Olketa Reference for Laef and Ministry Meeting Buk—January
JANUARY 4-10
GUD SAMTING FROM BIBLE | LEVITIKAS 18-19
“Keepim Klin Wei blo Iumi”
Hao for Protectim Iumiseleva From Trap blo Satan
Taem Jehovah storyim olketa nogud samting wea olketa nara nation wea stap raonem olketa Israelite duim, hem sei: “Mi tekem yufala go long Kenan, bat yufala mas no falom olketa ravis wei blong olketa. . . . Diskaen wei blong olketa hemi mekem lan ya fo no klin long ae blong mi, so mi [bae] panisim [olketa].” From God blo Israel hem holy, taem hem lukim wei blo olketa Canaanite hem barava nogud tumas, hem olsem olketa barava spoelem datfala land and mekem land hia for no klin.—Levitikas 18:3, 25.
Jehovah Nao Leadim Pipol Bilong Hem
13 Olketa leader bilong olketa nara nation followim nomoa tingting bilong olketa man. Olsem example, olketa leader long Canaan and pipol wea olketa leadim, evriwan duim staka nogud samting olsem sex witim klos relative, man sleep witim man or woman witim woman, sex witim animal, sakrifaesim pikinini, and worshipim idol. (Lev. 18:6, 21-25) And tu, olketa king bilong Babylon and Egypt no followim olketa rul saed long wei for klin olsem olketa rul wea pipol bilong God followim. (Num. 19:13) Bat pipol bilong God luksavve olketa man wea leadim olketa encouragem olketa for klin long spiritual wei, physical wei, and long fasin bilong olketa. Tru nao, Jehovah nao leadim olketa.
Wanem God Bae Duim for Finisim Olketa Nogud Samting
Wanem nao bae happen long pipol wea no laek for changem wei bilong olketa and wea gohed for duim olketa nogud samting? Wanfala promis long Bible hem sei: “Olketa wea duim stret samting and olketa wea no garem blame bae stap long earth. Bat olketa rabis pipol bae no stap long earth, and nogud pipol bae finis.” (Proverbs 2:21, 22) So no eni nogud man bae stap nao for spoelem olketa narawan. Long datfala taem wea evriwan stap long peace, olketa wea obeyim Jehovah bae isisi kamap perfect.—Rome 6:17, 18; 8:21.
Faendem Gudfala Point
“Mi Barava Lovem Law Bilong Iu!”
11 Mek-tu part long Law bilong Moses wea showimaot God hem kea for pipol bilong hem nao right wea olketa garem for kolektem olketa leftova samting. Jehovah givim komand for taem eni farmer long Israel hem harvestim garden bilong hem, olketa shud letem poor pipol kolektem kaikai wea olketa wakman leavim long garden. Olketa farmer mas no harvestim full garden, and olketa mas no kolektem tu eni leftova grape and olive. Sapos olketa forgetim eni parcel grain, olketa mas no go bak for tekem. Disfala nambawan arrangement hem for poor pipol, olketa stranger, pikinini wea no garem dadi and mami, and olketa widow woman. Hem tru olketa hia mas waka hard for kolektem leftova samting, bat from disfala arrangement olketa no need for go begim narawan.—Leviticus 19:9, 10; Deuteronomy 24:19-22; Psalm 37:25.
JANUARY 11-17
GUD SAMTING FROM BIBLE | LEVITIKAS 20-21
“Jehovah Laekem Pipol blo Hem for Mas Difren”
Waswe, Fitim for Iu Hope for Paradaes?
12 Nomata olsem, iumi mas no forgetim wanfala samting. God talem olketa Israelite: “Iu mas keepim full komandment wea mi komandim long iu tuday, mekem iu savve grow strong and barava go insaed and tekovarem datfala land.” (Deuteronomy 11:8) Leviticus 20:22, 24, storyim datfala sem land: “Iufala mas keepim olketa law bilong mi and olketa judicial disison bilong mi and duim olketa, mekem datfala land wea mi bae tekem iufala for go stap long hem bae no toroaotem iufala from hem. Dastawe mi talem long iufala: ‘Iufala, for saed bilong iufala, bae tekovarem datfala graon, and mi, for saed bilong mi, bae givim hem long iufala for iufala stap long hem, wanfala land wea fulap witim milk and honey.’” Diswan minim, for kasem datfala Promis Land hem depend long wei wea olketa fren gud witim Jehovah God. From olketa Israelite no obeyim hem, God letem Babylon for win ovarem olketa and aotem olketa from ples wea olketa stap.
it-1-E 1199
Inheritance
Eni property or nara samting blo man wea dae finis wea hem markem for narawan nao kasem, and eni samting or position wea man kasem from man or pipol bifor long hem. Hebrew word for diswan hem na·chalʹ (noun, na·chalahʹ). Hem minim wei wea man kasem or givim samting, and plande taem diswan followim laen blo famili or arrangement wea olketa markem finis. (Nambas 26:55; Esikiel 46:18) Samfala taem verb for datwan, ya·rashʹ minim “kamap next wan lo laen,” bat plande taem hem minim for “kasem samting.” (Jenesis 15:3; Levitikas 20:24) Hem savve minim tu wei wea army savve “tekem samting from narawan or raosem olketa.” (Diutronomi 2:12; 31:3) Olketa Greek word abaotem inheritance join witim kleʹros, wea bifor hem minim “samting man ownim” bat then gogo hem garem mining olsem “ration blo hem” and then bihaen, hem minim “inheritance.”—Mt 27:35; Ac 1:17; 26:18.
it-1-E 317 ¶2
Olketa Bird
Bihaen long Flood, Noah sakrifaesim “olketa bed wea i klin long ae blong [Jehovah]” witim olketa nara animal. (Jenesis 8:18-20) Start kam lo datfala taem, God letem olketa man for kaikai olketa bird, bat olketa mas no kaikaim blood blo olketa. (Jenesis 9:1-4; comparem Levitikas 7:26; 17:13.) Wei wea God sei samfala bird olketa “klin” hem minim hem acceptim olketa for kamap sakrifaes for hem. Saed lo wei for kaikaim olketa bird, Law blo Moses nao, wea datwan kamap staka year bihaen, talem nem blo olketa bird wea “no klin.” (Levitikas 11:13-19, 46, 47; 20:25; Diutronomi 14:11-20) Bible no talem reason why God sei samfala bird no klin and no fit for man sakrifaesem. Hem tru, samfala bird hia olketa savve kaikaim nara animal, bat no evri bird wea Bible sei hem no klin hem duim olsem. (Lukim HOOPOE.) God showimaot klia long Peter hao datfala tambu hem finis bihaen niu agreement hem start.—Ac 10:9-15.
Faendem Gudfala Point
it-1-E 563
Katem Body
Law blo God tambuim man for katem body blo hem taem narawan hem dae. (Levitikas 19:28; 21:5; Diutronomi 14:1) Diswan hem bikos Jehovah ownim olketa Israelite and olketa mas holy. (Diutronomi 14:2) Dastawe Israel mas no duim eni samting saed wei for worshipim idol. Nara reason why hem no fitim for olketa Israelite katem body olsem hem bikos olketa savve long truth abaotem olketa wea dae finis and bilivim pipol savve laef bak. (Daniel 12:13; Heb 11:19) Disfala tambu hem helpem olketa Israelite for showimaot respect for body blo olketa wea God nao wakem.
JANUARY 18-24
GUD SAMTING FROM BIBLE | LEVITIKAS 22-23
“Olketa Festival wea Garem Mining for Iumi”
it-1-E 826-827
Celebration for Kaikaim Bred wea No Garem Eni Yeast
First day long datfala Celebration for Kaikaim Bred wea No Garem Eni Yeast hem spesol hipap and hem wanfala sabbath tu. Long mek-tu day, wea hem nao Nisan 16, olketa givim lo priest samfala first barley wea olketa harvestim, wea hem nao first samting for kamap raep long Palestine. Bifor disfala festival kamap, olketa no savve kaikaim niufala grain, bred, or grain wea olketa bonem. Priest hem offerim olketa first grain wea olketa harvestim lo wei for showim lo Jehovah. Olketa sakrifaesim tu wanfala pikinini man sheepsheep olsem bone offering witim wanfala grain offering wea olketa putim oil long hem, and wanfala drink offering. (Levitikas 23:6-14) Gogo hem kamap wei blo olketa priest for bonem grain or flour blo grain lo altar, bat Law no talem eni komand for olketa duim olsem. Lo disfala celebration, olketa offerim first samting from garden or animal wea firstborn for full nation, bat man wanwan and olketa famili wea garem samting savve givim sakrifaes tu.—Eksodas 23:19; Diutronomi 26:1, 2; Lukim FIRSTFRUITS.
Why Olketa Duim. Olketa instruction wea Moses kasem from Jehovah lo Eksodas 12:14-20 sei for olketa kaikaim bred wea no garem eni yeast. Lo verse 19 hem talem law olsem: “Long olketa sevenfala de ya, bae yufala no kipim yist insaet long olketa haos blong yufala.” Long Diutronomi 16:3 hem kolem bred hia wea no garem eni yeast insaed ‘bred olketa kaikaim taem olketa safa tumas,’ and hem remindim olketa Jew evri year hao olketa hariap for ranawe from Egypt (taem olketa no garem inaf taem for putim yeast insaed bred blo olketa [Eksodas 12:34]). So olketa ting go bak lo wei wea olketa safa olsem olketa slave lo Egypt and hao Jehovah sevem olketa. Jehovah hem sei, “Long disfala wei yufala save tingabaotem olowe long laef blong yufala datfala taem wea yufala lusim Ijip.” So first wan lo thrifala spesol celebration blo olketa Israelite hem mekem olketa for ting raonem hao olketa kamap free and hao Jehovah nao sevem olketa.—Diutronomi 16:16.
it-2-E 598 ¶2
Pentecost
Samting olketa duim witim first wheat wea olketa harvestim hem barava difren from wanem olketa duim witim first barley wea olketa harvestim. Olketa tekem wheat and putim yeast insaed for wakem tufala bred. Bred hia hem bae olsem bred wea olketa wakem evri day bikos Law talem olketa for “tekem kam” from haos blo olketa. (Levitikas 23:17) Olketa offerim tu olketa bone offering and sin offering, witim tufala pikinini sheepsheep, man wan, wea kamap wanfala communion sakrifaes. Priest hem showim bred and olketa sheepsheep hia lo Jehovah lo wei for apim hand blo hem and showim long Jehovah, wea piksarem wei for givim lo hem. Bihaen priest hem offerim bred and olketa pikinini sheepsheep hem savve kaikaim olsem communion sakrifaes.—Levitikas 23:18-20.
Waswe, Iu Gohed Muv Witim Organization Bilong Jehovah?
11 Organization bilong Jehovah encouragem iumi for followim disfala kaonsel bilong aposol Paul: “Iumi mas barava tingim narawan mekem iumi savve encouragem olketa for showimaot love and duim olketa gudfala samting. No misstim wei for hipap tugeta olsem samfala savve duim, bat encouragem narawan and gohed for duim datwan moa taem iufala lukim datfala day hem kakam klosap.” (Heb. 10:24, 25) Olketa Israelite bifor evritaem hipap tugeta for worshipim Jehovah and for hem teachim olketa. Wei for hipap olsem hem mekem olketa Israelite hapi. Wanfala example nao hem long taem bilong Nehemiah wea olketa Israelite celebratem festival wea olketa stap insaed olketa smol leaf haos. (Ex. 23:15, 16; Neh. 8:9-18) Long distaem, iumi tu garem olketa meeting, assembly, and convention. Iumi shud traem best for attendim evri hipap hia bikos olketa helpem iumi for gohed fren gud witim Jehovah, and hapi long worship bilong iumi.—Titus 2:2.
Faendem Gudfala Point
No Lusim Wei for Faithful!
3 Staka taem disfala toktok, faithful, hem minim wei wea olketa wea worshipim Jehovah garem strongfala love for Jehovah and lovem hem long full heart. Diswan minim for evritaem duim wanem hem laekem. Tingim samfala interesting information long Bible abaotem diswan. Wanfala main mining long Bible for datfala toktok “faithful” hem nao: Wei for complete, barava gud, or full wan. Olsem example, olketa Israelite savve sakrifaesim animal long Jehovah, and Law sei olketa animal hia mas barava gud wan. (Levitikas 22:21, 22) Pipol bilong God mas no offerim animal wea no garem wanfala leg, ear, or eye, and olketa mas no offerim animal wea garem sik tu. Hem barava important long Jehovah for olketa mas offerim animal wea barava gud, wea complete, or full wan. (Malakae 1:6-9) Hem isi for iumi minim why Jehovah laekem olketa samting for mas barava gud and complete bikos iumi tu feel olsem. Taem iumi baem samting, olsem wanfala frut, buk, or wanfala tul, iumi no laekem datfala samting for garem big hol or samfala part bilong hem no stap. Iumi laekem samting wea barava gud, complete, or full wan. Long sem wei, Jehovah laekem love and wei wea iumi faithful long hem for mas complete, or full wan.
JANUARY 25-31
GUD SAMTING FROM BIBLE | LEVITIKAS 24-25
“Jubilee Year and Freedom lo Future”
it-1-E 871
Freedom
God wea Givim Freedom. Jehovah hem God wea mekem pipol for kamap free. Hem mekem Israel kamap free from Egypt. Hem sei olketa bae free from wei for poor sapos olketa obeyim olketa komandment blo hem. (Diutronomi 15:4, 5) David storyim wei wea man savve kamap free from wei for wari and bae stap sef insaed lo Jerusalem. (Sams 122:6, 7) Nomata olsem, Law hem sei man wea kamap poor savve kamap slave wea narawan baem, mekem datfala man wea poor savve provaedem samting wea hem and famili blo hem needim. Bat hem savve kamap free moa bihaen 7-fala year. (Eksodas 21:2) Lo datfala Jubilee (wea kamap evri mek-50 year), evriwan wea slave lo Israel savve kamap free moa. Evri Hebrew slave mas kamap free, and each man mas go stap moa lo land wea Jehovah markem for hem lo firstaem.—Levitikas 25:10-19.
it-1-E 1200 ¶2
Inheritance
Wanfala land wea famili ownim bae hem land blo famili for evri genereson and bae no savve kamap land blo narawan for olowe. Narawan savve rentim datfala land for wakem garden lo hem, and price for rentim bae fitim namba blo olketa year wea stap yet bifor lo Jubilee, wea hem nao year wea land hia mas go bak lo famili wea ownim, sapos olketa no tekem go bak finis. (Levitikas 25:13, 15, 23, 24) Law hia hem kavarem olketa haos wea stap aotsaed lo wall blo taon tu, bikos olketa haos hia hem join witim land wea famili ownim. Saed lo haos wea stap insaed lo wall blo taon, man wea salem lo narawan garem raet for peim bak insaed wanfala year bihaen hem salem sapos hem change mind. Bihaen datfala year hem finis, man wea peim haos bae ownim. Saed lo olketa haos insaed wall blo olketa Levite taon, nomata wanfala Levite salem haos blo hem lo narawan finis, hem garem raet for peim bak datfala haos enitaem wea hem laekem, bikos Jehovah no givim land lo olketa Levite.—Levitikas 25:29-34.
it-2-E 122-123
Jubilee
Taem olketa obeyim datfala law abaotem Jubilee, hem stopem wei for samfala man kamap rich tumas, and samfala man poor tumas, olsem iumi lukim lo staka kantri distaem. Gud samting wea man kasem bae strongim datfala nation, bikos economy bae gud and givim evriwan chance for kasem need blo olketa. Olketa bae iusim savve and hard waka blo olketa for helpem full nation kasem gud samting. Sapos olketa gohed for obeyim Jehovah, blessing blo hem lo garden blo olketa witim education wea hem givim, bae mekem olketa enjoyim wanfala perfect gavman wea trufala rul blo God nomoa savve provaedem.—Aesaea 33:22.
Faendem Gudfala Point
Taem Samwan Mekem Iu Feel Nogud
Sapos wanfala Israelite attakim narawan and aotem eye bilong hem, datfala Law mekwe for datfala man kasem panis wea stret. Nomata olsem, hem no fitim man wea no guilty for duim samting againstim datfala man or famili bilong hem. Law hia talem for datfala man mas go long olketa wea garem paoa for judge, for disaedem datwan. Bikos olketa Israelite savve hao criminal or man wea duim nogud samting bae kasem panis, datwan helpem olketa for no duim eni nogud samting. Bat samfala samting moa insaed datwan.
FEBRUARY 1-7
GUD SAMTING FROM BIBLE | LEVITIKAS 26-27
“Hao for Kasem Blessing blo Jehovah”
Stap Klia Long “Olketa Iusles Samting”
8 Long wanem wei nao “Selen” savve kamap god bilong pipol? Long Israel bifor, olketa savve iusim ston for olketa difren samting. Olketa savve wakem haos or wall long ston, and datwan hem gud samting. Bat sapos olketa wakem long “post” for olketa worshipim, datwan kamap samting wea mekem olketa lusim Jehovah. (Lev. 26:1) Selen hem olsem tu. Iumi evriwan needim selen and iumi savve iusim datwan for gudfala samting, olsem long waka bilong iumi for Jehovah. (Eccl. 7:12; Luke 16:9) Bat sapos iumi busy for kasem staka selen and no tingim waka bilong Jehovah, datwan minim selen hem kamap god bilong iumi nao. (Readim 1 Timothy 6:9, 10.) From pipol long world laek tumas for rich, hem barava important for iumi garem stretfala tingting long selen.—1 Tim. 6:17-19.
it-1-E 223 ¶3
Respect
Bikos lo wei wea Jehovah deal witim Moses, Moses hem barava showimaot respect lo Jehovah. (Diutronomi 34:10, 12; Eksodas 19:9) Olketa wea garem faith showimaot respect lo paoa wea Moses garem. Olketa luksavve Jehovah iusim Moses for story lo olketa. Olketa Israelite barava tinghae long tabernacle blo Jehovah. (Levitikas 19:30; 26:2) Diswan minim olketa mas showimaot respect for datfala tabernacle and mas worship followim olketa instruction wea Jehovah givim lo olketa and obeyim olketa komandment blo hem.
w91-E 3/1 17 ¶10
“Peace Bilong God” Bae Gaedem Heart
10 Jehovah talem pipol blo hem: “Sapos yufala falom olketa lo blong mi an obeim olketa toktok blong mi, bae mi sendem kam ren fo yufala long barava taem blong hem, mekem yufala save garem plande kaikai long graon blong yufala, an olketa tri blong yufala save karim plande frut tu. An bae mi mekem lan blong yufala fo garem pis, an bae yufala save slip gudfala an no save fraetem enisamting long naet. Olketa wael animol wea i save kilim dae pipol, bae mi ronemaot olketa from ples blong yufala, an bae no eni faet save kam long ples blong yufala. Olowe nao bae mi God blong yufala, an yufala bae i pipol blong mi.” (Levitikas 26:3, 4, 6, 12) Israel bae garem peace bikos Jehovah bae protectim olketa from olketa enemy, provaedem evri samting wea olketa needim, and bae olketa fren gud wtim Jehovah. Bat for kasem olketa samting hia, olketa mas followim Law blo Jehovah.—Sams 119:165.
Faendem Gudfala Point
it-2-E 617
Nogud Sik
Kasem Bikos Olketa No Obeyim Law blo God. Jehovah warnim olketa Israelite hem bae mekem olketa for kasem nogud sik sapos olketa bighed and no obeyim Law blo hem. (Levitikas 26:14-16, 23-25; Diutronomi 28:15, 21, 22) Lo Bible, wei for man healthy lo physical or long spiritual wei hem join witim wei for kasem blessing blo God (Diutronomi 7:12, 15; Sams 103:1-3; Provebs 3:1, 2, 7, 8; 4:21, 22; Re 21:1-4), bat sik hem join witim wei for sin and no perfect. (Eksodas 15:26; Diutronomi 28:58-61; Aesaea 53:4, 5; Mt 9:2-6, 12; Joh 5:14) Samfala taem lo Bible, Jehovah nao mekem man for kasem wanfala sik. Hem mekem Miriam, Uzziah, and Gehazi for kasem leprosy. (Nambas 12:10; Mektu Kronikols 26:16-21; Mektu Kings 5:25-27) Bat staka taem sik wea man or full nation kasem hem bikos lo wei blo pipol for duim sin. Olketa harvestim nomoa samting wea kamaot from rong samting wea olketa duim. (Ga 6:7, 8) Saed long olketa wea duim olketa barava dirty samting saed long sex, Paul hem sei God “letem olketa for duim samting wea no klin and wea spoelem body bilong olketa . . . [and] from disfala rabis samting wea olketa duim, olketa kasem nao barava nogud samting.”—Ro 1:24-27.
FEBRUARY 8-14
GUD SAMTING FROM BIBLE | NAMBAS 1-2
“Jehovah Organizem Pipol blo Hem”
w94-E 12/1 9 ¶4
Proper Ples Bilong Worship Bilong Jehovah Long Laef Bilong Yumi
4 Sapos yu stap long wanfela haefela ples and lukluk kam daon long way wea Israel hem camp long wilderness, wanem nao bae yu lukim? Staka different tent wea stap followim order, bilong samting olsem three million or moa pipol. Long each saed, north, south, east, and west, threefela tribe they stap. Taem yu lukluk klosap, yu bae lukim tu narafela grup wea stap klosap long midl bilong camp. Disfela fofela small grup bilong tent hem bilong olketa famili bilong tribe bilong Levi. Long barava midl long camp, long area wea wanfela kaleko olsem wall hem divaedem, wanfela spesel building hem stap. Diswan hem “tent bilong meeting,” or tabernacle, wea olketa Israelite wea “wise long heart” buildim followim plan bilong Jehovah.—Numbers 1:52, 53; 2:3, 10, 17, 18, 25; Exodus 35:10.
it-1-E 397 ¶4
Camp
Datfala camp blo olketa Israelite hem big fogud. Namba blo olketa man wea faet hem 603,550, witim tu olketa woman, pikinini, olketa olo, pipol wea disable, 22,000 Levites, and “plande long olketa narafala pipol tu” wea namba blo evriwan hia maet winim 3,000,000. (Eksodas 12:38, 44; Nambas 3:21-34, 39) Big blo datfala camp blo olketa no eniwan barava savve. Taem olketa camp klosap lo Jericho, Bible sei datfala camp hem start lo “Beth-jeshimoth and hem go kasem Abel-shittim.”—Nambas 33:49.
Faendem Gudfala Point
it-2-E 764
Register
Hem wei for recordim nem and laen blo man followim tribe and famili blo hem. Hem no just wanfala census or wei for kaontem pipol nomoa. Wei for register lo Bible hem join witim wei for peim tax, joinim army, and saed lo olketa Levite, hem join witim waka wea olketa duim lo temple.
FEBRUARY 15-21
GUD SAMTING FROM BIBLE | NAMBAS 3-4
“Waka wea Olketa Levite Duim”
it-2-E 683 ¶3
Priest
Anda lo Law Covenant. Taem Jehovah killim dae evri firstborn lo Egypt lo datfala mek-ten trabol, hem sei hem ownim nao evri firstborn son blo olketa Israelite. (Eksodas 12:29; Nambas 3:13) Hem savve iusim olketa hia for duim spesol waka blo hem. Hem fit for markem evri firstborn man blo Israel hia for kamap olketa priest and wakaman for lukaftarem temple. Bat hem fitim plan blo hem for iusim nomoa olketa from tribe blo Levi for duim datfala waka. So hem letem olketa for peim compensation for olketa firstborn lo nation wea bae no duim waka lo temple. Olketa kaontem olketa hia and faendem namba blo olketa firstborn from olketa nara tribe hem 273 moa winim namba blo olketa lo tribe blo Levi. Age blo olketa hia mas wanfala month or winim. So God talem olketa for peim faevfala shekel ($11) for each wan lo 273 hia and for givim datfala selen lo Aaron and olketa son blo hem. (Nambas 3:11-16, 40-51) Lo datfala taem, Jehovah hem markem finis olketa man from famili blo Aaron and tribe blo Levi for kamap olketa priest lo Israel.—Nambas 1:1; 3:6-10.
it-2-E 241
Olketa Levite
Waka Olketa Duim. Olketa Levite kam from famili laen blo Gershon (Gershom), Kohath, and Merari, wea thrifala hia olketa son blo Levi. (Jenesis 46:11; Fas Kronikols 6:1, 16) Thrifala famili hia bae stap klosap lo tabernacle lo wilderness. Jehovah nao markem barava ples wea olketa bae stap. Camp blo datfala Kohathite famili blo Aaron hem front lo tabernacle lo east saed. Olketa nara Kohathite camp lo south saed, olketa Gershonite lo west saed, and olketa Merarite lo north saed. (Nambas 3:23, 29, 35, 38) Hem waka blo olketa Levite for apim and daonem datfala tabernacle, and for karem go lo next ples. Lo taem for olketa muv, Aaron and olketa son blo hem aotem datfala kaleko wea separatim Holy from Most Holy and olketa kavarem ark blo testimony, olketa alta, and olketa nara holy samting and funiture blo temple. Olketa Kohathite nao karem olketa samting hia. Olketa Gershonite karem olketa kaleko blo tent, kaleko wea kavarem datwan, olketa screen, kaleko lo courtyard, and olketa rope for tent. Olketa Merarite lukaftarem olketa frame, post, socket pedestal, tent pin and olketa rope (rope for courtyard raonem temple).—Nambas 1:50, 51; 3:25, 26, 30, 31, 36, 37; 4:4-33; 7:5-9.
it-2-E 241
Olketa Levite
Lo taem blo Moses, Levite savve kasem full waka blo hem for karem tabernacle or nara waka taem hem 30 year. (Nambas 4:46-49) Samfala waka man savve duim taem hem 25 year nomoa, bat luk olsem man mas 30 year bifor hem savve duim hard waka for karem tabernacle and nara hard waka olsem. (Nambas 8:24) Lo taem blo King David olketa letem man wea 20 year nomoa for duim waka hia. David hem sei reason for diswan hem bikos tabernacle wea olketa karem bae finis, and olketa bae garem temple. Man wea 50 year and ova, bae no kasem moa eni assignment for waka lo temple olsem. (Nambas 8:25, 26; Fas Kronikols 23:24-26; lukim AGE.) Olketa Levite mas savve gud lo Law bikos plande taem olketa kasem assignment for readim and teachim datwan lo pipol long pablik.—Fas Kronikols 15:27; Mektu Kronikols 5:12; 17:7-9; Nehemaea 8:7-9.
Faendem Gudfala Point
Duim Samting wea Wise and Fraet Long God!
13 Taem Jehovah helpem David long taem wea hem kasem trabol, diswan strongim wei wea hem fraet long God and trust wea hem garem long hem tu. (Psalm 31:22-24) Nomata olsem, thrifala taem nao wei wea David fraet long God hem kamap wik, and diswan lead go for hem duim bigfala sin. First wan hem taem hem arrange for olketa karem ark bilong covenant bilong Jehovah go long Jerusalem antap long wanfala wagon and hem no followim Law bilong God wea sei olketa Levite nao mas karem datwan long shoulder bilong olketa. Taem Uzzah, wea go long front bilong datfala wagon hem holem go Ark wea klosap foldaon, hem dae stretawe bikos samting wea hem duim barava no showimaot respect. Tru nao, Uzzah hem duim bigfala sin, bat really, wei wea David fail for respectim Law bilong God nao mekem datfala nogud samting happen. For fraet long God hem minim for duim samting followim arrangement bilong hem.—2 Samuel 6:2-9; Numbers 4:15; 7:9.
FEBRUARY 22-28
GUD SAMTING FROM BIBLE | NAMBAS 5-6
“Hao Nao Iu Savve Followim Olketa Nazirite?”
it-2-E 477
Nazirite
Thrifala main tambu hem stap for olketa wea kamap Nazirite: (1) Olketa mas no drinkim eni alcohol, and olketa mas no kaikaim samting olketa wakem from grape, nomata datwan no raep, hem raep, olketa draem lo sun, or eni drink olketa wakem from datwan, nomata hem fresh wan, garem yeast insaed, or hem vinegar. (2) Olketa mas no katem hair blo olketa. (3) Olketa mas no tasim body blo man wea dae finis, nomata hem relative olsem dadi, mami, brata, or sista.—Nambas 6:1-7.
Olketa Spesol Promis. Man wea mekem spesol promis hia mas garem living blo Nazirite [wea minim hem dedicate lo Jehovah]. Hem no duim diswan for pipol praisem wei wea hem ova tumas for garem laef wea simple. Hem duim for hem gohed holy for Jehovah lo full taem wea hem wanfala Nazirite.—Nambas 6:2, 8; comparem Jenesis 49:26 ftn.
So olketa tambu for olketa Nazirite garem spesol minim lo worship wea man givim lo Jehovah. Nazirite hem olsem hae priest wea God tambuim hem for tasem body blo man wea dae finis nomata hem wanfala relative blo hem. God tambuim olsem, bikos lo holy waka wea hem duim. From olketa hae priest and olketa nara priest garem important responsibility lo waka blo olketa, God tambuim olketa for drinkim wine or nara alcohol taem olketa duim holy waka blo hem.—Levitikas 10:8-11; 21:10, 11.
And tu, datfala Nazirite (Heb., na·zirʹ) “shud showimaot hem holy taem hem letem hair blo hem for grow,” wea datwan hem wanfala saen wea showimaot lo olketa narawan hem wanfala Nazirite. (Nambas 6:5) Bible iusim datfala sem Hebrew word na·zirʹ taem hem storyim olketa branch blo grape tree wea olketa no katem lo Sabbath year and Jubilee year wea tufala year hia hem holy. (Levitikas 25:5, 11) Interesting samting tu, hae priest garem datfala gold samting lo hat blo hem wea garem wanfala toktok lo hem wea sei “Wei for holy hem blo Jehovah.” Olketa kolem datwan “holy sign blo dedication [Heb., neʹzer, from sem rut olsem na·zirʹ].” (Eksodas 39:30, 31) Olsem tu, word wea Bible iusim for crown wea king lo Israel werem, hem neʹzer. (Mektu Samuel 1:10; Mektu Kings 11:12; lukim CROWN; DEDICATION.) Paul hem sei, lo Christian kongregeson, longfala hair blo woman hem olsem naesfala hat wea God givim for kavarem hed blo hem. Datwan remindim hem hao position blo hem front lo God hem difren from position blo man, and hem shud luksavve hem stap anda long man lo arrangment blo God. So olketa tambu for olketa Nazirite, olsem for katem hair, drinkim wine, and wei for mas klin, hem strongim lo man wea Nazirite hem mas willing for sakrifaesim samfala samting and hem mas barava strong for duim wanem Jehovah hem laekem.—1Co 11:2-16; lukim HAIR; HEAD COVERING; NATURE.
Faendem Gudfala Point
Kwestin From Reader
Wei wea Samson kamap Nazarite hem difren. Bifor Samson born, angel bilong Jehovah sei olsem long mami bilong hem: “Lukim! Bae iu babule and wanfala boy nao bae iu bornem, and no eni reza bae kasem hed bilong hem, bikos datfala pikinini bae kamap Nazirite bilong God from taem hem lusim bele, and hem nao man wea bae lead for sevem Israel from hand bilong olketa Philistine.” (Judges 13:5) Samson nating mekem eni promis for kamap Nazirite. God nao chusim hem for kamap wanfala Nazirite for full laef bilong hem. Sapos hem stap anda datfala tambu and hem tasim body bilong man wea dae, bae hem hard for startim moa wei wea hem kamap Nazirite wea start taem hem born. Hem klia tumas, olketa wea promis for kamap Nazirite and olketa wea Nazirite for full laef bilong olketa bae no stap anda long sem tambu.