Imię wyróżniające Boga
Współcześni tłumacze Biblii dość powszechnie pozwalają sobie na usuwanie w cień imienia Jehowy, zastępując to imię znajdywane w pierwotnym tekście hebrajskim tytułem „Pan”. W związku z tym ciekawe będzie zapoznanie się z wypowiedzią niejakiego T.V. Moore’a, byłego pastora Pierwszego Kościoła Prezbiteriańskiego w miejscowości Richmond (USA, stan Wirginia), zamieszczoną w opracowanym przez niego tłumaczeniu proroctw Aggeusza, Zachariasza i Malachiasza, zaopatrzonym także w komentarze; na stronie 55 można tam przeczytać: „Pozostawiliśmy imię Jehowa, nie zastępując go słowem PAN, gdyż święci pisarze wyraźnie wyróżniali tym imieniem Boga spośród wszelkich innych i wyróżnienia tego nie należy w przekładzie niwelować. Imię owo jest nierozerwalnie związane z przymierzem, uwypuklając już w samej swej strukturze niezmienność Jego istnienia, co stanowi gwarancję Jego wierności wobec swego ludu. Zobacz 2 Mojżeszową 6:3.”