Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • jy chap. 15 p. 40-p. 41 par. 6
  • Firstfala Mirakol Bilong Jesus

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Firstfala Mirakol Bilong Jesus
  • Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Olketa Nara Article
  • Firstfela Mirakol Bilong Jesus
    Nambawan Man wea Winim Evri Otherfela Man
  • Mek-Tu Mirakol Long Cana
    Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Mek-tu Mirakol Long Cana
    Nambawan Man wea Winim Evri Otherfela Man
  • “Taem Bilong Hem No Kam Yet”
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2000
Samfala Moa
Jesus—Road, Truth, and Laef
jy chap. 15 p. 40-p. 41 par. 6
Long marit feast long Cana, Jesus talem olketa wakaman for fulimap olketa botol witim wata

CHAPTER 15

Firstfala Mirakol Bilong Jesus

JOHN 2:1-12

  • MARIT FEAST LONG CANA

  • JESUS MEKEM WATA FOR KAMAP WINE

Thrifala day bihaen Jesus chusim Nathanael for kamap disaepol bilong hem, Jesus and samfala long olketa firstfala disaepol bilong hem go ap long north go kasem Galilee, wea hem hom bilong olketa. Olketa gogo for Cana, wea hem homtaon bilong Nathanael. Cana hem stap long olketa maunten long north saed long Nazareth, ples wea Jesus hem growap. Olketa go for wanfala marit feast long Cana.

Mami bilong Jesus tu kam long datfala marit. From Mary hem fren bilong famili bilong tufala wea marit, luk olsem hem help for lukaftarem pipol wea kam long datfala feast. So hem luksavve taem wine hem finis and hem sei long Jesus: “Olketa no garem eni wine nao ia.”—John 2:3.

Mary laekem Jesus for duim samting, bat Jesus hem sei: “Datwan hem no wari bilong iumi ia!” (John 2:4) From God markem Jesus for kamap King, hem nomoa savve talem Jesus wanem for duim, no olketa famili member or fren. Mary showimaot gudfala tingting, and leavim datwan long hand bilong son bilong hem, and sei long olketa wea waka long datfala marit: “Eni samting wea hem talem, iufala duim nao.”—John 2:5.

Sixfala big botol wea olketa wakem long ston hem stap long there, wea olketa savve putim winim ten gallon wata insaed long wanfala. Jesus sei long olketa wakaman: “Iufala tekem kam wata and fulimap olketa botol hia.” Then hem sei long olketa: “Tekem lelebet long diswan and go givim long bigman bilong disfala marit feast.”—John 2:7, 8.

Bigman bilong marit feast talem man wea marit hem barava tinghae long gudfala wine wea hem givim long pipol

Bigman bilong marit feast barava tinghae long datfala wine bat hem no savve wea nao datfala wine kam from. Hem kolem kam man wea marit, and sei: “Hem wei bilong pipol for givim gudfala wine firstaem long pipol for drinkim, then taem pipol drunk, olketa givim wine wea no mas gud. Bat iu keepim gudfala wine for givim long pipol distaem.”—John 2:10.

Datwan hem firstfala mirakol bilong Jesus. Taem olketa disaepol lukim diswan, olketa barava biliv long hem. Bihaen, Jesus witim mami and olketa haf brata bilong hem olketa go long Capernaum, wanfala taon long north saed long Sea long Galilee.

  • Wanem taem long ministry bilong Jesus nao datfala marit feast kamap long Cana?

  • Wanem nao Jesus talem taem mami bilong hem sei wine hem finis?

  • Wanem mirakol nao Jesus duim, and hao nao datwan affectim olketa narawan?

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem