Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w14 2/15 pp. 8-12
  • Barava Hapi Long Marit Bilong Pikinini Sheepsheep!

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Barava Hapi Long Marit Bilong Pikinini Sheepsheep!
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2014
  • Subheding
  • KALEKO BILONG HEM SMEL NAES
  • GELE HEM REDI FOR MARIT
  • OLKETA TEKEM KAM GELE WEA BAE MARIT LONG KING
  • “HEM TAEM NAO FOR MARIT”
  • “OLKETA BAE BARAVA HAPI TAEM OLKETA KAM”
  • “OLKETA GRANI BILONG IU BAE KAMAP OLKETA SON BILONG IU”
  • TALEMAOT NEM BILONG KING
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2014
w14 2/15 pp. 8-12
The bridegroom holding hands with his bride

Barava Hapi Long Marit Bilong Pikinini Sheepsheep!

“Iumi mas barava hapi . . . bikos hem taem nao for marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep.”—REV. 19:7.

OLKETA MAIN POINT FOR IUMI TINGIM

  • Hu nao gele wea datfala Pikinini Sheepsheep bae maritim, and hao nao Christ redyim gele hia for datfala marit?

  • Wanem taem nao marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep bae kamap?

  • Hao nao iumi savve olketa “nara sheepsheep” tu bae hapi taem datfala Pikinini Sheepsheep hem marit?

1, 2. (a) Olketa long heven bae barava hapi long marit bilong hu? (b) Olketa wanem kwestin nao bae iumi ansarem long disfala study?

FOR redyim eni marit hem samting wea savve tek longtaem lelebet. Distaem bae iumi storyim marit bilong wanfala king wea olketa redyim for samting olsem 2,000 year finis! Hem klosap taem nao for disfala marit hem happen. Naesfala music bae gohed long haos bilong King, and olketa long heven bae singsing and sei: “Praisem Jah, bikos Jehovah, wea hem nao Olmaeti God bilong iumi, hem start for rul olsem king. Iumi mas barava hapi and givim glory long hem, bikos hem taem nao for marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep, and gele wea bae hem maritim hem redi finis.”—Rev. 19:6, 7.

2 Datfala “Pikinini Sheepsheep” hem Jesus Christ. (John 1:29) Olketa long heven bae barava hapi long marit bilong hem. Wanem kaen kaleko nao bae hem werem long marit bilong hem? Hu nao gele wea bae hem maritim? Wanem nao Christ duim for redyim gele wea hem bae maritim? Wanem taem nao tufala marit? Olketa long heven bae barava hapi long disfala marit, bat waswe, olketa wea garem hope for stap olowe long earth bae hapi tu? From iumi interest tumas for savve long ansa bilong olketa kwestin hia, bae iumi gohed studyim Psalm 45.

KALEKO BILONG HEM SMEL NAES

3, 4. (a) Wanem nao man wea raetem psalm hem talem abaotem kaleko bilong man wea bae marit? (b) Wanem nao mekem man wea bae marit barava hapi? (c) Hu nao “olketa dota bilong king” and “datfala queen” wea hapi witim man wea bae marit?

3 Readim Psalm 45:8, 9. Datfala man wea bae marit, wea hem nao Jesus Christ, hem werem kaleko wea king savve werem for marit. Kaleko bilong hem smel naes tumas, olsem myrrh and cassia wea olketa long Israel bifor putim insaed long oil wea olketa iusim for anointim man.—Ex. 30:23-25.

4 Naesfala music long haos bilong man wea bae marit mekem hem barava hapi bikos hem klosap marit nao. “Datfala queen” wea hem nao organization bilong Jehovah long heven, hem tu hapi. Insaed disfala organization hem “olketa dota bilong king” wea minim olketa holy angel. Olketa long heven sei: “Iumi mas barava hapi . . . bikos hem taem nao for marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep.”

GELE HEM REDI FOR MARIT

5. Hu nao gele wea “datfala Pikinini Sheepsheep” bae maritim?

5 Readim Psalm 45:10, 11. Iumi savve hu nao man wea bae marit, bat hu nao gele wea bae hem maritim? Datfala gele hem piksarem full grup bilong 144,000 anointed Christian, wea Jesus nao hem Hed bilong olketa. (Readim Ephesus 5:23, 24.) Olketa bae rul witim Christ long Kingdom bilong hem long heven. (Luke 12:32) Olketa “gohed followim datfala Pikinini Sheepsheep long eni ples wea hem go.” (Rev. 14:1-4) From olketa nao “waef bilong datfala Pikinini Sheepsheep,” olketa bae stap witim hem long heven.—Rev. 21:9; John 14:2, 3.

6. Why nao Bible kolem olketa anointed Christian “dota bilong king,” and why nao olketa mas forgetim pipol bilong olketa?

6 Bible kolem disfala gele wea bae marit “dota,” and tu “dota bilong king.” (Ps. 45:13) Hu nao “king” wea disfala scripture story abaotem? Hem Jehovah. Hem adoptim olketa anointed Christian for kamap “olketa pikinini” bilong hem. (Rome 8:15-17) Psalm 45:10 talem olketa anointed Christian olsem: “Forgetim pipol bilong iufala and famili bilong dadi bilong iufala.” Olketa mas “tingim evritaem olketa samting long heven, and no olketa samting long earth.”—Col. 3:1-4.

7. (a) Wanem nao Christ duim for redyim gele wea hem bae maritim? (b) Hao nao datfala gele ting long man wea hem bae maritim?

7 For plande handred year finis, Christ hem redyim datfala gele for marit wea bae kamap long heven. Aposol Paul hem sei Christ hem “lovem kongregeson and givim laef bilong hem for datwan. Hem duim datwan for mekem kongregeson hem holy. Wata wea hem iusim for mekem hem klin nao hem toktok bilong God. Hem duim olsem for mekem kongregeson luk naes tumas long hem. Hem laekem kongregeson for holy and no eni samting rong long hem.” (Eph. 5:25-27) Paul talem olketa anointed Christian long Corinth: “Mi barava lovem iufala, olsem God hem lovem iufala. Mi mektambu long iufala for maritim wanfala man, wea hem nao Christ, and mi laekem iufala for olsem wanfala young gele taem iufala maritim hem.” (2 Cor. 11:2) From gele hia hem klin long spiritual wei, hem luk naes tumas long datfala King, Jesus Christ. Datfala gele wea bae marit hem baodaon long Christ and ting long hem olsem “lord” bilong hem.

OLKETA TEKEM KAM GELE WEA BAE MARIT LONG KING

8. Why nao Bible sei datfala gele wea bae marit hem “luk naes tumas”?

8 Readim Psalm 45:13, 14a. Datfala gele hem “werem naesfala kaleko for man wea hem bae maritim” and hem “luk naes tumas” taem olketa tekem hem kam for marit. Long Revelation 21:2, hem comparem gele hia witim wanfala taon, wea hem nao Niu Jerusalem. Disfala taon long heven “hem showimaot glory bilong God and hem shaen olsem wanfala barava spesol jasper ston wea hem klia fogud olsem glass.” (Rev. 21:10, 11) Buk bilong Revelation storyim wei wea Niu Jerusalem hem luk naes fogud. (Rev. 21:18-21) Dastawe man wea raetem psalm sei datfala gele hem “luk naes tumas”! Hem mas olsem nao bikos datfala marit bae kamap long heven.

9. Olketa tekem gele wea bae marit kam long hu, and wanem kaen kaleko nao hem werem?

9 Olketa tekem kam datfala gele long King wea hem bae maritim, wea hem Messiah. King hem iusim “toktok bilong God” for redyim gele hia and mekem hem kamap klin. Hem “holy and no eni samting rong long hem.” (Eph. 5:26, 27) Kaleko wea disfala gele werem hem barava fitim disfala marit. Bible sei: “Kaleko bilong hem garem pattern wea olketa wakem long gold cotton” and hem werem barava spesol kaleko taem olketa tekem hem kam long king. Taem gele hia maritim datfala Pikinini Sheepsheep “hem kasem privilege for werem naesfala kaleko wea klin and wea shaen fogud bikos naesfala kaleko hia piksarem olketa raeteous samting wea olketa holy wan duim.”—Rev. 19:8.

“HEM TAEM NAO FOR MARIT”

10. Wanem nao mas happen bifor marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep hem kamap?

10 Readim Revelation 19:7. Wanem taem nao marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep bae kamap? Revelation 19:7 sei “gele wea bae hem maritim hem redi finis” for datfala marit. Nomata olsem, olketa verse long bihaen no storyim marit hia, bat olketa storyim olketa samting wea bae happen long end bilong datfala big trabol. (Rev. 19:11-21) Waswe, diswan minim datfala marit bae kamap bifor King hem winim olketa enemy bilong hem? Nomoa. Olketa samting wea Revelation profesi abaotem olketa no followim taem wea olketa samting hia happen. Long Psalm 45, hem storyim datfala marit hem kamap bihaen King Jesus Christ hangem sword long saed bilong hem and winim olketa enemy bilong hem.—Ps. 45:3, 4.

11. Wanem nao bae Christ duim bifor datfala marit hem kamap?

11 So Bible showimaot olketa samting wea bae happen bifor datfala marit hem kamap hem olsem: First samting, Bigfala Babylon, wea hem “datfala jury woman” wea piksarem evri false religion, bae hem finis. (Rev. 17:1, 5, 16, 17; 19:1, 2) Then, Christ bae finisim evri nara part long world bilong Satan long Armageddon, wea hem nao “datfala war wea bae kamap long bigfala day bilong Olmaeti God.” (Rev. 16:14-16; 19:19-21) Last samting, King bae winim faet taem hem torowem Satan and olketa demon bilong hem insaed datfala hol wea deep tumas, mekem olketa no savve spoelem eniwan. Long datfala taem, bae hem olsem olketa hia dae finis.—Rev. 20:1-3.

12, 13. (a) Wanem taem nao marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep bae kamap? (b) Hu long heven nao bae barava hapi long marit bilong Pikinini Sheepsheep?

12 Insaed long olketa last day, olketa anointed Christian wea faithful go kasem taem olketa dae, olketa kasem resurrection for go long heven. Bihaen Bigfala Babylon hem finis bat bifor Armageddon hem start, Christ bae hipimap olketa anointed Christian wea stap yet long earth for go ap long heven. (1 Thess. 4:16, 17) Then bihaen long Armageddon, marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep bae kamap. Datwan bae hem taem bilong bigfala hapi! Revelation 19:9 sei: “Olketa wea kam long marit feast bilong datfala Pikinini Sheepsheep, bae hapi.” Datfala gele wea marit hem hapi tumas. And King bae barava hapi bikos evri anointed Christian stap witim hem long heven nao. (Luke 22:18, 28-30) Nomata olsem, hem no tufala wea marit nomoa wea barava hapi.

13 Olsem iumi storyim long paragraf 1, olketa long heven singsing olsem: “Iumi mas barava hapi and givim glory long hem, bikos hem taem nao for marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep, and gele wea bae hem maritim hem redi finis.” (Rev. 19:6, 7) Waswe pipol bilong Jehovah long earth? Waswe, olketa tu bae hapi?

“OLKETA BAE BARAVA HAPI TAEM OLKETA KAM”

14. Hu nao “olketa young gele wea followim” datfala gele wea bae marit wea Psalm 45 storyim?

14 Readim Psalm 45:12, 14b, 15. Profet Zechariah sei insaed long olketa last day, pipol evriwea long world bae hapi for worshipim Jehovah witim olketa anointed Christian. Hem sei: “Long datfala taem tenfala man from evri languis bilong olketa nation bae hol strong long kaleko bilong man wea hem wanfala Jew, and sei: ‘Mifala laek go witim iufala, from mifala herem finis hao God hem stap witim iufala.’” (Zech. 8:23) Long Psalm 45:12, “dota bilong Tyre” and “olketa richfala man” piksarem “tenfala man” hia. Olketa givim present long olketa anointed Christian, from olketa laek sapotim olketa and laekem olketa anointed Christian for helpem olketa worshipim Jehovah. Bihaen 1935, olketa anointed Christian helpem plande million pipol for savve long tru samting abaotem Jehovah. (Dan. 12:3) “Tenfala man,” wea piksarem staka million pipol hia, olketa faithful for sapotim olketa anointed Christian and olketa lusim evri samting wea join witim false religion. Dastawe long spiritual wei Bible sei olketa olsem “olketa young gele wea followim” datfala gele wea bae marit. Olketa dedicate long Jehovah and faithful for followim datfala King, Jesus Christ.

15. Wanem nao “olketa young gele” duim for helpem olketa anointed Christian?

15 Olketa anointed Christian tinghae long “olketa young gele” hia wea willing for helpem olketa preachim “gud nius abaotem Kingdom” long evri ples long earth. (Matt. 24:14) Bible sei “holy spirit and datfala gele wea bae marit gohed for sei: ‘Kam!’” And olketa wea herem datfala toktok tu sei: “Kam!” (Rev. 22:17) Diswan minim “olketa nara sheepsheep” herem olketa anointed Christian sei “Kam!” and olketa tu helpem olketa for sei “Kam!” long pipol wea stap evriwea long world.—John 10:16.

16. Wanem privilege nao Jehovah givim long olketa nara sheepsheep?

16 Olketa anointed Christian lovem olketa nara sheepsheep. Olketa hapi bikos Jehovah givim privilege long olketa nara sheepsheep hia for hapi long datfala marit tu. Bible sei “olketa young gele” bae “barava hapi taem olketa kam.” So olketa nara sheepsheep, wea garem hope for laef olowe long earth, bae hapi witim evriwan long full universe taem marit bilong datfala Pikinini Sheepsheep hem kamap long heven. Revelation sei datfala “big crowd” wea worshipim Jehovah long earth “standap front long datfala throne and front long datfala Pikinini Sheepsheep.” Olketa worshipim Jehovah long nambawan spiritual temple bilong hem long earth.—Rev. 7:9, 15.

Virgin companions of the bride rejoicing

“Olketa young gele” wea followim datfala gele wea bae marit bae hapi tu long marit bilong Pikinini Sheepsheep (Lukim paragraf 16)

“OLKETA GRANI BILONG IU BAE KAMAP OLKETA SON BILONG IU”

17, 18. (a) Wanem nao wanfala gud samting wea bae kamap bihaen long marit bilong Christ? (b) Insaed long 1,000 year wea Christ hem rul, hem bae kamap dadi bilong hu?

17 Readim Psalm 45:16. “Olketa young gele” wea followim datfala gele wea maritim Christ bae hapi tu taem olketa lukim gud samting wea kamap long niu world bihaen long datfala marit. Jesus Christ bae resurrectim “olketa grani” bilong hem wea laef bifor hem kam long earth, and olketa hia bae kamap “olketa son” bilong hem. (John 5:25-29; Heb. 11:35) Christ bae chusim samfala long “olketa son” hia for kamap “olketa prince” long earth. Luk olsem bae hem chusim tu samfala long olketa faithful elder distaem for kamap “olketa prince” for leadim pipol bilong hem long niu world.—Isa. 32:1.

18 Insaed long 1,000 year wea Christ hem rul, hem bae kamap dadi bilong olketa narawan tu. Long wanem wei? Olketa wea showimaot faith long sakrifaes bilong Jesus bae laef olowe long earth. (John 3:16) Then, Christ bae kamap ‘Dadi bilong olketa for olowe.’—Isa. 9:6, 7.

TALEMAOT NEM BILONG KING

19, 20. Why nao evri Christian interest long olketa samting wea Psalm 45 story abaotem?

19 Readim Psalm 45:1, 17. Evri Christian shud interest long olketa samting wea Psalm 45 story abaotem. Olketa anointed Christian wea laef yet long earth hapi for savve klosap nao bae olketa go long heven for stap witim olketa brata bilong olketa and witim Jesus Christ. Disfala Psalm encouragem olketa nara sheepsheep for gohed stap anda long nambawan King bilong olketa. Olketa tinghae tu long wei for sapotim olketa anointed Christian wea stap yet long earth. Bihaen marit bilong Christ and datfala gele, olketa blessing wea olketa bae givim long evri man bae hem winim eni samting wea iumi savve tingim.—Rev. 7:17; 21:1-4.

20 Taem iumi tingim wei wea olketa profesi abaotem Christ bae kamap tru, datwan mekem iumi laek for talemaot nem bilong hem. Iumi laek for praisem datfala King “for olowe.”

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem