Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w05 4/15 pp. 25-29
  • Waswe, Faith Bilong Iu Muvim Iu for Duim Samting?

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Waswe, Faith Bilong Iu Muvim Iu for Duim Samting?
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2005
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Kasem Bigfala Savve
  • Hed Garem Savve, Heart No Garem Faith
  • “Kamap Pipol wea Followim Datfala Word”
  • Reward Stap for Waka wea Iu Duim
  • Gohed for Duim Gud Samting
  • Waswe, Iu Really Garem Faith Long Disfala Gud Nius?
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
  • Garem Faith Long Olketa Promis Bilong Jehovah
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah (Study)—2016
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2005
w05 4/15 pp. 25-29

Waswe, Faith Bilong Iu Muvim Iu for Duim Samting?

BIGMAN long army no daotem hao Jesus savve healim slave bilong hem wea paralyze. Bat hem no invaetem Jesus go long haos bilong hem, maet from hem feel hem no fit or from hem no wanfala Jew. So samting hem duim, hem sendem samfala olo Jew man for go lukim Jesus and talem disfala toktok bilong hem: “Mi no fit for iu kam long haos bilong mi, bat talem eni samting iu laek talem and man servant bilong mi bae gud bak moa.” From Jesus luksavve hao disfala man barava sure hem savve healim servant bilong hem nomata hem no stap long there, Jesus sei long pipol wea followim hem: “Mi talem iufala tru samting, mi no savve long eniwan long Israel wea garem bigfala faith olsem.”—Matthew 8:5-10; Luke 7:1-10.

Samting wea bigman hia duim savve helpem iumi for barava tinghae long wanfala important point abaotem faith. Tru faith, hem no wei for biliv nating nomoa, bat hem showaot long samting man duim. James wea raetem Bible explainim olsem: “Sapos faith no muvim man for duim samting, faith hia hem dae nao.” (James 2:17) Iumi bae minim gud diswan taem iumi ting raonem wanfala tru example long wanem savve happen sapos man garem faith bat hem no duim eni samting.

Long 1513 B.C.E., nation bilong Israel mekem wanfala promis long Jehovah God thru long Law covenant. Moses wea help for mekem datfala Law covenant kamap, talem toktok bilong God long olketa Israelite: “Sapos iufala obeyim evribit voice bilong mi and keepim covenant bilong mi, then iufala bae kamap . . . wanfala holy nation.” (Exodus 19:3-6) Olketa Israelite bae kamap holy, only sapos olketa obey.

Plande handred year bihaen, olketa Jew start for mekhae long wei for studyim Law, winim wei for followim olketa principle bilong hem. Long buk The Life and Times of Jesus the Mes­siah, Alfred Edersheim hem raet olsem: “Olketa [bigman bilong Jew]—‘olketa leader long religion’ disaedem longtaem finis hao study nao hem moa important winim wei for duim samting.”

Hem tru hao God komandim olketa Israelite bifor for studyim gud olketa law bilong hem. God sei olsem: “Olketa toktok hia wea mi komandim iu tuday mas stap long heart bilong iu; and iu mas putim olketa deep insaed long son bilong iu and storyim olketa taem iu sidaon long haos bilong iu and taem iu wakabaot long road and taem iu leidaon and taem iu getap.” (Deuteronomy 6:6, 7) Bat waswe, hem goal bilong Jehovah for wei for studyim Law kamap important winim wei for duim samting wea Law talem? Iumi storyim go moa diswan.

Kasem Bigfala Savve

Olketa Israelite maet ting hem stret nomoa for barava mekhae long wei for studyim Law, from olketa Jew garem kastom biliv wea sei God studyim Law for thrifala hour evriday. From datwan, maet samfala Jew ting olsem, ‘Sapos God evritaem studyim Law, olketa man tu shud duim datwan.’

Kasem fasfala century C.E., wei wea olketa bigman bilong Jew religion ova tumas for studyim and followim Law long wei wea fitim hao olketa seleva minim, hem tanem olobaot tingting bilong olketa. Jesus hem sei: “Olketa scribe and Pharisee . . . talem bat nating savve duim. Olketa taemapem olketa hevi samting and putim antap shoulder bilong olketa man, bat olketa seleva nating willing for muvim olketa lod hia witim finger bilong olketa.” (Matthew 23:2-4) Olketa leader bilong religion hia putim hevi long pipol taem olketa askem olketa for followim barava staka rul and Law, bat olketa seleva mekem wei for olketa no need for duim datwan. And tu, olketa man hia wea duim deep study “nating tingim olketa samting bilong Law wea moa important, olsem, justice and mercy and faithful fasin.”—Matthew 23:16-24.

Wanfala krangge samting abaotem diswan, from olketa scribe and Pharisee trae for mekem olketa seleva luk raeteous taem olketa followim olketa nara law wea olketa seleva nao putim, gogo olketa brekem Law wea olketa sei olketa followim! Nomata olketa argue abaotem olketa word and olketa nara smol samting bilong Law for plande handred year, diswan nating mekem olketa fren gud witim God. Samting wea kamaot from diswan hem semsem witim samting wea mekem pipol go difren, wea aposol Paul kolem “olketa iusles toktok,” “olketa toktok wea no mek sense,” and laea “savve.” (1 Timothy 6:20, 21) Nara serious problem, hem hao wei for duim staka tumas research hem affectim olketa. Olketa nating garem kaen faith wea muvim olketa for duim stretfala samting.

Hed Garem Savve, Heart No Garem Faith

Tingting bilong olketa leader bilong Jew religion difren tumas from tingting bilong God! Taem olketa Israelite klosap go insaed Promis Land, Moses sei long olketa: “Mekem heart bilong iufala followim evri toktok wea mi talem olsem warning long iufala tuday, mekem iufala savve komandim olketa son bilong iufala for mek sure for obeyim evri toktok bilong disfala law.” (Deuteronomy 32:46) Hem klia tumas hao pipol bilong God mas studyim Law and duim tu wanem Law talem.

Bat staka taem Israel no faithful long Jehovah. Winim wei for duim olketa kaen waka wea fitim, olketa Israelite “no showimaot faith long hem and nating lisin long voice bilong hem.” (Deuteronomy 9:23; Judges 2:15, 16; 2 Chronicles 24:18, 19; Jeremiah 25:4-7) Gogo, olketa Jew duim barava nogud samting wea showimaot olketa no faithful taem olketa rejectim Jesus olsem Messiah. (John 19:14-16) From diswan, Jehovah God rejectim Israel and acceptim olketa nara nation.—Acts 13:46.

Iumi tu mas careful for no duim semkaen mistek—for tingse iumi savve worshipim God witim hed wea garem savve, bat heart wea no garem faith. Diswan minim goal bilong iumi for study hem no for kasem savve nomoa. Stretfala savve mas kasem heart and diswan bae muvim iumi for duim gud samting. Waswe, man kasem eni gud samting sapos hem lane for wakem garden bat no enitaem hem plantim seed? Hem tru, iumi maet kasem savve abaotem hao for wakem garden, bat bae iumi no harvestim eni samting! Olsem tu, pipol wea studyim Bible for lanem olketa samting God laekem olketa for duim mas letem olketa seed bilong truth for kasem heart mekem olketa seed hia grow and muvim olketa for duim samting.—Matthew 13:3-9, 19-23.

“Kamap Pipol wea Followim Datfala Word”

Aposol Paul sei “faith kamap bihaen man herem samting.” (Romans 10:17) Wei for herem Word bilong God wea lead go long wei for showimaot faith long Son bilong God, Jesus Christ, bae givim iumi chance for laef olowe. Tru nao, man need for duim moa samting winim wei for hem sei nomoa, ‘Mi biliv long God and Christ.’

Jesus encouragem olketa disaepol bilong hem for garem kaen faith wea muvim olketa for duim samting taem hem sei: “Father bilong mi hem kasem glory from diswan, hem nao wei wea iufala gohed for garem plande frut and pruvim iufala olketa disaepol bilong mi.” (John 15:8) Bihaen, James, haf brata bilong Jesus hem raet olsem: “Kamap pipol wea followim datfala word, and no herem nomoa.” (James 1:22) Hao nao bae iumi savve wanem for duim? Long toktok and example bilong Jesus, hem showim wanem iumi need for duim for mekem God hapi.

Taem Jesus stap long earth hem waka hard for mekhae long olketa samting bilong Kingdom and for givim glory long nem bilong Dadi bilong hem. (John 17:4-8) Long wanem wei? Maet staka pipol rememberim olketa mirakol wea Jesus duim for healim olketa wea sik and cripple. Bat Gospel bilong Matthew talem main wei wea hem duim diswan: “Jesus hem gogo long olketa taon and vilij, and hem teach long olketa synagogue bilong olketa and preachim gud nius bilong kingdom.” Hem klia hao Jesus no story nomoa long samfala fren and pipol hem savve long olketa or long pipol wea maet hem meetim long community bilong hem. Bat hem barava duim best and iusim evri chance hem garem for story long pipol “long evri ples long Galilee.”—Matthew 4:23, 24; 9:35.

Jesus talem olketa disaepol bilong hem for duim waka for mek disaepol tu. Tru nao, hem showimaot perfect example for olketa followim. (1 Peter 2:21) Jesus sei long olketa faithful disaepol bilong hem: “So go and mek disaepol long pipol bilong evri nation, baptaesim olketa long nem bilong Father and bilong Son and bilong holy spirit, and teachim olketa for duim evri samting wea mi komandim long iufala.”—Matthew 28:19, 20.

Hem tru, waka for preach hem no isi. Jesus hem sei: “Mi sendem iufala go olsem olketa pikinini sheep midolwan olketa wild dog.” (Luke 10:3) Taem pipol againstim iumi, maet iumi ting for hol bak mekem iumi no kasem sorre and hevi. Datwan hem samting wea happen long evening wea olketa arrestim Jesus. From olketa aposol fraet tumas olketa ranawe. Samfala hour bihaen, Peter talem thrifala taem hao hem nating savve long Jesus.—Matthew 26:56, 69-75.

And nara samting moa, maet iu sapraes for savve aposol Paul tu stragol for preachim gud nius. Hem raet olsem long kongregeson long Thessalonica: “Mifala kasem strong for no fraet thru long God bilong iumi for talem iufala gud nius bilong God witim bigfala wei for stragol.”—1 Thessalonians 2:1, 2.

Paul and olketa nara aposol winim wei for fraet and olketa preach long pipol abaotem Kingdom bilong God, and iu savve duim olsem tu. Wanem nao iu savve duim for no fraet? Hem barava important for lane for depend long Jehovah. Sapos iumi garem strongfala faith long Jehovah, faith hia bae muvim iumi for duim samting, and iumi bae fit for duim will bilong hem.—Acts 4:17-20; 5:18, 27-29.

Reward Stap for Waka wea Iu Duim

Jehovah barava savve wei wea iumi trae hard for servem hem. Olsem example, hem savve taem iumi sik or taed. Hem savve tu olketa wei wea iumi daotem iumiseleva. Taem iumi kasem hevi saed long selen, or taem health bilong iumi hem no mas gud and feeling bilong iumi spoelem iumi, Jehovah savve long evri samting hia.—2 Chronicles 16:9; 1 Peter 3:12.

Nomata iumi no perfect and kasem hard taem, Jehovah hapi tumas taem faith bilong iumi muvim iumi for duim samting! Love wea Jehovah garem for olketa servant bilong hem wea faithful showaot long wanfala promis hem talem long olketa. Aposol Paul wea holy spirit leadim hem raet olsem: “God hem no wicked mekem hem forgetim waka bilong iufala and love wea iufala showimaot for nem bilong hem, long wei wea iufala servem olketa holy wan and gohed for serve.”—Hebrews 6:10.

Iu savve trustim wanem Bible talem abaotem Jehovah taem hem sei hem “wanfala God bilong faithful fasin, wea showimaot justice evribit,” and hem “givim reward long olketa wea barava luk aotem hem.” (Deuteronomy 32:4; Hebrews 11:6) Olsem example, wanfala woman long California, U.S.A., hem sei: “Dadi bilong mi hem wanfala full-taem minister for tenfala year bifor hem garem pikinini. Mi laekem tumas for herem olketa story bilong hem abaotem hao Jehovah helpem hem long ministry. Staka taem hem spendem lalas selen wea hem garem for peim petrol mekem hem fit for go aot long ministry. Taem hem go bak long haos bihaen ministry, staka taem hem faendem kaikai long front door long haos wea hem no expectim.”

Jehovah, wea hem “Dadi bilong olketa kaenfala mercy and God bilong evri comfort” sapotim iumi long material wei, and tu, long spiritual wei and saed long feeling. (2 Corinthians 1:3) Wanfala Witness wea winim staka test long olketa year wea go pas sei olsem: “Wei for depend long Jehovah mekem iu hapi. Hem givim iu chance for trustim Jehovah and iu lukim hao hem helpem iu.” Long hambol wei iu savve story witim “Datwan wea herem prea,” and iu savve feel sure hem bae lisin taem iu talemaot olketa hevi and wari bilong iu.—Psalm 65:2.

Olketa spiritual wakman for harvest kasem staka blessing and reward. (Matthew 9:37, 38) Staka kasem gud samting saed long health taem olketa duim ministry, and maet hem semsem for iu tu. Bat barava important samting nao hem hao wei for witness long nara pipol hem helpem iumi for strongim wei wea iumi fren gud witim God.—James 2:23.

Gohed for Duim Gud Samting

Bae hem rong for wanfala servant bilong God tingse Jehovah no hapi sapos sik and wei for olo stopem hem for duim moa samting long ministry. Hem bae rong tu for olketa wea health no mas gud, wea garem responsibility long famili, or olketa nara hard samting for garem diskaen tingting.

Tingim hao taem Paul feel wik from wanfala sik or samting stopem hem, “thrifala taem [hem] askem Lord for tek aotem disfala samting” from hem. Winim wei for God healim hem mekem hem duim moa samting long service bilong Jehovah, God hem sei: “Kaeness bilong mi wea man no fit for kasem hem inaf for iu; bikos paoa bilong mi kamap perfect long man wea wik.” (2 Corinthians 12:7-10) So, iu savve sure hao nomata wanem hard samting iu feisim, Dadi bilong iu long heven tinghae long samting iu fit for duim insaed service bilong hem.—Hebrews 13:15, 16.

Creator wea lovem iumi no expectim iumi for givim samting wea iumi no fit for givim. Samting hem askem nomoa hem for iumi garem faith wea muvim iumi for duim samting.

[Piksa long page 26]

Waswe, wei for studyim Law hem inaf?

[Piksa long page 29]

Faith mas showaot long samting iumi duim

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem