BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Mateusza 1:23
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 23 „Dziewica zajdzie w ciążę i urodzi syna, i nadadzą mu imię Immanuel”+, co znaczy „z nami jest Bóg”+.

  • Mateusza 1:23
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 23 „Oto dziewica+ będzie brzemienna i urodzi syna, i nazwą go imieniem Immanuel”,+ co w tłumaczeniu znaczy: „Z nami jest Bóg”.+

  • Mateusza
    Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
    • 1:23 ijwbq artykuły 146, 153; w11 15.8 10; w09 1.2 14; w08 1.10 4; it-1 545, 835-836; rs 127-128; ip-1 107-108; si 123; w94 15.11 29; w92 15.1 22-23; w87/17 9-10

  • Mateusza
    Skorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989
    • 1:23 w87/17 9-10; w67/10 8; im 28; si 146, 211; w63/10 11; g60/5 31

  • Mateusza
    Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019
    • 1:23

      Odpowiedzi na pytania biblijne, artykuły 146, 153

      Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1, ss. 835-836

      Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1, s. 545

      Strażnica,

      15.8.2011, s. 10

      1.2.2009, s. 14

      1.10.2008, ss. 4-5

      15.11.1994, ss. 29-30

      15.1.1992, ss. 22-23

      nr 17 1987, ss. 8-10

      Proroctwo Izajasza, tom I, ss. 107-108

      „Całe Pismo”, s. 123

      Prowadzenie rozmów, ss. 127-128

  • Prawdziwe światło świata
    Dobra nowina według Jezusa — lista materiałów filmowych
    • Maria zachodzi w ciążę za sprawą ducha świętego; reakcja Józefa (gnj 1 30:58–35:29)

  • Komentarze do Mateusza — rozdział 1
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
    • 1:23

      Dziewica: Mateusz cytuje tu Iz 7:14 z Septuaginty, gdzie użyto słowa parthénos, oznaczającego osobę, która nigdy nie miała stosunku płciowego. Słowo to jest tłumaczeniem hebrajskiego ʽalmáh — szerszego określenia, które może oznaczać dziewicę albo po prostu młodą kobietę. W odniesieniu do matki Jezusa Mateusz pod natchnieniem użył greckiego odpowiednika słowa „dziewica”.

      Immanuel: Hebrajskie imię występujące w Iz 7:14; 8:8, 10. Immanuel jest jednym z proroczych imion (tytułów), które miały odnosić się do Mesjasza.

Publikacje w języku polskim (1960-2025)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij