith nao Ruth and Naomi showim long iumi?
20 Olo woman Naomi hem from Judea and hem savve samfala woman bilong Judah maet bornem olketa son wea bae kamap laen dadi bilong Messiah. Bat, from tufala son bilong hem dae and no garem pikinini, and from hemseleva olo tu and no fit for garem pikinini, chance for famili bilong hem insaed long laen bilong Messiah hem smol nomoa. Nomata olsem, Ruth, dota-in-law bilong hem wea widow, kamap waef bilong olo man Boaz, and bornem wanfala son, and hem kamap wanfala laen mami bilong Jesus, datfala Messiah! (Genesis 49:10, 33; Ruth 1:3-5; 4:13-22; Matthew 1:1, 5) Faith bilong Naomi and Ruth go ahed strong long taem bilong trabol and mekem tufala kasem hapi. Iumi tu bae kasem bigfala hapi sapos iumi keepim faith long hardfala taem.
21. Wanem nao faith duim for iumi, and wanem nao iumi shud disaed strong for duim?
21 Nomata iumi no savve wanem nao bae kamap long each day for iumi wanwan, faith savve helpem iumi for deal witim eni challenge wea kamap. Faith mekem iumi patient and no fraet. Hem givim iumi olketa barava hae goal and laef wea mekem iumi satisfae. Faith hem helpem iumi fren gud witim nara pipol and for go ahed long hardfala taem. So, iumi want for olsem “datkaen wea garem faith for keepim soul laef.” (Hebrews 10:39) Long strong bilong loving God bilong iumi, Jehovah, and for givim glory long hem, iumi mas go ahed for showimaot strongfala faith.
Hao Nao Bae Iu Ansa?
• Wanem pruv from Bible nao showimaot hao faith savve mekem iumi no fraet?
• Why nao iumi savve sei faith hem givim iumi gudfala living?
• Hao nao faith hem apim peace?
• Wanem pruv nao showaot faith mekem iumi fit for go ahed strong long hardfala taem?
[Olketa Piksa long page 16]
Faith mekem Noah and Enoch no fraet for talemaot olketa message bilong Jehovah
[Olketa Piksa long page 17]
Wei for garem faith olsem Moses muvim iumi for aftarem olketa spiritual goal
[Olketa Piksa long page 18]
Faith bilong Barak, Deborah, and Gideon kamap moa strong taem olketa feel sure God bae helpem olketa